Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джек Ричер, или Я уйду завтра
Шрифт:

Я промолчал.

Мы сидели в тишине несколько минут. К нам неслышно подошел сдержанный официант и предложил чай, продекламировав длинный список экзотических сортов. Лиля попросила нечто такое, о чем я никогда не слышал, потом поговорила с матерью, и та заказала то же самое. Я же хотел получить самый обычный черный кофе. Официант наклонил голову примерно на четверть дюйма, как будто показывал, что в «Четырех временах года» готовы с радостью удовлетворить любое желание клиента, пусть и самое возмутительно пролетарское. Я дождался, когда он отойдет, и спросил:

– А как вы узнали имя того, кто вам нужен?

– Поколение моей матери предполагало, что им придется сражаться с вами за земли в Европе, и они рассчитывали на победу. Их идеология

была, в отличие от вашей, безупречна. Они надеялись, что после быстрой и легкой победы они захватят многих из вас в плен. Возможно, миллионы человек. На этом этапе замполиты, среди прочего, должны были бы классифицировать врагов и убрать из стада тех, кто неисправим с точки зрения коммунистической доктрины. Чтобы облегчить им задачу, их познакомили со структурой вашей армии.

– Кто познакомил?

– КГБ. Они разработали долгосрочную программу, и информации у них имелось огромное количество. Они знали, кто чем занимается. Когда дело касалось элитных подразделений, им были известны даже имена, и не только офицеров, но и рядовых солдат. Так настоящий любитель футбола выучивает наизусть фамилии игроков и тренеров, а также старательно анализирует все сильные места и слабости других команд лиги, включая запасных.

Опираясь на свои сведения, моя мать предположила, что в долине Коренгал находились либо «морские котики» [37] из военно-морского флота, либо Корпус морской пехоты, или «Дельта». Разведка того времени считала, что «морские котики» и морская пехота тут ни при чем, потому что никаких косвенных улик и определенной информации их участия не было. КГБ сумел внедрить своих людей во все ваши организации, но в их отчетах не содержалось ничего, что указывало бы на эти два подразделения. Зато базы «Дельты» в Турции и опорные пункты в Омане вели активные радиопереговоры. Кроме того, наши радары засекли ряд необъяснимых полетов. Так что напрашивался логичный вывод, что «Дельта» организовала какую-то операцию.

37

«Тюлени», или «морские котики», – основное тактическое подразделение Сил специальных операций (ССО) ВМС США, в оперативном отношении подчиненных Объединенному командованию специальных операций (ОКСО) ВС США, предназначено для ведения разведки, проведения специальных и диверсионных мероприятий, поисково-спасательных операций и выполнения других задач, стоящих перед ССО.

Вернулся официант с подносом в руках, высокий смуглый мужчина, довольно немолодой, вероятно иностранец – что-то в его внешности было такое, что выделяло его среди остальных. Наверное, именно из-за этого администрация «Четырех времен года» поставила его на столь заметное место. Он держался так, что возникало ощущение, будто он работал экспертом по чаю в Вене или Зальцбурге, в каком-нибудь заведении, где стены обшиты темными панелями. На самом деле он, скорее всего, был безработным эстонцем. Может быть, его тоже, как и всех в поколении Светланы, призвали в свое время в армию. Может быть, он, как и она, пережил жуткие зимы в Коренгале, где-нибудь в конце списка среди представителей собственной этнической группы.

Он устроил целое представление, когда разливал чай и раскладывал лимон на тарелочке. Кофе мне подали в красивой чашке, которую официант поставил передо мной с умело замаскированным неодобрением. Когда он снова ушел, Лиля сказала:

– Моя мать предположила, что рейд возглавлял капитан. Лейтенант – слишком низкий чин для такой операции, майор – слишком высокий. В КГБ имелись списки всех, кто служил в «Дельте». В тот момент там было довольно много капитанов. Но во время анализа радиопереговоров кто-то уловил имя Джон, что заметно сузило поле поиска.

