Джейн Элиот
Шрифт:
Она и Мидлбрайт? Она и сын мужа, который даже старше ее? Как это состыкуется вместе и чего добивался барон такими условиями завещания? Ей не нужны балы и приемы, она хочет поплакать в тиши поместья мужа, прощаться с ним, носить цветы на его могилу и вспоминать о нем.
– Может быть, я могу содержать школу из своих средств, которые завещал мне муж?
– робко спросила она, не обращая внимания на удивленный и насмешливый взгляд пасынка.
– К сожалению, пункты завещания достаточно четкие и не оставляют простора для иных толкований.
– нотариус посмотрел
Джейн виновато подумала, что барон успел хорошо ее изучить, раз так ловко составил свою последнюю волю. Ее мечта иметь собственную школу-пансион для девочек могла осуществиться благодаря его деньгам. И ради этого она вытерпит сколько угодно балов и приемов, и даже холодность его сына не остановит ее.
Она смело посмотрела на молодого барона и удивилась, встретив его внимательный и настороженный взгляд. Протестов ни с той, ни с другой стороны не прозвучало, и нотариус с удовлетворением подумал, что проблем с исполнением последней воли барона не возникнет.
Вечером, на исходе летнего дня Джейн осторожно спустилась в гостиную, чтобы поговорить с пасынком, однако, увидев его сидящем в задумчивости у разожженного камина, притихла и села в кресло рядом. При свете пламени она разглядывала молодого офицера и удивлялась его непохожести на отца. При светлых, пшеничного цвета волосах, он имел темные брови и ресницы, прямой нос и тонкие губы, которые говорили об упрямом нраве их владельца.
– Как ты очаровала моего отца?
– внезапно спросил он.
– Вот также сидела и смотрела на него своими прекрасными голубыми глазами в простеньком платье, которое оставляет простор воображению и просто зовет сорвать эти покровы показной скромности и простоты?
Последнюю фразу он выкрикнул ей в лицо, пытаясь за ненавистью к мачехе скрыть свою растерянность и боль. И Джейн поняла это. Она молча взяла его за руку, и крепко сжав, ответила:
– Прости меня, пожалуйста. Я не хотела выходить замуж за твоего отца и не думала, что это так больно ранит тебя.
– Мне наплевать на твое замужество и что к тебе испытывал отец! Я не желаю быть твоей нянькой, чтобы ты могла потом учить грязных и вечно голодных детей рабочих и прислуги!
Джейн потрясенно молчала, слушая этот монолог страсти и боли, но следующие слова удивили и испугали ее.
– И я не желаю становиться жертвой твоих чар, как это сделал отец. Ты не дождешься такого от меня.
Выкрикнув это, он рывком поднял ее с кресла и вплотную прижал к своему телу. Джейн почувствовала напряжение сильного мужского тела и слабый запах виски. Молодой наследник был пьян и, похоже, не отдавал себе отчета в своих действиях. Он все плотнее прижимал ее к себе, буквально расплющивая ее тело под весом своего - горячего и безудержного.
Джейн сдавленно пискнула и попыталась его оттолкнуть, но все было тщетно, затуманенный спиртным мужчина не воспринимал ее движений, а напротив, еще больше распалялся.
– Не двигайся, иначе мне придется поцеловать тебя, мамочка!
–
– Всего лишь родственный поцелуй любящего сына, ты же так хотела воссоединения всей семьи.
От этих слов сопротивляться захотелось еще больше, но Джейн послушно затихла в его руках, буквально всей кожей ощущая грубую поверхность его мундира и боясь спровоцировать агрессию, или еще, что похуже. Наследник медленно, как будто любуясь, убрал непослушные прядки волос с ее лба, коснулся кончиком пальца мокрых от слез щек, дрожащих губ.
– Такая прекрасная, чарующая, страстная внутри и холодная снаружи. Как статуя. Сначала пленила отца, а потом - погубила его.
– он промолчал, раздираемый невидимыми демонами, рвущимися наружу, - Я думал, что буду ненавидеть тебя, что смогу тебя ненавидеть...
В возникшей паузе было слышно, как трещат поленья в камине и ее сердце бьется испуганной птицей.
– Убирайся!
– Он оттолкнул ее так, что Джейн почти упала на ковер, чудом устояв на ногах.
Она поспешила выйти из комнаты, хотя обида душила, и хотелось завыть от безысходности. За что он так с ней? В чем она провинилась? Он получил почти все деньги и те права, которые должны были отойти к нему по наследству. Может он разозлился из-за той роли, которую ему уготовил отец? Но и в этом она не виновата, и такая двусмысленная ситуация ей тоже не нравилась. Что же делать?
Глава 6. часть 1
Всю ночь она промаялась, невидяще глядя на черный силуэт картины, занавешенный покрывалом. На ней она была счастлива и любима, а муж был еще жив... А теперь она опять осталась одна.
Утром ей так не хотелось идти к столу, зная, что там будет пасынок, что она максимально тянула время, выбирая наряд и делая прическу, и спустилась к завтраку поздно. Однако молодой барон все еще сидел за столом, бледный, в мундире, застегнутом на все пуговицы, и еда его оставалась нетронутой.
Джейн почти не слышно подошла к столу, села краешек стула, и упорно смотрела в окно, пока лакей накрывал завтрак. Когда в столовой остались только они вдвоем, повисла тяжелая пауза, вязким комом сгущая воздух между ними.
Барон первым нарушил тишину:
– Я приношу вам свои извинения за вчерашний вечер. Я сказал и сделал много такого, что не должен был говорить и делать. Я не должен был обвинять вас в смерти своего отца - он болел уже давно и знал это, а меня рядом с ним не было. Вполне возможно, что ваша женитьба была необходима ему. Я не выполнил свой сыновний долг, но предпочел обвинить в этом вас.
Пораженная Джейн попыталась возразить, но ей не дали.
– Не знаю, зачем отец затеял весь это спектакль с проживанием в Мидлбрайте и выходом в свет, но я слишком уважаю его, чтобы ослушаться. Мы поедем, как только сможем.
– Но это, наверное, причинит вам большие неудобства, у вас же есть определенные обязательства по службе!
– выдавила из себя ничего не понимающая Джейн. Такие резкие перепады настроения - гнев вчера вечером и извинения утром были ей непривычны и вызывали скорее подозрение, чем доверие.