Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джек Ричер, или Дело
Шрифт:

— Теперь давай по траве. К опушке леса. С таким видом, будто ты только что увидела что-то.

— Что, прямо на них? — спросила она.

— Да их здесь нет. Они на севере и на западе от этого места. К тому же в полицейский автомобиль стрелять они не будут.

— Ты в этом уверен?

— Есть только один способ выяснить это.

Элизабет сбросила скорость и, повернув руль, съехала с дороги на плотно утоптанную обочину. Дорога шла через провал, и ее профиль в этом месте напоминал песочные часы. В двухстах ярдах севернее этого провала новые деревья Келхэма отступили от нас, образовав ровную дугу, а в двухстах ярдах южнее нее старый лес образовал некую симметричную

конфигурацию. Деверо придерживалась северо-восточного направления под углом сорок пять градусов к дороге; машина то поднималась на ухабах, то скатывалась с них. Внезапно Элизабет сделала широкий поворот на поляне и остановила автомобиль, встав боком рядом с первыми деревьями леса. Пассажирская дверь, за которой сидел я, оказалась примерно в шести футах от ближайшего дерева.

— Пистолет, — потребовал я.

— Господи, — взмолилась она. — Да это совершенно незаконная операция, причем по самым разным статьям.

— Вспомни свои же слова: это их мир против моего. Если там есть кто-то, кто должен стрелять, они будут утверждать, что там никого не было. Чем больше выстрелов, тем сильнее их отрицания.

Она глубоко вдохнула, выдохнула и достала дробовик из чехла, расположенного между нашими креслами. Старый винчестер 12-й модели, длиной сорок дюймов, весом семь фунтов. Никелированный, хорошо смазанный и протертый, но отделка во многих местах стерлась. Дробовику, наверное, было лет пятьдесят, но ухаживали за ним самым прилежным образом. Пусть так, но я с волнением взял в руки оружие, из которого никогда раньше не стрелял. Нет ничего хуже, чем спустить курок и увидеть, что за этим ничего не последовало. Или ты промахнулся.

— Он работает? — спросил я.

— Он работает отлично, — ответила Деверо.

— Когда ты в последний раз из него стреляла?

— Две недели назад.

— В кого?

— В мишень. Я ежегодно проверяю квалификацию всего персонала своего ведомства. К тому же необходимо давать им встряску, поэтому я и сама практикуюсь.

— И ты поразила мишень?

— От нее вообще ничего не осталось.

— А ты его после этого перезарядила?

Элизабет посмотрела на меня, улыбнулась и ответила:

— Шесть зарядов в магазине, один в стволе. Боезапас у меня в багажнике. Можешь загрузиться по полной, сколько унесешь.

— Ну спасибо.

— Это ружье моего отца. Береги его.

— Конечно.

— И себя береги тоже.

— Так я обычно и делаю.

Мы вышли из машины и, обойдя ее, подошли к багажнику. Деверо откинула крышку. Содержимое багажника лежало в беспорядочной куче. Да еще и вперемешку с землей и с какой-то грязью. Но я не стал тратить время на то, чтобы отчитывать ее за это, потому что сразу обратил внимание на металлический ящик, привинченный к дну сразу за переборкой, проходящей между креслами. Для женщины с такой комплекцией, как у Деверо, надо было сильно податься вперед, чтобы добраться до ящика. Встав на цыпочки и согнувшись в талии, она просунулась в глубь багажника, сделав меня зрителем неописуемого, божественного зрелища. Воистину прекрасного. Элизабет откинула крышку ящика и достала из него коробку с патронами двенадцатого калибра. Выпрямившись, протянула ее мне. Еще пятнадцать зарядов. Я положил по пять патронов в каждый карман брюк и оставшиеся пять — в карман рубашки. Она наблюдала за мной; вдруг ее глаза расширились, и она спросила:

— Ты что, стирал рубашку?

