Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джунгар. Небесное Испытание
Шрифт:

В какое-то мгновение она отказывалась верить тому, что видела. Потому что офицер был Юэ, ее Юэ, - загорелый дочерна, исхудавший, но это был он. Ы-ни застыла, прижав руку к побелевшим губам.

Она буквально увидела, как он замер. Увидела, как он осторожно, - какими-то новыми, плавными движениями, - идет ей настречу, и что лицо у него пустое, какое бывает у слепых. Он подошел уже достаточно близко, и все еще ничего не сказал.

–  Юэ?
– окликнула она его, потеряв всякую решительность.

–  Госпожа Ы-ни, - каким-то странным, деревянным

голосом произнес он.

Ы-ни твердо взяла себя в руки, и заговорила привычным тоном. Еще не хватало - броситься ему на шею посреди всех этих глазеющих на них людей.

–  Как я рада тебя видеть, Юэ, - оживленно, быть может, чуть слишком оживленно произнесла она - Я переехала в столицу совсем недавно, и умираю от скуки - ни одного знакомого лица!

–  Я слышал, ты вышла замуж, госпожа, - Юэ, наконец, удалось справиться с собой, но его голос звучал мертвенно ровно, лицо сильно побледнело, а глаза так и пожирали ее

Ы-ни дернула плечиком.

–  Мой муж - важный государственный человек. Как видишь, для него государственные дела важнее меня, - и она скорчила легкую гримаску.

–  Я надеюсь, ты счастлива, госпожа, - тем же ровным голосом сказал Юэ.

–  Кто говорит о счастье?
– она решила быть откровенной, - Ты меня удивляешь, сосед мой Юэ. Брак - это всего лишь контракт, выгодный для обоих семейств.

Дала ли она понять ему, что несчастлива, что ее ничего не связывает?

–  В этом случае поздравляю тебя с выгодным контрактом, - он попытался улыбнуться, но у бедняги этого не получилось. Он все еще любит ее, любит, - нельзя же, право, настолько забыть правила ведения легкой беседы!

–  Я скучала по тебе, Юэ, - беззаботно сказала Ы-ни, видя, как его глаза распахнулись, и в них зажегся огонь, от которого все в ней завибрировало, - Тебе, должно быть, было очень хорошо на войне, если ты ни разу даже не приехал в отпуск!

–  Мне очень жаль, моя госпожа, - глухо сказал Юэ. Лицо у него было несчастное.

Ы-ни позволила себе быстро и легко коснуться его руки, - так, что со стороны могло показаться, что она всего лишь чуть задела его рукавом. Прохладные тонкие пальцы сжали запястье Юэ.

–  Я не хочу, чтобы ты больше пропадал так надолго, Юэ!
– капризным тоном заявила она, - И потом, загар тебе не к лицу.

–  Скоро сойдет, - уверенно ответил Юэ, а потом осекся.

–  Не бойся, я никому не выдам твоих секретов, - засмеялась Ы-ни, - Я не настолько близка с мужем, а больше никого из придворных я не знаю. Так что можешь говорить спокойно.

–  Меня отзывают с Южного фронта, - быстро и тихо сказал Юэ, - До новой луны я буду здесь, а потом меня направляют в Ургах. Я назначен командующим хайбэ в Объединенной Армии Срединной и Ургаха.

–  Что-о?
– Ы-ни отбросила всю свою манерность и едва не схватила Юэ за руки, - Нет! О, нет! Тебя опять посылают на войну? Против кого на этот раз?

–  Против северных варваров, - ответил Юэ.

–  Ургах так далеко, - в отчаянии протянула

Ы-ни, - И надолго?

–  Я ничего больше не могу тебе сказать, - тихо ответил Юэ, - Я и так сказал больше, чем следует.

–  Юэ, о Юэ, - вздохнула девушка, отступив на шаг и жадно оглядывая его с головы до ног.

–  Может быть, еще встретимся, - пробормотал Юэ. Они и так разговаривают слишком долго, для замужней женщины это неприлично.

–  Я хочу видеть тебя, - напрямик сказала Ы-ни, - Я должна еще тебя увидеть! Где ты сейчас?

–  Мне отвели комнату в императорских казармах, - уныло произнес Юэ. Он и сам понимал, что находится слишком на виду.

–  Я… - начала Ы-ни, но, заслышав приближающиеся шаги, обернулась. Рядом стоял Гань Хэ.

–  О!
– лицо Ы-ни изменилось, - Мой господин, прошу вас познакомиться с господином Юэ, моим бывшим соседом. Мы знакомы с детства. Сейчас он служит…

–  …Курьером. Всего лишь курьером, - оборвал ее Юэ, похолодев. Что-то в лице этого человека наводило на него ужас.

–  Да будет к вам милостив Синьмэ, - вежливо сказал судья. Его глаза были как ледяные пальцы, проникающие в душу и выворачивающие ее, - Говорят, вы, военные, почитаете его.

–  Да, - коротко ответил Юэ.

–  Раз моя жена так хорошо знает вас, быть может, вы как-нибудь разделите наш скромный ужин?
– столь же вежливо произнес судья. С его стороны это могло казаться милостью, - не зная ранга Юэ, он мог считать, что занимает куда более высокое положение. Впрочем, и ранг хайбэ - всего лишь ранг офицера среднего звена.

–  Буду благодарен за столь высокую честь, - скованно ответил Юэ, - Мой отец служит у отца уважаемой госпожи, и я, признаться, буду рад услышать новости из дома.

Ему показалось - или от судьи исходит какой-то странный, неприятный запах, пропитавший одежды и пробивающийся сквозь благовонные масла. Запах чего-то паленого. Так пахли… обугленные останки людей в сжигаемых куаньлинами дотла деревнях. Волоски на его коже зашевелились, он почувствовал ужас, глядя на ничего не подозревающую Ы-ни, скромно стоящую рядом с мужем. Ее муж судья. Возможно ли, что он присутствует при пытках? Иди даже…сам проводит их? Юэ почувствовал дурноту.

После прощального обмена любезностями Гань Хэ в сопровождении жены удалился. Юэ остался стоять, пытаясь справиться с переполнявшими его чувствами. Знает ли Ы-ни, чем занимается ее муж? Многие дамы здесь, в столице, считают присутствие на публичных казнях одним из самых пикантных развлечений. Бастэ рассказывал ему о казни Мяде-го, на которую собралось посмотреть немало знатных женщин, и ни одна из них не упала в обморок, хотя зрелище выпавших внутренностей выглядит ужасающе. Возможно ли, что его Ы-ни тоже способна на это? Кто знает, - быть может, присуствие на казнях здесь является обязательным? Война вдруг показалась ему чем-то простым и понятным рядом с миром тонких интриг, где сотни людей убивают с помощью небрежно брошенных ласковых слов.

Поделиться:
Популярные книги

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон