Джейк Рэнсом и воющий сфинкс
Шрифт:
— Повсюду? Как раз здесь тебя нет! Не пролезть, да?
Ответом стало глухое злобное рычание. Похоже, гипотеза оказалась правильной…
— Тебе не пересечь Великую бурю, — добавил Джейк. — Лишь твоя тень просочилась сквозь пески — и отравляет здесь все, к чему прикасается!
Рычание сменилось отвратительным хохотом.
— Смотрите, какой умный… Ну что ж, мой мальчик, тогда ты сам сообразишь, что мне нужно!
Джейк попытался смолчать, но у него как-то само вырвалось:
— Ключ ко
— Ты отдашь его мне.
Кри сделал шаг вперед и занес кинжал. Рука египтянина поднималась крайне медленно и ощутимо дрожала. Похоже, даже такое простое движение тяжело давалось Королю Черепов — не так-то легко ему было управлять телом Кри. Кровавый камень действовал на людей, но из-за завесы Великой бури Король Черепов не мог действовать в полную силу. И точно, следующие его слова прозвучали тихо-тихо, словно донеслись из неизмеримой дали:
— Отдай Ключ ко времени, и я освобожу тебя и твоих друзей!
А вот теперь настала очередь посмеяться Джейку. Как бы не так! Он прекрасно усвоил из прошлого путешествия в Пангею: Кальверуму Рексу доверять нельзя! Его оружие — темная алхимия, но также обман и предательство. Ему понадобилось что-то в этих пустынных землях? Прекрасно! Пусть добывает это сам! Джейк ему не помощник!
Король Черепов почувствовал, что пленник ответит отказом.
Из третьего глаза вырвался язычок темного пламени.
— Не отдашь сам — заберу силой!
Кри отшатнулся от ведьмы. Он еле держался на ногах и едва ли контролировал собственное тело — его движения напоминали судорожное трепыхание марионетки в руках пьяного кукловода. Голос Короля Черепов стал совсем тихим, он словно исходил со дна стремительно углубляющегося колодца. Связь между Кри и его хозяином слабела.
— Добудьте ключ! А затем убейте их! Убейте их всех!
Глава 15
ЗАМОК И КЛЮЧ
Кри рухнул на колени — ни дать ни взять марионетка, у которой обрезали нити. Окутывавшие его тени разлетелись подобно вороньей стае и бесследно растворились. Египтянин застонал и потрогал голову, словно сомневался, что она все еще на месте. И пощупал глаз над бровями. Тот снова превратился в безобидную татуировку.
Король Черепов покинул темницу.
Хека стояла и смотрела на Кри, не пытаясь помочь ему. Египтянину удалось подняться на ноги лишь со второй попытки, при этом он был вынужден ухватиться за висевшую неподалеку цепь. Кри тут же повернулся к Джейку. Прежний расчетливый, настороженный взгляд исчез, и его сменила беспримесная ненависть.
Египтянин шагнул к Джейку, подхватив изогнутый кинжал со стола палача. Клинок был очень похож на тот, что тетушка Матильда использовала для снятия шкурки с цыпленка, — только размером побольше. Гораздо больше. Судя по выражению лица господина Кри, он и впрямь намеревался снять шкуру. Но не с цыпленка, а с Джейка.
Египтянин приставил нож к горлу пленника:
— Где ключ?
Выходит, он был в сознании все время, пока его телом пользовался Король Черепов. Слушал изнутри, не иначе. В воспаленных глазах метался страх. Похоже, египтянин не на шутку перепугался во время посещения хозяина и теперь был готов на что угодно, лишь бы выполнить поручение.
— Немедленно отдай его мне! — Нож больно вдавился в кожу на горле.
— У… у меня его нет!
Это, конечно, было неправдой. Подлый слизняк почувствовал ложь и мгновенно пустил струю жгучей дряни. Джейк заорал, словно его заживо поджаривали — и впрямь, в ухо словно ткнули раскаленной кочергой.
Но, даже продолжая кричать, он расслышал жалобный возглас Марики:
— Не трогайте его! Что вы делаете?
Кри довольно улыбнулся и выпрямился. Нож от шеи Джейка он убрал.
— Хм… маленький помощник нашей Хеки не согласен с твоим утверждением…
Джейк тяжело дышал, ожидая, пока жгучая боль сменится тупой и тянущей.
— Еще раз попытаемся? — с улыбкой поинтересовался египтянин. — Где ключ?
Джейк все так же тяжело дышал, стараясь успокоить бешено бьющееся сердце. Слизняк выполз из-за обожженного уха и по скуле съехал к уголку рта.
— Отвечай, — прорычал Кри. — А то выволоку из камеры подружку и начну избавлять ее от пальцев на руках и ногах. Буду кидать их в огонь по очереди.
Джейк выдавил из себя:
— Х-хорошо. Ключ при мне.
Он задергал скованными за спиной руками.
— Сними наручники, я покажу.
Кри тут же метнулся к связке ключей, свисавшей с деревянной балки. И зашел Джейку со спины.
— Не вздумай пошевелиться, — сказал он.
И пребольно ткнул острием кинжала в плечо.
Потом железо заскрежетало о железо, и наручники упали с громким лязгом. Кри снова встал перед Джейком. Тот со стоном разогнул руки и принялся растирать запястья.
— Ключ! — мрачно повторил египтянин. — Немедленно отдай мне ключ!
Джейк залез в задний карман и извлек оттуда то, что искал. И отдал Кри из рук в руки.
Тот уставился на сотовый телефон Кэди.
Джейк очень надеялся, что Кри понятия не имеет, как выглядит Ключ ко времени. Карманные часы отца лежали за воротом рубашки, у самого сердца, как и положено. Джейк не собирался с ними расставаться ни за какие коврижки.
— Это и есть Ключ ко времени? — пробормотал Кри, растерянно вертя телефон в руках.
Ведьма возникла рядом с ним и заглянула через плечо.