— Нет, — ответил я. — Купил новую.

— Зачем?

— Мне казалось невежливым показаться тебе в грязной рубашке.

— Я не о том; зачем ты купил новую рубашку вместо того, чтобы постирать прежнюю?

— Ну,

просто я так решил. Поговорил с продавцом в магазине. Это показалось мне более логичным.

— Что ж, ладно, — Деверо пожала плечами.

— А ты знаешь, у тебя потрясающая попка.

— Ладно, — повторила она.

— Я просто подумал, что должен сказать тебе об этом.

— Ну, спасибо.

— Ну что, мир? Между мной и тобой?

Она улыбнулась.

— Да я просто разыгрывала тебя, только и всего. Если бы та девушка сказала, что она твоя подруга, я, возможно, отнеслась бы к этому серьезно. Но невеста?.. Это уже смешно.

— Почему?

— Да какая женщина согласится выйти за тебя замуж?

— А почему нет?

— Потому что ты не рожден быть мужем.

— Но почему?

— Ну скажи, сколько времени ты сэкономил? Стирка заняла бы у тебя один час.

— А кстати, как ты решаешь вопрос стирки?

— В следующем проулке за магазином строительных товаров есть прачечная самообслуживания.

— И там дают порошки и все прочее?

— Стирка там не требует ни особого таланта, ни выдающихся способностей.

— Я об этом подумаю, — пообещал я. — Ну, пока, что ли.

— Будь внимательным и осторожным, обещаешь? Мы не должны пропустить полуночный поезд.

Я улыбнулся, кивнул, в последний раз огляделся вокруг и вошел в лесную полосу.

Глава 49

Винчестер длиной в сорок дюймов был слишком большим предметом для осторожного и бесшумного передвижения по лесу. Приходилось держать его обеими руками перед собой. Но я был рад, что имею такое вооружение. Отличный старинный экземпляр, который не подведет. Выстрел патроном двенадцатого калибра способен уладить любой спор уже в момент первого вопроса.

Это был март месяц, и здесь, в штате Миссисипи, деревья почти полностью оделись в новую листву, закрывающую от меня небо. Приходилось идти наугад. Или, как называют это некоторые люди, прибегать к навигационному счислению пути. Но в лесу это делать очень непросто. Большинство правшей, оказавшихся в незнакомой местности, начинают в конце концов кружить в направлении против часовой стрелки. Происходит такое потому, что у большинства правшей левая нога чуть короче правой. Основы биологии и геометрии. Я, стараясь избежать этой опасности, делал шаг вправо возле каждого десятого дерева, мимо которого проходил, если, конечно, пребывая в задумчивости, не забывал об этом.

Растительность была густой и плотной, но преодолимой. Я шел через густое мелколесье по земле, плотно усыпанной опавшими осенними листьями. Названий деревьев я не знал, я вообще мало в них разбирался. Стволы были разной толщины, и расстояние между ними было не более трех-четырех футов. Нижние ветви казались высушенными из-за постоянно царившей внизу темноты. Да и сейчас под кронами был полумрак. Никаких тропинок. Никаких признаков того, что растительность вокруг была кем-то недавно потревожена.

Одно обстоятельство играло в мою пользу, в то время как два других действовали против меня. Против — то, что я слишком сильно шумел, и то, что на мне была светлая рубашка. Я был слишком приметным. Незамаскированным. Не мог подобраться беззвучно. Положительным же было то, что я подходил к ним с тыла. Они должны были находиться где-то вблизи края лесополосы и смотреть перед собой. Они высматривали журналистов и излишне любопытных людей, имеющих привычку совать нос не в свои дела, а также всех прочих подозрительных незнакомцев. Любой, идущий прямо на них, становился дичью, на которую разрешено охотиться. Но я должен был подойти к ним сзади.

Поделиться:
Популярные книги

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Мы живем дальше

Енна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы живем дальше

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена