Джек Ричер, или Дело
Шрифт:
Я думал, что мне не придется иметь дело одновременно со многими противниками. Они, должно быть, разделились на маленькие группки, в каждой минимум два, максимум четыре человека. Они наверняка мобильны. Никаких тайных схронов или биваков. Скорее всего, они будут сидеть на поваленных деревьях или на земле, прислонившись спиной к стволам, или на корточках, всматриваясь в изменяющиеся в ярких лучах солнца заросли, пребывая в постоянной готовности подвинуться влево или вправо, чтобы поменять угол зрения и выбрать лучшую позицию для встречи с угрозой.
Я думал, что малые мобильные группки могли быть рассредоточены на весьма большой площади. Тридцатимильная протяженность ограждения означала большую площадь,
Пройдя примерно двести шагов в северо-западном, как мне казалось, направлении, я сбавил темп. По моим прикидкам я приближался к первому возможному пункту наблюдения, расположенному в точке девять воображаемого циферблата, значительно выше нижнего участка дороги, непосредственно на выступе, откуда отлично просматривались западный и южный участки мелколесья. Почти наверняка Брюс Линдсей был замечен именно там. Должно быть, он появился перед ними слева и был отлично виден с расстояния больше одной мили. Выйдя из укрытия, они двинулись вперед и остановились, возможно, в сотне ярдов от него. Быть может, прокричали ему какое-то предостережение или указание. Ответ Брюса, скорее всего, был медленным, или путаным, или противоречивым. Тогда они его и застрелили.
Я отошел по дуге вправо, а затем стал красться по прямой, которая, по моим предположениям, проходила позади того места, где располагалась первая точка наблюдения. Я двигался между деревьев так, будто лавировал в людской толпе: уклон вправо, уклон влево, одно плечо вперед, затем другое плечо вперед. Я постоянно водил глазами из стороны в сторону, вверх и вниз. Внимательно рассматривал землю вокруг себя. Конечно, я никак не мог избежать всего, что было на земле, но не хотел выдавать себя, а потому старался не наступать на что-либо толще, чем палка для метлы. Сухое дерево, ломаясь, издает очень громкий треск.
Я продолжал идти, пока не увидел впереди себя просвет. Дошел до края леса. Посмотрел налево, направо, сделал осторожный шаг и понял, что место, на которое я вышел, лишь отчасти то, куда я шел. То — потому что я стоял на точке, которая могла быть отличным местом наблюдения; а не то — потому что на ней никого не было.
Я стоял в одном ярде от крайних деревьев леса, из которого только что вышел, и смотрел в юго-восточном направлении. Поле обозрения было широким и имело клиновидную форму. На некотором расстоянии от меня проходила дорога на Картер-Кроссинг, рассекающая это поле по диагонали. Дорога казалась пустынной, но появись на ней что-либо, я бы сразу увидел движущийся объект. Подобным образом я смог бы рассмотреть все, что происходит в пределах четверти мили на тянущихся по обе стороны дороги полях. Отличная наблюдательная точка. Вне всяких сомнений. Но я никак не мог понять, почему она покинута. С тактической точки зрения покидать ее было бессмысленно. Стемнеет не скоро; в течение многих часов еще будет светло. И насколько я понимал, ничего в Келхэме не изменилось. Ничто не говорило о претворении в жизнь каких-то новых стратегических распоряжений. Если что и произошло, так только то, что положение батальона «Браво» стало хуже, чем было.
То, что творилось на земле, свидетельствовало о крайне несерьезном отношении к службе. Кругом пестрели окурки сигарет, вдавленные каблуками в землю. Валялась
Попятившись назад, я снова углубился в лес, остановился и сориентировался, после чего двинулся на север, держась примерно в пятидесяти ярдах от кромки леса. Я старательно смотрел под ноги в надежде обнаружить боковую тропинку, ведущую в сторону ограждения Келхэма, но не видел ничего похожего. Ничего, что вызвало бы мой интерес. Тайные вход и выход, по всей вероятности, располагались на севере, в удаленной области на кончике сужающегося выступа территории форта, в отдалении от мест, где располагались регулярно используемые объекты и службы.
Я прошел две сотни ярдов в обратном направлении, туда, где деревья были тоньше; дорога с того места просматривалась хуже, зато лучше были видны поля, которые она пересекала. Эта точка наблюдения тоже показалась мне великолепной. Но и ее покинули. Впрочем, как я понял, она никогда и не использовалась. Никаких сигаретных окурков, никаких следов.
Я снова повернул назад, к тому месту, откуда начал свой путь, и попытался пройти двести ярдов, уже пройденных ранее. И снова ничего. Я стал подозревать, что здесь задействовано не полностью укомплектованное людьми подразделение, а лишь его часть. Но расставлять горстку людей по тридцатимильному периметру казалось мне бессмысленным. Если бы это дело поручили мне, я потребовал бы больше людей. Два полностью укомплектованных подразделения. Или три. В сравнении с Пентагоном я крохобор. Там, где я запросил бы пятьсот человек, шишки в погонах потребовали бы пять тысяч. Целью любого нормального планирования было бы создание в этом лесу людской толпы. Такой, какая обычно наблюдается на Таймс-сквер. А меня давным-давно уложили бы выстрелом в спину.
Потом я встревожился, подумав о смене наблюдателей и часах приема пищи. Возможно, по причине недокомплекта личного состава некоторые наблюдательные посты остаются ненадолго покинутыми. Но большую часть времени, в чем я был абсолютно уверен, на точках присутствуют наблюдатели. Невозможно пренебрегать столь хорошими наблюдательными пунктами. Если целью наблюдений была фиксация приближения к Келхэму потенциально враждебных личностей по всему периметру ограждения, то вся система 360-градусного обзора должна была быть ликвидирована, а вместо нее созданы эффективные посты, расположенные на действительно подходящих для этого позициях — таких, как три последних места, на которых я только что побывал. В итоге я пришел к мысли о том, что рано или поздно встречу кого-то, кто пойдет на одно из этих мест.
Повернувшись кругом, я снова направился в глубь леса. Пройдя половину пути от начальной точки своего маршрута, остановился. Просто стоял и ждал. Прождал десять минут. Ничего не слышно вообще. Затем двадцать. Тридцать. Листва колыхалась под ветром, ветви деревьев гнулись и скрипели, мелкие зверушки копошились в траве. Больше ничего.
И вдруг я услышал шаги и голоса. Они доносились откуда-то слева.
Глава 50
Я пошел в западном направлении и остановился возле дерева, совсем не подходящего для того, чтобы за ним укрыться, поскольку его ствол был едва ли толще моей ноги. Я просто прислонился к нему плечом. И взял дробовик на изготовку, повернув ствол в ту сторону, откуда доносились приближающиеся звуки. Я смотрел в ту сторону во все глаза, буквально застыв на месте.