Дыхание скандала
Шрифт:
Уилл захлопнул за собой дверь и направился к подносу на столике около двух глубоких кресел перед камином, где горел слабый огонь, но тут тихий шум и позвякивание стекла заставили его прижаться к книжным полкам.
Черт побери. Это она, барышня из бального зала. Та, которая уложила на паркет Джерри Стаббс-Хея. Мисс Антигона Престон, девушка с именем мифологической героини, первой литературной героини, которой пришлось выбирать между бесчестьем и смертью.
В слабом свете огня она выглядела не столь атлетичной амазонкой, какой казалась
И если темный блеск ее глаз может служить подсказкой, то она вот-вот заплачет.
Черт побери! Женщины в беде были слабым местом Уилла. Половина шлюх в Гибралтаре знала, что для того, чтобы заработать монету, только и надо, что пустить слезу и рассказать ему горестную историю. Так что если предстоят слезы и горестные истории, приличная выпивка просто необходима.
Прежде чем он смог вновь обрести свои джентльменские инстинкты, мисс Престон просияла.
— О, это вы.
Не сказав больше ни слова, она повернулась к нему спиной и, наклонившись, обследовала винный шкафчик.
Эта поза предоставила Уиллу прекрасный обзор ее тыла. Модное платье с завышенной талией какого-то неопределенного блеклого цвета, который должен свидетельствовать о скромности, омывало ее фигуру текучей пенистой волной. Он попытался не смотреть, но стройные изгибы ее бедер были действительно приятны, особенно там, где они постепенно переходили в пару очень длинных ног.
Подобный вид, который Уилл давненько не имел удовольствия наблюдать, немного примирял его с сушей.
Любопытство Уильяма, как и другая, менее интеллектуальная часть его анатомии, пришли в возбуждение.
Он не сразу собрался с мыслями и обрел голос.
— Могу я чем-нибудь помочь вам? — Похоже, это единственный вежливый вопрос, который пришел ему на ум, пока он внимательно разглядывал ее тыл.
— Сомневаюсь. — Даже не взглянув на него, мисс Престон продолжала рыться в винном шкафчике.
— Что вы делаете? — Не сказать, что Уилл возражал против открывшегося вида.
— Ищу приличный напиток, — с некоторой резкостью ответила она.
С этими словами она выпрямилась и повернулась с бутылкой в руке, вытащив из темных недр винного шкафчика лучший коньяк лорда Баррингтона. В слабом свете резкие черты ее почти простого лица сделались рельефными. Она походила на украшавшую нос корабля страстную и сильную женскую фигуру, высокая и стройная в ниспадающем платье, со вскинутым подбородком, подзадоривая Уилла возразить ей.
Ни за что.
— Отличная работа, — вместо этого сказал он, пошел по темному узорчатому ковру к подносу и взял с него два хрустальных стакана. — Надеюсь, вы не возражаете, если я присоединюсь к вам?
Во взгляде, который она бросила на него, откровенно сквозило удивление и настороженность, губы сжаты, уголки глаз легко сморщились от начинавшейся улыбки.
Все что угодно, лишь бы не слезы.
— Вы не собираетесь поднимать суматоху?
Качая
— Нет. А надо?
Прямая бровь качнулась над дерзкой улыбкой, сказав ему, что барышня не хуже него знает: юным леди не полагается пить ничего крепче пунша, ну, может быть, вино за обедом.
— И не проболтаетесь?
Поскольку она не плачет и не хихикает, ему абсолютно наплевать, какие напитки она пьет. Но она совершенно не похожа на жеманную барышню. Она выглядит немного простоватой и уязвленной, но в определенном смысле явно интересная. И у нее бутылка.
Он поднял руку в торжественном обещании.
— Я — офицер флота его величества. Уверяю вас, я не болтун. Можете мне доверять.
У нее вырвался звук, весьма похожий на фырканье.
— Не думаю, что мне следует кому-нибудь доверять.
— Тогда вы толковая. Мне нравятся умные девушки. А девушки, у которых есть коньяк, нравятся еще больше.
— В самом деле? — Она окинула его оценивающим взглядом.
Уильям одарил ее самой обворожительной улыбкой.
— Да. Я считаю ваше намерение весьма бодрящим.
— Правда? — Она попыталась посмотреть на него надменно. — Оно должно было ужаснуть.
Уильям чувствовал, как в нем поднимается смех. Девица дерзкая, именно такие ему и нравились. Она не походила на скучных мисс, которые с жеманными и многозначительными улыбками толкутся в провинциальных бальных залах.
— Вам придется придумать что-нибудь получше, если вы надеетесь напугать меня. У вас в руках бутылка отличного выдержанного французского коньяка, и я очень надеюсь, что смогу убедить вас поделиться им. — Он с мольбой протянул стаканы.
— «Мухе говорил паук». — Девушка решительно посмотрела ему в глаза. — Не думайте, что я за вами не наблюдаю. Только попробуйте что-нибудь сделать, вы тоже получите.
— Ваше предупреждение восхитительно кровожадно, но, хоть я и люблю позабавиться, сегодня меня интересует только приличная выпивка. Видите ли, я моряк. Мы славимся жаждой.
От его насмешливого объявления паруса ее воинственности немного поникли, но подбородок окончательно перестал дрожать.
— Кто вы? — вздохнула она.
— Я думал, вы знаете. Вы сказали «это вы», и я решил, что мы встречались. — Уилл ждал ее ответа, прежде чем продолжить. Кто знает, какие планы кроются за этими невинными голубыми глазами? Одно упоминание о его семье, и барышня может превратиться в охотницу за деньгами.
Но в ярком сиянии ее глаз не было алчности, скорее, оскорбленная непокорность. Этот вид он знал слишком хорошо. Когда-то он сам был непокорным юным гардемарином.
— Нет, — наконец призналась мисс Престон. — Мы не были представлены друг другу. Я так сказала, потому что видела вас в бальном зале. Вы единственный, кто… — Она не договорила, видимо, все еще пытаясь прогнать слезы безразличием.
— Единственный, на кого это произвело впечатление? — сердечно сказал Уильям. — Не может быть.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
