Джеймс Хеллборн. Трилогия
Шрифт:
Отправляясь на "абордаж", Джеймс захватил с собой старый, но надежный "британский бульдог". И теперь пустил его в ход.
Получив пулю в живот, Гехельшафт согнулся пополам; вторая пуля угодила ему прямо в макушку. Третий выстрел прикончил рулевого матроса - тот даже не успел упасть, а Хеллборн уже спрыгнул на палубу, и ствол его револьвера искал новую цель в неприличной униформе.
– Засада!
– орал он при этом.
– Измена! Ловушка!
Его боевые товарищи в глубине души были готовы к чему-то подобному,
– Джеймс, разворачивай его обратно!
– крикнул Паламедес, стреляя в небо из сигнального пистолета. Красная ракета, вторая, третья...
"Если бы я еще знал - как", - подумал Хеллборн. Слава Будде, все достаточно просто. Руль, педаль газа как на автомобиле. Ура, работает! Так, развернулись... Все в порядке, доплывем.
Катер снова уткнулся в пляжный песок, и в этот момент опять заговорили орудия бронепоезда -- только хвостовой части, но хватило и этого. Драконские артиллеристы успели пристреляться еще в ходе предпоследнего короткого боя, а наивные индюшатники на борту фрегата планировали капитулировать и расслабились... Все было кончено в несколько минут.
– Хорошо взорвался, - констатировал Паламедес, приложив ладонь козырьком ко лбу.
"Они собирались мирно сдаваться, а я довел их до могилы", - цинично подвел итоги "абордажного приключения" Хеллборн. Никаких моральных терзаний по этому поводу он не испытывал.
Это же индюшатники, сослуживцы Ла Бенева и воздушные палачи Кейптауна.
Виновны, ваша честь - казнить их огнем!!!
Глава 34. Барабаны джунглей.
Славный путь новорожденного бронепоезда "Ваньянь Агада" оборвался всего через восемь километров.
Очередной враг, пришедший со стороны моря, оказался весьма неуклюжим цеппелином. Воздушный корабль был украшен опознавательными знаками здешней Португальской Империи -- державы союзной и дружественной, поэтому драконцы позволили ему приблизиться.
"Нуждаемся в помощи", - просигналили лже-португальцы. "Агада" замедлил ход и остановился. И тогда дирижабль плавно спикировал прямо в центр состава.
Джеймс Хеллборн, неоднократно выдававший себя за белголландцев, драконцев и других служителей иностранных флагов, был оскорблен в лучших чувствах. Что ж, вероятность того, что кто-то рано или поздно попытается обмануть его, всегда была крайне высока. Почему не сегодня? Так или иначе, он успел оценить мастерство неведомого пилота-самоубийцы, прежде чем оставить свой пост на крыше и нырнуть в люк броневагона.
Последовавшие несколько минут плохо поддавались описанию. Возможно,
"Чего только люди не придумают, чтобы похоронить себе подобных", - думал Джеймс, выбираясь из полусплющенного броневагона.
– "В ушах будет звенеть несколько дней. По крайней мере, уши сохранились. Далеко не всем так повезло".
Как мог описать эту картину старинный романист? " Казалось, неведомый великан разорвал железнодорожный состав на две части как тонкую цепочку, а потом связал обрывки фантастическим морским узлом..." Или что-то в этом роде. Рельсам тоже не поздоровилось. " Машина больше не полетит", мог сказать по такому поводу пропавший в океане времени Джон Гордон.
Вдоль развалин(?) бронепоезда уже бежал комиссар Кун, размахивая пистолетом и созывая людей.
"Почему он так громко кричит?" - отстраненно подумал Хеллборн. Ах, да, у него тоже должно звенеть в ушах.
Спасательные работы растянулись на час с лишним. Они осложнялись тем фактом, что один из вагонов улетел в море, другой взрывом забросило в джунгли. Третий был поставлен на попа. И так далее.
На исходе второго часа Аттила Кун собрал вокруг себя старших офицеров.
– Докладывайте, - устало бросил комиссар.
– Включая здесь присутствующих - уцелело тридцать восемь человек, - сообщил старпом Паламедес.
Негусто. Не так давно их было больше, гораздо больше. И, как всегда, уцелели самые опытные и бессовестные, отметил Хеллборн. К какому из двух списков принадлежал он? Риторический вопрос.
– Тяжело раненых нет, - доложил медик-лейтенант Джа Палаччи, заменивший погибшего доктора Креспо.
– Только легкие царпины или смертельные повреждения, и ничего между ними.
– Может, это и к лучшему, - грустно заметил Аттила.
– Рация уничтожена, - продолжил связист Тетлок.
– Восстановлению не подлежит.
– Кто бы сомневался!
– не выдержал Хеллборн.
– Никогда, ни за что, ни одна рация не может пережить человека из плоти и крови!
– Не сейчас, товарищ Хеллборн.
– Извините.
– Оружия хватит на всех, - подытожил Белгутай.
– Я уже приказал сбрасывать все лишнее в океан.
– Нам стоит уходить на северо-восток, - подытожила майор Намибия.
– Если поторопимся, мы сможем добраться до параллельной магистрали еще до заката солнца.
– Не лучше ли остаться здесь?
– возразил Паламедес.
– Рано ли поздно кто-нибудь из наших явится с юга...
– Нет, - покачал головой Аттила.
– Намибия права.
– Комиссар расстегнул планшет и развернул карту с многочисленными пометками.
– Согласно самым свежим сводкам, оперативная обстановка такова, что...