Дымящиеся горячие сигары
Шрифт:
Она с тревогой ждала Алексу. А что, если мужчина, который стрелял в неё, следовал за ней? Она беспокоилась понапрасну. Она любила эту женщину; она была в этом уверена. Через некоторое время Алекса пришла в зал, уже оглядываясь в поисках Джен. Они увидели друг друга и коротко обнялись. Они держались за руки, направляясь к выходу. Полицейский преградил им путь. Они автоматически расцепили руки. Он представился их сопровождающим в участок. Будучи опытными детективами, они с опаской относились к незнакомцам и опасались подстерегающих опасностей. Их могли похитить или заставить делать
— Ты сказал, что тебя послал детектив-инспектор Киран Хасси? Позвони ему прямо сейчас и скажи, чтобы он позвонил на мой телефон, — скомандовала Алекса.
Она смотрела ему прямо в глаза.
— Да, инспектор Кроу, — ответил он.
Он позвонил в отдел по расследованию убийств по мобильному телефону. Он коротко сказал и повторил то, что Алекса попросила его сделать. После этого он встал по стойке смирно, заложив руки за спину, как их учили. Прошло несколько секунд, зазвонил телефон Алексы; она увидела имя Кирана, но всё равно ответила.
Киран сказал:
— Молодец, Алекса. Твой радар всё ещё работает. Приезжай в офис. Офицер отвезёт тебя.
Алекса кивнула Джен.
Затем, обратившись к молодому офицеру, стоявшему по стойке смирно, сказала:
— Спасибо, офицер. Без обид, но осторожность необходима, — объяснила Алекса.
— Не нужно извинений, инспектор Кроу. Вы легенда, вы самый почитаемый человек в нашем полицейском управлении. Для меня большая честь сопровождать вас, — сказал молодой человек.
Действительно, Алекса всю свою карьеру проработала в полиции Мельбурна, пока не умер Гэри и она не вышла на пенсию. Она провела год, консультируя Кирана, пока не переехала в Окленд. Позже, полицейское управление показалось Джен тем же самым, но другим. Это было спустя десятилетия с тех пор, как они с Алексой были здесь вместе. Она посмотрела на свою спутницу и улыбнулась с гордостью. Молодой офицер сказал, что она была легендой здесь, как и должно быть. Женщина была блестящей, когда она встретила её; теперь она обладала более глубоким знанием Алексы как страстной женщины. В офисе Кирана они поприветствовали друг друга. Это был первый раз, когда Джен и Киран встретились лично. В последний раз Киран помогал полиции Лос-Анджелеса с делом, в котором участвовала Мэдисон, по телефону. Киран попросил подать еду в зоне отдыха. За закусками они разговаривали, пока не были в курсе событий.
— Итак, у нас не было никаких кадров прибытия Мики Палмеры в аэропорт, — сказал Киран.
— Замаскированная! — хором воскликнули Алекса и Джен, демонстрируя свою синхронность.
Джен жестом дала Алексе разрешение продолжить и объяснить им.
Алекса улыбнулась своей полуулыбкой и заявила:
— Она, конечно, наденет шляпу и очки, другую одежду; она не будет выглядеть так, как была, когда села в Окленде.
— Правильно. Потому что она пыталась сбежать. Так с чего же начнём? — спросил Киран, задумчиво поглаживая бороду.
Он был рыжим; естественно, волосы на его лице тоже были рыжими.
— Киран, ты имеешь в виду, что не было записей с камер видеонаблюдения, на которых был бы запечатлён
— Ну, есть несколько человек в ковбойских шляпах. Но никого из них мы не можем связать с парнем, который был с Микой в аэропорту Окленда, — ответил он.
— Расскажи нам о секрете, который тебя, Гарри и Гарта так беспокоил? — Алекса открыла тему о смертях туристов.
— Мы действительно собирались проконсультироваться с вами по этому поводу. Но мы всё ещё собирали информацию, и утечка Гарта, Мика, вмешалась. — Пауза. — В любом случае, здесь, с последнего квартала прошлого года, было 12 смертей американцев и 2 смерти австралийцев, все туристы, от передозировки. Мы держали всё в тайне, пока не убедимся, что это связанные случаи, — сообщил он.
— Какие наркотики их убили? — спросила Джен.
— Дело в том, что это были комбинации, например, кокаина с фентанилом или фентанила с ксилазином или фентанила с медетомидином, или фентанила с кетамином… — бубнил он.
Джен вмешалась:
— Кетамин и фентанил, разве не это, по словам Гарри, Мика якобы использовала против офицера, Алекса, дорогая… они были легкодоступны, не так ли? — Джен прикусила губу, сдерживая улыбку.
Алекса предупреждающе покосилась на неё, прежде чем ответить.
— Конечно, сказал. Гарри так сказал. К счастью, офицер не пострадала, но, как я понимаю, у неё всё ещё есть побочные эффекты. — Она продолжила: — Киран, ты понятия не имеешь, откуда поступали поставки?
— Нет. Мы всё ещё изучаем этот вопрос. Проблема контрабанды в том, что она хорошо организована и остаётся незамеченной, — торжественно заявил он.
— Что общего в этих наркотиках? Фентанил? Комбинации? — предположила Алекса.
— Да, синтетические наркотики. Смесь химикатов с базовым наркотиком, — ответил он. — По словам Гарта, банда Stallion Gang была крупным поставщиком этих наркотиков для вечеринок в Лос-Анджелесе.
— Мика смогла пронести немного фентанила-кетамина, потому что она была полицейской. Правила безопасности были бы более мягкими, — заявила Алекса.
— В свою защиту скажу, что я, честно говоря, не знаю, была ли у неё контрабанда, — виновато произнесла Джен.
— Никто тебя не винит, Джен. Я думаю вот о чeм… Мика рискнула привезти наркотики в Окленд, и кто знает? Может, и в Мельбурн тоже… но зачем? — размышляла Алекса. — Джен, разве ты не говорила, что она ушла из банды?
— Да. Мы слышали это в записанном разговоре. Она сказала, что её нет, — вспоминает Джен.
— Она отчаянно хотела покинуть Окленд. Ей даже пришлось использовать часть этой контрабанды, чтобы сбежать. Она была её потребителем? Или что, если она собиралась принести её кому-то здесь? — предположила Алекса.
— Я предполагала, что у неё было небольшое количество по сравнению с обычными контрабандистами. Что, если это был тест или последнее задание, которое банда «Жеребец» хотела, чтобы она выполнила, прежде чем они позволят ей уйти? — предположила Джен, подхватывая ход мыслей Алексы.