Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джеймс Хеллборн. Трилогия
Шрифт:

Альбионцы на улицах тоже встречались - в основном испуганные горожане и горожанки непризывных возрастов. Военопленные содержались в лагере где-то в джунглях оазиса. "Нет, они мне не помощники..." - подумал было Хеллборн, но тут же спохватился.

Помощники в чем?! Что он здесь делает? За что собирается сражаться?! Все кончено, все погибло. И погиб не только Новый Альбион. Погиб весь этот мир, рассыпался, растворился, погрузился в бесконечный хаос. Что бы он ни делал, куда бы ни отправился, какие бы победы ни одержал -- он больше никогда не будет в безопасности. Ни на этой

планете, и ни на любой другой. Коварный враг может нанести удар в любой момент, и в самом неожиданном месте -- и даже если разбить все зеркала, все равно останется зеркальная гладь океана, и начищенные до зеркального блеска стальные клинки.

Потому что первой проснулась Рыба. Потому что мы видели тонкую полоску фантастического цвета, мы слышали лязг оружия, и потому что рядом с зеркальными тварями теперь сражаются водяные.

В таком случае - что ему остается? Человек не может жить без цели. Где его цель, должная оправдать столь неразборчивые средства?

Получить несколько ответов на старые вопросы. И больше ничего.

– Вы прибыли к нам с Биржи Наемников?
– спросил молодой контрразведчик, когда Джеймса Хеллборна доставили в Главный Фашистский Штаб, расположенный в бывшем дворце альбионского губернатора.
– Разумеется, вы можете присоединиться к нашей победоносной армии, но перед этим вам придется ответить на несколько...

"Получить несколько ответов? Перебьешься, сопляк".

– Я разработал отличную легенду, - медленно ответил Джеймс, - придумал чудесную сказку про очередной альтернативный мир, населенный кельтскими вассалами римского императора, и собирался долго пудрить вам мозги. Но теперь я понимаю, что в этом нет никакого смысла. Молодой человек, доложите вашим начальникам - и чем старше они будут, тем лучше - что с ними хочет говорить Джеймс Хеллборн.

* * * * *

– Я генерал Гисли Торкильсон, - сказал человек, посетивший его камеру через несколько часов.
Вы хотели говорить с кем-нибудь вроде меня?

Хеллборн бросил на гостя ленивый и равнодушный взгляд. Заурядный скандинав, белокурая двухметровая бестия, на вид чуть старше сорока.

– Столь велико доверие между союзниками, что австрийский унтер доложил обо мне белголландскому генералу?
– не удержался от шпильки Джеймс.

– Не совсем так, - возразил гость, - унтер-офицер Менц доложил своему начальству. Но австрийцы о вас почти ничего не знают, поэтому мой старый друг генерал Огисфер Муллер поделился информацией со мной. А мы о вас...
– Торкильсон почему-то запнулся, - премного наслышаны. Поэтому я здесь. Кто вы такой и почему выдаете себя за Джеймса Хеллборна?

"Так вот почему он запнулся".

– Выдаю?...

– Мне известно из достоверного источника, что Джеймс Хеллборн мертв. Он умер на Острове Черепов, когда ему прострелили голову, - спокойно сообщил белгисландец.

– Ваш источник не досмотрел представление до конца, - столь же спокойно отвечал Джеймс. И не мудрствуя лукаво, коротко рассказал про хитроумные холостые патроны, сидевшие в пистолете покойного Франца Стандера.

– Теперь все ясно, - кивнул генерал Торкильсон.
– Так это Стандер в вас

стрелял... Хм. Неважно. Так о чем вы хотели со мной поговорить?

– Я готов рассказать вам все что знаю, а знаю я немало, - начал Хеллборн.
– Альбионская агентурная сеть в дюжине стран Нового и Старого света. Великое множество маленьких, но очень грязных тайн альбионского правительства. Могу указать на карте наши тайные военные базы, разбросанные по антарктической пустыне. Вы уже взяли Дракенсберг?

– Нет, но скоро возьмем...

– Я помогу вам захватить его легко и просто, с минимальными усилиями и потерями. Мало? У меня остались обширные связи и агенты в Индоокеании, Новом Карфагене и ДРАКОНе - они все будут работать на вас.

– Звучит заманчиво, - не стал лицемерить Торкильсон.
– Что вы хотите взамен?

– Вы должны отыскать в Скоттенбурге одного человека. Надеюсь, она все еще здесь...
– непритворно вздохнул Джеймс.
– Она моя родственница. Я должен... должен передать ей привет.

– Почему вы решили обратиться к нам? Вы могли легко обдурить этого австрийского болвана, раствориться среди наемников, связаться с местным альбионским сопротивлением...
– развел руками Торкильсон.

– Я слишком устал для этого, герр генерал. Слишком устал бороться, скрываться, носить маски... поэтому и решил сдаться. Найдите ее, герр генерал, найдите ее для меня - и я не останусь в долгу.

– Как ее имя?
– белгисландец деловито развернул записную книжку.

– Госпожа Вульф. Вирджиния Вульф. Дочь американского посла в Альбионе. Она прибыла в Скоттенбург за два дня до вашего вторжения.

– С этого надо было начинать, - генерал спрятал записную книжку.
– Мне прекрасно знакомо это имя. Жаль, ее арестовали данорвежцы. А вот они нам не очень доверяют. Хорошо, я попробую что-нибудь сделать. Ждите меня здесь.

Хеллборн не оценил плоскую шутку собеседника.

Еще через несколько часов Торкильсон прислал за своим пленником машину.

* * * * *

Почему мы здесь?
– поинтересовался Джеймс, машинально съежившись и зажмурившись, когда налетел очередной порыв ветра. Порция снежинок ударила в бронированное стекло.

Они находились на одном из верхних этажей Земной Оси -- двухсотметровой башни, установленной точно (вроде бы) на географическом южном полюсе. Отсюда открывался прекрасный вид на городские огни Скоттенбурга. В мирное время Ось Земли являлась одновремено маяком и причальной мачтой для воздушных кораблей, прибывающих в оазис. Сейчас гигантские прожекторы маяка были отключены, дабы не привлекать внимание потенциальных альбионских инфильтраторов.

– Данорвежцы, - напомнил генерал Торкильсон.
– Они мне не доверяют. Впрочем, я им тоже не особенно доверяю.

Хеллборн слабо усмехнулся и кивнул. Торкильсон повсюду расставил своих снайперов.

– Вы хотели передать ей привет?
– продолжал белгисландец.
– Они привезут ее сюда. Вам хватит двадцати минут? Это время у вас будет. После этого вы сможете с ней попрощаться, мы вернемся в мой кабинет -- и я надеюсь, что вы сдержите свое слово, мистер Хеллборн.

Поделиться:
Популярные книги

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3