Я кивнул, потому что представил себе громадную спутниковую тарелку где-нибудь в Армении или Азербайджане: в маленьком домике сидит парень в плотно прилегающих к ушам резиновых наушниках, переключается с частоты на частоту, слышит вой и скрежет накладывающихся друг на друга каналов, потом возникает

какой-то разговор, и он записывает имя Джон в блокноте с грубой коричневой бумагой. В эфире можно на многое наткнуться, но все это, по большей части, совершенно бесполезно. Слово, которое удается разобрать, похоже на крупинку золота в лотке золотоискателя или алмаз в куске камня. И то слово, что они вылавливают, равносильно пуле в спину.

– Моя мать знала все про ваши медали. Им придавали огромное значение в качестве критерия классификации пленных. Они являлись знаками чести, которые должны были стать знаками бесчестья сразу после пленения. Она понимала, что захват винтовки «Вал» стоил одной из высших наград, но вот какой? Не забывайте, мы с вами не находились в состоянии войны. А большинство ваших высших наград предполагает проявление отваги или героизма во время столкновений с вооруженным противником Соединенных Штатов. Так что формально тот, кто украл винтовку у моего отца, не имел права на такую медаль, потому что официально Советский Союз не являлся врагом Соединенных Штатов. По крайней мере, в военном смысле. И с точки зрения политики. Никто ведь не объявлял войну между нашими странами.

Я снова кивнул. Мы никогда не воевали с Советским Союзом. Как раз наоборот, целых четыре года являлись союзниками в отчаянной борьбе с общим врагом и плотно сотрудничали друг с другом. Шинель времен Второй мировой войны, под которой, по словам Лили Хос, она была зачата, почти наверняка попала в Советский Союз из Америки в рамках программы ленд-лиза. Мы отправили русским сотни миллионов тонн шерстяных и хлопчатобумажных вещей. И еще пятнадцать миллионов пар кожаных сапог, четыре миллиона резиновых шин, две тысячи железнодорожных локомотивов и одиннадцать тысяч товарных вагонов, не говоря уже об очевидных предметах из металла, как, например, пятнадцать тысяч самолетов, семь тысяч танков и триста семьдесят пять армейских грузовиков. Все бесплатно, даром, за казенный счет. Уинстон Черчилль назвал эту программу самой бескорыстной в истории [38] . Она обросла легендами. Поговаривали, будто бы Советы попросили прислать им презервативы и в попытке произвести впечатление и напугать заявили, что те должны быть длиной в восемнадцать дюймов. Соединенные Штаты послушно отправили их в Советский Союз в коробках со штампом: «Размер средний».

38

У автора интересное представление о понятиях «бесплатно» и «даром». В это самое время советские войска сковывали на Восточном фронте гигантские силы самых боеспособных частей Третьего рейха, обеспечивая Англии относительно спокойную жизнь и возможность накопить значительный военный потенциал для наступления в Европе, которое началось лишь под занавес Второй мировой войны, в 1944 г.

Так рассказывают.

– Вы меня слушаете? – спросила Лиля.

Я кивнул.

– «Знак отличия за службу» вполне подошел бы к данному случаю. Или орден «Легион Почета», а еще «Солдатская медаль», – сказал я.

– Это недостаточно серьезные награды.

– Спасибо, я награжден всеми тремя.

– Захват винтовки «Вал» являлся по-настоящему огромным достижением. Чем-то вроде сенсации. Это было совершенно неизвестное оружие, и за него полагалась высокая награда.

– Но какая?

– Моя мать пришла к выводу, что речь идет о медали «За выдающиеся заслуги». Это солидная награда, но несколько отличающаяся от остальных. Ее дают тем, чьи заслуги во время выполнения обязанностей, связанных с высокой ответственностью, оценены как выдающиеся. Она не имеет отношения к боевым действиям, и обычно ею награждают политически сговорчивых бригадных генералов и людей с более высокими званиями. Моей матери приказали уничтожить всех, кто получил такую медаль, – в случае нашей победы над вами в войне в Европе. Тех, у кого были звания ниже бригадного генерала, очень редко награждали этой медалью. Но только ее могли дать капитану «Дельты» за операцию, проведенную той ночью в долине Коренгал.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Сумман твоего сердца

Арниева Юлия
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Сумман твоего сердца

Инверсия праймери. Укротить молнию

Азаро Кэтрин
Золотая библиотека фантастики
Фантастика:
космическая фантастика
6.40
рейтинг книги
Инверсия праймери. Укротить молнию

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка