Джеймс Хеллборн. Трилогия
Шрифт:
"... Фельдмаршал Истерленд, преследовавший пинтайских мятежников, был немало разочарован, когда узнал, что жуткий грохот, потрясший окрестности и напугавший даже былых ветеранов, был взрывом порохового склада в тайной лесной крепости. "Они украли у меня победу!" - воскликнул фельдмаршал, выслушав донесения разведчиков. Действительно, пинтаи, засевшие в древней цитадели, собирались отчаянно обороняться против наступающих англичан, но нелепая случайность - или Воля Небес - погубила их в мгновение
– Даже я не все помню, - заметил высокочтимый Ман Да Рин, следя за Хеллборном, - в конце концов, я специально не занимался этой темой. Похоже, это последнее упоминание о большой камбоджийской пирамиде.
– Пинтайская война продолжалась после этого несостоявшегося сражения еще 20 с лишним лет, - вспомнил Хеллборн.
– Совершенно верно, - кивнул старый манчьжур.
– А после этого, как будто нарочно, белголландцы открыли свою программу "Наследие Шилифоши", и археологи со всего мира хлынули к ним в гости.
– На что вы намекаете?
– на всякий случай уточнил альбионец.
– Это могло быть простым совпадением, - пожал плечами Ман Да Рин.
– Больше того, я уверен в этом! Простите, молодой человек, вы случайно не были знакомы с профессором Сайрусом Лайнбрейкером? Он был англичанином, но, насколько мне известно, долние годы проработал в вашей стране.
– Да, был, - коротко ответил Хеллборн, с надеждой, что этим ответом неприятный разговор и завершится.
– Какая трагедия, он был так молод... по сравнению со мной, конечно, - уточнил хранитель. Джеймс не решился поинтересоваться его возрастом. Дьявол разберет этих азиатов, может быть и все сто лет, а то и больше.
– А профессор Лайнбрейкер не распрашивал вас про эту камбоджийскую крепость?
– - все-таки осмелился спросить Хеллборн.
– Нет, никогда, - отрицательно покачал головой старый манчьжур.
– Мы и разговаривали с ним всего-то несколько раз, много лет назад, и ни разу - о пирамидах...
" В таком случае - повезло тебе, старик".
– ...мне и в голову не пришло с ним это обсуждать, - продолжал Ман Да Рин.
– Никогда не интересовался этим эпизодом, пока госпожа Кам Бик Фай (вежливый полупоклон в сторон принцессы) не попросила меня приготовить для вас материалы.
– Большое вам спасибо, - поспешил сказать Хеллборн.
– Было бы совсем прекрасно, если бы я мог как-нибудь получить фотокопии...
– Я пришлю вам все материалы в посольство, -
– А переведенную книгу - даже целиком. У меня много экземпляров - они только что вышли из печати, и мы еще не успели их разослать коллегам в другие страны. Еще и эта нелепая война... Но не мне судить, - поспешно добавил старик, покосившись на свою госпожу.
"Еще раз спасибо - до свидания - всего хорошего - приходите еще!".
На том и расстались.
– Кам Бик Фай?
– переспросил Хеллборн, когда они вышли на улицу.
– Старик выболтал мое любимое nom de guerre, - усмехнулась пилот-принцесса.
– Дела давно минувших дней...
– Куда мы направимся теперь?
– В театр!
– ее лицо прояснилось.
– Китайская опера или этот, как его, театр "Бамбуки"?
– неуверенно уточнил Джеймс. Насколько ему было известно, и то, и другое - редкая гадость.
– Ни в коем случае, - усмехнулась Мэгги. Похоже, и она считала вышеназванные жанры чем-то недостойным своего внимания.
– Это сюрприз.
Сюрприз удался.
* * * * *
– Прекрасные леди! И вы, джентельмены!
Сегодня расскажем мы вам,
О людях из очень далекой вселенной,
Подвластной холодным снегам.
Их тело скрывал меднобронзовый панцирь --
Их руки сжимали мечи!
И звались они, говорят, египтянцы,
О прочем легенда молчит.
Не знали английских лужаек зеленых,
И наших прекрасных холмов,
Они кочевали в стране Альбиона,
Среди вековечных снегов.
Их пращники в небо метали снаряды,
И метко бросали ножи,
Их в битву носил верблюдонт. Без пощады --
Им кот саблезубый служил!
Герои сегодня представленной драмы
Узнав мудрецов простоту,
В стране возвели пирамидные храмы -
И в них поклонялись Кресту.
Забыты Геката, Нептун и Юпитер,
Беллона и сам Бельзавел,
Их мудрый король Иоаннес Пресвитер
Христу поклоняться велел.
Как солнце взошел над неправедным миром,
Но сгинул в холодной земле...
И вместе с Уильямом нашим Шекспиром
Расскажем о том короле!
Рассказчик раскланялся и скрылся за кулисами. Последовали бурные продолжительные апплодисменты и второе явление. Те же и король.
По единодушному мнению альбионцев, шекспировская трагедия "King John the Prester" сильно уступала "Абелунгам" Кристофера Марло. Особенно в исполнении довольно-таки провинциального Фрэнсисбергского театра "Полюс". Другое дело - Лондон или Париж; там залетные альбионцы спешили на представление "Короля Джона", как на встречу с добрым земляком. Осталось выяснить, насколько преуспели в постановках альбионских трагедий вестернизированные манчьжуры и китайцы.