Дьявольские шутки
Шрифт:
— А это важно? — вопросом на вопрос ответил Лерт и хлопнул Грэма по плечу. — Они здесь, а значит… — он не стал продолжать. Старпом и без того прекрасно все понял.
Ханна помахала им рукой и подмигнула Грэму. Тот никак не отреагировал, но краем глаза стал за ней наблюдать.
— Нет, — покачал головой Грэм. — Уже не важно.
«Пандора» причалила у берегов Маледиктуса недалеко от «Гекаты». Ханна, оперевшись о Монро, залезла на борт корабля, чудом не запуталась в своих юбках и прошла к носу, что-то тихо напевая. Монро проследовал за ней, не отрываясь от своих потрёпанных бумажек.
—
— Я не… — начал было Эйлерт, но потом запнулся, замолчал и в итоге сказал совершенно другое: — Нам очень повезло, что ты послушала карты и явилась сюда.
Он не заметил, как отвернулся от неверия ни картам, ни рунам, ни ведьмам, и уже на полном серьёзе говорил с той, кого про себя называл сумасшедшей. Больше Ханна Ламан сумасшедшей не казалась. Это произошло в одну секунду, и теперь Лерту было крайне сложно представить, что ещё совсем недавно её слова были для него не больше чем глупостью.
Грэм тоже почувствовал эту перемену и в первую очередь вместо ведьмы стал видеть обычную девушку, готовую им помочь безвозмездно.
— Нет, капитан, — возразила Ханна, а потом легко перепрыгнула с «Гекаты» на «Пандору». — Везение тут не при чем. Это судьба, — отмахнулась гадалка, взмахнула юбкой и чуть ли не подлетела к Грэму, который ко всеобщему удивлению не шарахнулся от нее.
Было это везением, судьбой или вынужденным стечением обстоятельств, Эйлерт решил не задумываться.
Грэм усмехнулся и нахмурился одновременно, когда Ханна взяла его за локоть.
— Я уже все рассказала им, — ведьма кивнула головой в сторону «Гекаты». — Они не особо сопротивлялись, услышав от меня, что ты хочешь сделать, капитан. Вернее, они сразу же согласились, особенно вон та, светловолосая.
Эйлерт и Грэм одновременно посмотрели на девушку с длинными светлыми волосами, хрупкую на вид, низенькую. Она совершенно не вписывалась в команду «Гекаты», была другой, и даже туман обходил её стороной.
— Её зовут Летиция, — продолжала Ханна. — Насколько я поняла, она стала первой подчинённой Рагиро. И не ведитесь на её внешнюю слабость, она очень и очень сильна! — добавила гадалка, словно читая мысли капитана и старпома. Они переглянулись и пожали плечами, но комментировать слова Ханны никак не стали.
Монро наконец оторвался от тщательного изучения карт и впервые за это время посмотрел на уже знакомых ему Эйлерта и Грэма, помахав им рукой. Очки у него немного съехали, взгляд был рассеянным, как и сам корабел. Он поджал губы, выглянул за борт, а потом движением руки позвал Эйлерта, Грэма и Ханну на «Гекату», потому что сам перепрыгивать не решился — слишком уж неуклюжим он был.
— Я покажу план подземелий, а госпожа Летиция расскажет, как пробраться туда, где держат вашего друга! — радостно сообщил Монро, будто бы ничего проще, чем пройти в логово Морского Дьявола и забрать оттуда пленника, не было.
Ханна тихо рассмеялась, чуть сжав плечо Грэма. Старпом небрежно скинул её руку и прошёл к борту «Пандоры». Следом за ним подошёл
Монро снова поманил их к себе поближе, на борт «Гекаты», но первой туда перепрыгнула Ханна. Так легко, что складывалось ощущение птичьего полёта. И только после ведьмы Эйлерт с Грэмом перебрались на чужой корабль. Он всё ещё казался враждебным, пусть и не так сильно, как было при первой встрече. На «Гекате» было в разы холоднее. Сами острова и так не отличались теплом, но на борту корабля Рагиро холод был невыносимым. Он сковывал, и Лерт на секунду подумал, что этот холод медленно убивал тех, кто ступал на «Гекату».
Те немногие, кто подчинялся Рагиро, настороженно прожигали их взглядами. Все, кроме той светловолосой девушки по имени Летиция. Она равнодушно о чём-то говорила с другой девушкой, но, заметив на корабле незнакомцев, направилась к ним.
Монро протянул Эйлерту карту. Лерт стал внимательно рассматривать чертежи и вчитываться в комментарии, оставленные то ли Монро, то ли Ханной. Грэм пристроился рядом, тоже изучая карту. Судя по всему, подземелья здесь были огромными, и без посторонней помощи найти Рагиро там не представлялось возможным. Мысленно Лерт в очередной раз поблагодарил высшие силы за то, что Ханна и Монро оказались рядом как нельзя кстати.
— Летиция проведёт нас. По её словам, твоего друга, капитан, сейчас держат вот здесь, — тонкие пальцы Ханны указали в часть подземелий где-то по середине.
— Я не знаю, кто может встретиться на пути. Возможно, вам придётся сражаться с Бермудой. А может — с кем-то из Палачей или со всеми сразу. Ни я, ни кто-то другой из нас, — Летиция имела в виду команду «Гекаты», — не станет вмешиваться в эту бойню, так что разбираться будете одни, — говорила она бесстрастно, и лицо её не выражало ровным счётом ничего. Непонятно было, почему Ханна сказала, что именно Летиция согласилась содействовать Эйлерту, ведь весь её вид говорил об обратном. Но спрашивать Летицию об этом не стал ни Грэм, ни Лерт.
— Магия на некоторое время скроет наше присутствие, — добавил Монро, когда понял, что Летиция больше не будет говорить. — Но надолго её не хватит, и Маледикты почувствуют наше присутствие. Сейчас, пока мы в море, они вряд ли станут обращать на нас внимание. Корабли зачастую по незнанию заходят сюда, но редко видят Проклятые острова, — затараторил корабел, не давая никому возможности его перебить.
— Значит, медлить нельзя? — уточнил Грэм.
— Ни в коем случае, — на выдохе ответила Летиция. — Если хотите увидеть его живым, — чуть тише добавила девушка с толикой грусти.
План был до нелепости простой и понятный. О сложностях, которые могли возникнуть, — и скорее всего обязательно возникнут — они проговорили лишь в общих чертах, а хладнокровная Летиция очень четко обозначила свою позицию и позицию команды. Никто не заметил, как при её словах Ханна загадочно и довольно улыбалась. Никто, кроме самой Летиции. Если бы Эйлерт или Грэм, или кто-то ещё был чуть внимательнее, они бы заметили, что между ведьмой и пираткой возникло удивительное взаимопонимание.
На сами острова спустились немногие: Эйлерт с Грэмом, Монро с Ханной и Летиция. Остальные из команд «Пандоры» и «Гекаты» оставались на кораблях и были готовы в любой момент отчаливать.