Единственная
Шрифт:
— Пульса нет, — отрывисто сказал он Неду.
Почувствовав на мгновение головокружение, Карлин поднялась и глубоко вздохнула, чтобы прийти в себя.
— Наркотики, — вслух заметил Гарри, поднимая с земли рядом с телом небольшой предмет.
— Держу пари, что не это убило ее. — Голос Неда был необычно тихим, как бы почтительным перед лицом смерти. — Взгляни сюда.
Нед указывал на несколько больших кровоподтеков на лице девушки. Словно загипнотизированная, Карлин наблюдала, как он откинул волосы с одной стороны, — страшная глубокая красная
— Как ты думаешь, чем это ее? — Карлин всматривалась из-за плеча Неда в тело девушки и даже придвинулась поближе.
— Эй, Карлин, хватит! — Гарри поднялся, загораживая ей обзор и заставляя вернуться в дежурную машину. — Место преступления не для гражданских лиц. — Он нервно посмотрел на полицейских, выходящих из других автомобилей и направляющихся к ним.
— Живей. У нас будет куча неприятностей из-за того, что ты с нами.
Карлин понимала, что должна без возражений вернуться в машину, но чувствовала, что останется там, где стояла.
— Эта девушка могла бы быть моей знакомой, — попыталась она объяснить Гарри и Неду.
— Послушай, дорогая, — мягко сказал Гарри, беря Карлин за руку и отводя от тела, — эта девушка не из тех, кого ты могла бы знать. Ничего общего.
— Почему ты так уверен? — Карлин позволила ему отвести себя к дежурному автомобилю, но ей хотелось узнать побольше до того, как Гарри вернется к телу. — Только из-за того, что молодая девушка среди ночи оказалась в районе консервного завода…
— Как мне объяснить тебе? Полагаю, у вас с ней разные профессии.
— Ты хочешь сказать, что она проститутка и наркоманка. — Карлин нисколько не удивилась.
— В общем, да. — Гарри кивнул, едва не рассмеявшись пылкости ее тона. — Это не студентка Гарварда, приехавшая в город на летнюю работу.
Карлин еще раз кинула взгляд на жертву. Проститутка или не проститутка, но она не могла удержаться, чтобы не сравнить себя с ней. Под завлекающей одеждой была просто молодая девушка, которая, должно быть, каждое утро просыпалась с уверенностью, что жизнь может стать лучше.
— Хорошо, — Карлин снова обратилась к Гарри, — возможно, она и не училась в колледже, но она моя ровесница, и я сделаю все, чтобы помочь тебе найти того, кто сделал с ней это.
Ее горячность удивила Гарри, и он на секунду задумался, прежде чем ответить. Карлин Сквайр работала в офисе окружного прокурора и имела доступ к документам, которые могли пригодиться. Загораживая ее собой, чтобы скрыть от приближавшихся полицейских, Гарри открыл дверцу и затолкал ее внутрь. Только усадив девушку так, чтобы ее не было видно, он ответил.
— Сейчас, — прошептал он тихо, — если ты не хочешь, чтобы нас с Недом выгнали с работы, ты должна сидеть тут и не раскрывать рта. Но возможно, только возможно, потом ты сможешь кое-чем нам помочь.
Гарри Флойд позвонил Карлин в офис окружного прокурора спустя всего два дня. В отличие от обычного хвастливо-шутливого
— Послушай, Карлин, если я правильно понял, ты говорила, что можешь кое-что сделать для нас.
— Именно так.
— Эту девушку — кстати, ее звали Джекки Фрэнклин — убил не кто-то, а что-то по имени «Мазерати».
— Как ты узнал? — затаив дыхание, спросила Карлин.
— По сопоставлению следов шин и осколков стекла. Но сейчас у меня нет времени вдаваться в следственные подробности. Похоже, это не несчастный случай.
По напористости его тона Карлин почувствовала, что он позвонил не для того, чтобы просто поделиться своими соображениями.
— Чем я смогу помочь?
— Кое-что разузнать. Например, не упоминались ли во время дачи показаний под присягой какие-нибудь торговцы наркотиками, имеющие «мазерати»? Это не та информация, которую мы всегда можем получить из компьютерных файлов, но это может помнить низкооплачиваемый помощник окружного прокурора.
— Я не слезу с них.
Гарри рассмеялся.
— Вот и займись ими.
Карлин уселась с полным списком помощников окружных прокуроров, в котором рядом с именами стояли номера рабочего и домашнего телефонов. Если поработать до полуночи, она успеет поговорить со всеми. Зазвонил телефон, и она схватила трубку.
— Еще что-то, Гарри?
— Гарри? Кто такой Гарри?
Карлин сразу же узнала голос Наташи Дамирофф.
— Таш? Ты где? Тебя слышно, словно ты за углом.
— Звоню из автомата на перекрестке 33-й улицы и Мэдисон-авеню, но не представляю себе, за углом ли это, — засмеялась Наташа. — Я потратила три недели, чтобы дозвониться твоим родителям и узнать твой номер; это на две с половиной недели больше, чем мне понадобилось, чтобы найти квартиру и получить первую работу модели.
— Ты хочешь сказать, что ты здесь насовсем? — На несколько секунд Карлин перенеслась в другие времена.
— Я хочу сказать, что живу здесь и умираю, как хочу тебя видеть, — возбужденно ответила Наташа. — Приходи сегодня вечером поужинать, моя квартира на углу Третьей и Восемьдесят четвертой.
Карлин посмотрела на список телефонов на столе.
— Таш, понимаешь, сегодня не могу, я вся в работе, объясню, когда увидимся. Как насчет завтрашнего вечера?
— Я снимаюсь для «Мадемуазель», и как раз завтра вечером у меня сеанс. Четверг подойдет?
Карлин едва расслышала последнюю фразу, потому что почти выкрикнула:
— Что ты делаешь и для чего?
— Объясню в четверг, когда увидимся, — мило съехидничала Наташа, вешая трубку.
Карлин засмеялась, но заставила себя выбросить Наташу из головы. Ей так же сильно хотелось встретиться с Наташей, как и выполнить свою работу. «Посмотрим, — сказала она себе, пробегая глазами первую страницу списка помощников окружных прокуроров, — что знаете вы, мистер Ли Эрон с номером 2105?»