Дьяволы Фермана
Шрифт:
Итак, пока «Мир Нано» принимал решение, я заставил свою группу не думать о возможных результатах, а работать, работать и работать. У нас были и другие проекты, требующие к себе внимания.
Поэтому я решил не ходить и на предварительный показ конкурсных клипов, решив тщательнее заняться рекламой «Радостей Любви». Проблема усложнялась возмутительным поведением роботетки, которую компания прислала нам в качестве образца продукции. Будучи пробной моделью, роботетка не имела программного управления, заставлявшего ее полностью подчиняться владельцу. В итоге она творила что хотела. Каждый раз, когда мы оставляли
На просмотр пошел Депп, а вернувшись, он лишь качал головой и бормотал: «Не знаю… Не знаю…» Реакция Хотчкисса оказалась еще хуже: он взял месячный отпуск и улетел на Банф. Я ничего не понимал, пока не переговорил с Дансигер. «Хотчкисс совершенно раздавлен этим, Боддеккер, — сказала она. — Первый ролик, который они продемонстрировали, был от „Штюселя и Штрауса“. И там присутствовал пещерный человек»…
Одним словом, я выкинул все это дело из головы — насколько вообще смог. Вкалывать, нагружая себя работой выше головы, — все лучше, чем по ночам лежать в собственной постели без сна и спрашивать — не ошибся ли я? Не переборщил ли? Может быть, Хотчкисс прав, предпочитая не выпендриваться и делать работу по известным, проверенным канонам?
В результате, когда через несколько недель «Мир Нанотехнологий» сказал свое слово, я узнал об этом одним из последних.
Я сидел в офисе вместе с Деппом, который излагал свои идеи относительно нового ролика «Любовного тумана». Копаясь в архивах, он обнаружил музыканта по имени Чак Берри [7] . Тот в свое время написал песню, которая по сути своей являлась завуалированным описанием сексуального марафона.
— Действительно забавная композиция, — говорил мне Депп. — Рассказчик смотрит на часы, и каждый час делает это в следующей комнате дома.
7
Чак Берри (род. в 1926 г.) — рок-музыкант.
— Звучит интересно. — Я и впрямь заинтересовался, хоть и по другой причине, нежели Депп…
— В архиве взялись переписать песню с этого древнего поливинилового диска. Когда будет готово, я тебе проиграю эту штуку. Думаю, потом можно забацать отличный ролик для «Любовного тумана». Песня просто идеально подходит к нашему видению.
Я уже начал говорить что-то в ответ, когда Черчилль засунул голову в мой кабинет.
— Эй, Боддеккер, я хочу знать одну вещь.
— Какую?
— Не перекушал ли ты своих стимуляторов? Это же уму непостижимо!
Засим Черчилль заржал и испарился.
— О чем это он? — спросил Депп.
— Понятия не имею. Депп пожал плечами.
— Так вот, нам придется получить права на использование музыки, а потом ее надо будет оцифровать. Надеюсь, диск не рассыплется в процессе работы. В то время средства звукозаписи были
— Неплохая идея, — сказал я, — только надо соблюдать осторожность. Я использовал шипение дважды, поскольку стандартная доза «Любовного тумана» предполагает именно это. А у тебя тут — четыре раза. Из-за этого могут возникнуть проблемы. Вдобавок действие «тумана» длится двенадцать часов. Если мы будем пшикать каждый раз, как этот парень посмотрит на часы, люди нас неправильно поймут.
— Верно, — сказал Депп, — но… — Он внезапно осекся.
— Но что? — Я проследил за его взглядом, направленным в сторону двери. Там стоял Хотчкисс. — Да?
Хотчкисс показал мне поднятые вверх большие пальцы. Затем удалился.
— Сегодня День Странностей? — спросил Депп. Я пожал плечами.
— Ладно, — продолжил Депп. — Так вот, если мы сумеем сделать оцифровку, то вслед за этим перепишем музыку как надо и воспоем достоинства «Любовного тумана». Можно скомпоновать несколько стилей, как ты сделал со «Звоном и Лязгом». Вдобавок не исключено, что впоследствии удастся сделать эмулятор для Чака Берри, и тогда он будет петь новые песни.
— Звучит заманчиво, — сказал я. — При подобном раскладе агентство сможет получить доход из двух разных источников. Так мы еще привлечем внимание пожилой аудитории и любителей ретро. Заведи файл и сообщи, когда библиотека пришлет запись. А пока выясним, за кем закреплены права на музыку этого Берри и попытаемся их получить.
— Отлично, — кивнул Депп.
— А кстати, ты прослушал новые записи от «С-П-Б»? Депп закатил глаза.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — поспешно сказал я. — Можешь не озвучивать. Твоя оценка?
Он вздохнул.
— Это жуткий плагиат, Боддеккер. Как, впрочем, и все вещи группы. Они эксплуатируют музыку, которую написали их отцы… — На этом месте Депп снова уставился в сторону двери. Я обернулся. Теперь там стоял Апчерч.
— Ты разминулся со своим братишкой, — сообщил я. Апчерч покачал головой.
— Ты не в своем уме, Боддеккер, ты в курсе? Весь Пембрук-Холл стоит на ушах и наседает на Бэйнбридж. Ты просто рехнулся.
Я посмотрел на Деппа.
— История о том, как банда хулиганов избила какого-то парня, не годится для стирального порошка, приятель. Может, тебе прослушать парочку курсов Бэйнбридж, чтобы снова вернуться к реальности? Настоятельно рекомендую сделать это побыстрее. Прежде чем ты окончательно дискредитируешь себя и компанию. — Он развернулся на каблуках и удалился.
Депп рассмеялся.
— Кажется, весь мир сошел с ума из-за этого ролика.
— Самое время, — заметил я. — Прошло уже несколько недель с тех пор… — Я осекся.
Мы с Деппом уставились друг на друга. В наших глазах читалась одна и та же мысль.
— Пошли! — рявкнул он, вскакивая со стула.
Я устремился следом. В холле Депп притормозил, сунул голову в кабинет Гризволда и сказал:
— Что-то происходит. Собери всех.
Гризволд неразборчиво буркнул в ответ, и мы помчались дальше. Я завернул за угол и оказался лицом к лицу с Хонникер из Расчетного отдела.