Джаз, экстрасенсорика и прочие неприятности
Шрифт:
Ответом послужило продолжительное молчание. Наверняка, она уже спит, или успела навести коррективы в планы на вечер. Стоило раздасованному парню, вставить ключ в замочную скважину, как послышался резкий скрип. С испариной на лбу, и вся какая-то потускневшая, Бирзэ выступала полной противоположностью, пышущей жизнью бестии, с которой он познакомился утром. "Проходи" – печально выдавила она из себя.
Устроившись на краешке дивана, актриса с отсутствующим видом разглядывала заляпанную стену. «Не против, если я возьму приготовления на себя?» –
«Извини, что встретила тебя в таком неприглядном виде. Просто одна проблема наложилась поверх другой, да еще вдобавок приснившийся кошмар».
– «Расскажешь, или это личное?»
«Да так, ничего особенного» – замялась она, переключившись на другую тему. «Днем я стала свидетельницей уличного беспорядка и едва смогла унести ноги». Слова девушки, казалось, не произвели на него никакого впечатления. Как ни в чем не бывало, Мортен продолжал натирать цедру лимона.
«Подобные столкновения бывают здесь нечасто. Лишь в случаях, когда местные предприниматели начинают дерзить. С годами привыкаешь ко всему ». Сняв джезву с конфорки, он неспешно разлил кофе по щербатым кружкам.
«Лучший кофе на территории Дании готов, можешь снимать пробу. Приготовление кофе – это целое искусство, постичь которое может далеко не каждый. В руках псевдо-баристы он в один миг превратится в нечто неудобоваримое».
– Как прошло ваше выступление, коллеги нашли ключ к взаимопониманию?
– Я подоспел вовремя, публика в полном восторге, чуть не разнесла зал.
Вот бы никогда не подумала, что джаз так способен расшевелить людей. Мне всегда казалось, что этот жанр консервативен и претенциозен. Эдакий саундтрек к будням рафинированного интеллектуала».
«Отчасти соглашусь с тобой, эта музыка не предназначена любителям радийной шелухи, однако не надо владеть столь обширными знаниями, чтобы понимать его, достаточно чувствовать. Лично для меня джаз – это некий островок, отделяющий от суровой действительности. Что там, это верный соратник… – сел на любимого конька он. От выпитого кофе по-итальянски, по телу растеклось приятное тепло, и расслабленная Бирзэ приоткрыла завесу прошедшей юности.
ИНТЕРЛЮДИЯ
«I need an easy friend, I do… with an ear to lend, I do… think you fit this shoe» (Nirvana – «About A Girl»)
Я была невыносимым подростком, закатывающим скандалы на пустом месте. Именно тогда, я увлеклась мистикой, романами Энн Райс и представителями, тогда еще набирающей обороты альтернативной сцены. Весь мой гардероб представлял собой различные оттенки чёрного, да еще по дурости я испортила волосы, преобразившись в брюнетку, повергнув
Моим воспитанием в большей степени занималась бабушка. Бывший заслуженный педагог, она обучила внучку чтению и письму. Но это продолжалось недолго, в семилетнем возрасте я оказалась в привилегированной школе, в той самой, в стенах которой взращивали новое поколение истинных леди. Отучилась я там впрочем, недолго, и была благополучно выдворена за пределы. Все потому, что отказывалась выполнять абсурдные задания и делать "книксен" перед чопорными старушками. Директор, строгая дама за сорок, обладательница многочисленных титулов, с уважением относилась к знаменитому семейству, но при этом, не дала никакого шанса на исправление.
«Очень сложно достучаться до ребенка, который следует наперекор всем правилам. Наш штат составляют профессионалы своего дела, но даже они бессильны в вашем исключительном случае» – недоуменно разводила она руками.
Переругавшись не на жизнь, а на смерть, мы горделиво покинули негостеприимное место. Теперь едва завидев директрису на очередной светской вечеринке, мама старалась держаться от неё на значительном расстоянии, цедя сквозь зубы: «Самая настоящая нахалка, а еще строит из себя великосветскую особу».
Родители вновь находились в разъездах, поэтому поиском нового учебного заведения занималась бабушка. Недолго думая, она определила меня в ближайшую гимназию, в которой некогда преподавала и пользовалась огромным авторитетом.
«Не стоит понапрасну пускать остальным пыль в глаза и кичиться именитым происхождением. Запомни, только своими поступками и поведением ты сможешь обеспечить себе лидирующее место в любой компании» – напутствовала она, перед первым учебным днём.
«Всё к лучшему, увидишь, как живут самые обычные ребята. Я и сама делила парту с отпетым хулиганом, и ничего, в итоге стала дипломированным специалистом. С некоторыми одноклассниками, я до сих пор стараюсь поддерживать связь».
Действительно, именно в гимназии я встретила свою первую подругу, с которой мы были, просто не разлей вода. Пускай, из-за её поведения мы нередко влипали в неприятности, в ней было что-то необъяснимое, заставляющее следовать всюду. За несколько месяцев, до официального объявления, мы прознали о том, что в наши края собирается заглянуть «великий и ужасный» Роб Зомби. Скрупулёзно откладывая каждую крону в «общак», мы всё же приобрели заветные билеты. Тут же пришла беда, откуда её совсем не ждали. Родители, насмотревшись телевизионных репортажей о выходках фронтмена, воспротивились походу.
«Не хватало, чтобы моя дочь принимала участие в самом настоящем шабаше прихвостней Люцифера» – возмущалась фру Ларсен.
Разобидевшись на мир, полный несправедливости, я заперлась в комнате, прорыдав в подушку до самого вечера. Из состояния прострации, меня вывел запущенный в оконное стекло камешек. Недоумевая кто, это мог сделать в столь благопристойном районе, я выглянула наружу. Внизу, прячась в кустах меня, поджидала Ловиз. Из-за «боевого» раскраса, выглядела она на несколько лет старше.