Единственная
Шрифт:
— Все верно, мэм. — Нэнси помолчала и торжественно продолжила: — Вчера вечером в восемь двенадцать — если ты прикинешь, то это ровно через четыре часа после окончания последнего экзамена по китайской истории, — мне позвонил вышеупомянутый доктор Манхофф и поинтересовался, не угодно ли Нэнси Эриксон сопровождать его в двухмесячном путешествии на Восток.
— Это был дружеский или деловой звонок?
— Боже, ну что за неромантичная девушка! — отшутилась Нэнси.
Но Карлин так просто не отстала. Не похоже, чтобы эта двухмесячная прогулка объяснялась сердечным влечением со стороны Манхоффа.
— Что именно
— Ну, хорошо, — сдалась Нэнси, — он просил меня поехать с ним заниматься исследовательской работой, но если мы не разделим с ним ложе к шестому июня, я дам тебе сотню баксов.
Зная напористость Нэнси, Карлин нисколько не удивилась, если бы все пошло точно по намеченному плану, однако доктор Манхофф вовсе не был наивным школьником, которого могли ввести в заблуждение ухищрения второкурсницы, даже такой привлекательной, как Нэнси Эриксон. Карлин покачала головой, удивляясь уверенности своей подруги, а та просто снисходительно улыбнулась ей. Внезапно Карлин рассмеялась; конечно, Нэнси права, он мог пригласить с собой любого, но скорее всего он весь семестр присматривался к ней и ждал момента положить конец их официальным отношениям.
— Поздравляю! Только постарайся не выйти замуж до начала третьего курса, о’кей?
— Выйти замуж! Я не собираюсь выходить замуж раньше пятидесяти, — ужаснулась Нэнси. Но Карлин очень усомнилась в этом. — Я намерена насладиться каждой минутой, прежде чем уступить.
— За твои приятные минуты. — Карлин подняла бутылку с водой и сделала большой глоток.
— Взаимно, дорогая. За твои приятные минуты. — Глаза Нэнси озорно сверкнули.
— Я буду думать о тебе, когда термометр подскочит до ста [2] , примерно в первую неделю августа.
2
По Фаренгейту. Около +35 по Цельсию.
— Хорошо, ты будешь думать обо мне, но не в этом занудном Вестерфилде, ты будешь париться в лабиринтах Манхэттена.
— О чем ты говоришь? — Карлин недоуменно посмотрела на подругу.
— О твоей интернатуре у окружного прокурора Манхэттена, — торжествующе ответила Нэнси.
Карлин вдруг осознала, что предлагала ей Нэнси, и была готова расплакаться от благодарности и от невозможности принять ее предложение. Снимать жилье в Нью-Йорке! Ей этого не осилить; из своей зарплаты интерна она едва-едва сможет накопить сумму, необходимую для оплаты третьего года учебы в Гарварде.
Глаза Нэнси сияли, похоже, она знала, о чем думает Карлин. Все предусмотрев, она ринулась в атаку.
— Ухаживая за тремя немецкими овчарками моей тети Мод и работая в офисе окружного прокурора, ты сможешь заработать больше пяти тысяч долларов.
— Что?! — Карлин не верила своим ушам.
— Моя тетя, бедняжка, вынуждена в это лето поехать в Женеву благодаря дяде Глендону и ЮНИП. — Второй муж тети Нэнси занимал различные должности в Организации Объединенных Наций практически со дня ее основания. — Проще заплатить, чтобы кто-нибудь жил у них в доме и заботился о Патти, Ла Верне и Максине, чем оформлять документы на всех собак. Кроме того, пустые дома на Саттон-стрит притягивают
Карлин видела, что Нэнси говорит серьезно, но где-то должна быть ловушка, слишком уж все прекрасно.
— Разве в офисе окружного прокурора не ждут дочку Тэтчера Эриксона?
— Окружной прокуратуре Манхэттена безразлично, кто из колледжа будет на нее батрачить, лишь бы он работал до потери сознания.
Лето в Нью-Йорке с квартирой и увлекательной работой без родительских споров, без встреч с Беном Дамироффом, без магазина Дэлримпла, без ребят из средней школы — Карлин не могла поверить в свою удачу.
— У меня будет самое лучшее лето, лучше, чем у всех остальных. — Она горячо обняла Нэнси.
— Нет, дорогая, это я получу в награду лето-лучшее-чем-у-всех-остальных, — улыбнулась в ответ Нэнси, многозначительно взбивая волосы и, по-видимому, намекая на Филиппа Манхоффа.
14
— Платит победитель, Гарри. Давай раскошеливайся.
Шестеро полицейских офицеров расположились в небольшом кабинете с мягкими креслами в кафетерии на углу, и Карлин, сидя за соседним столиком, не могла удержаться, чтобы не посмотреть на них. С первого взгляда было ясно, что все они подыгрывали рыжему мужчине, сидевшему во главе стола и как бы замыкавшему в круг латинское «U». Хотя его форма была такой же, как у остальных, он казался среди них главным, чувствовалось, что вся группа восхищается тем, как он руководит столом, посмеиваясь налево и что-то шепча направо.
— Знаешь, Гарри, — услыхала она слова лысеющего молодого полицейского, — я заказал особое жаркое единственно ради того, чтобы тебе было не слишком тяжело нести домой бумажник.
Рыжий встал с кресла и, глядя на Карлин, обратился ко всей компании.
— Вот что я скажу вам, ребята. Если прекрасная дама захочет, чтобы я заплатил, я заплачу.
— Простите? — Карлин вспыхнула, поняв, что полицейский заметил, как она глазела на них, и почувствовала себя глупо — все слова куда-то улетучились, хотя два года в Гарварде плюс месяц в офисе окружного прокурора должны были бы подготовить ее к более остроумному ответу.
Рыжий полицейский сделал несколько шагов в ее сторону.
— Мы с друзьями только что закончили ежегодное стрелковое учение здесь неподалеку. И теперь вопрос в том, должен ли я, признанный мастер этого дела…
При этом его друзья-офицеры неодобрительно загудели.
— Повторяю, потворствовать ли массам, ожидающим добычи, или вместо этого пригласить вас танцевать, одновременно сохранив деньги для полутемного клуба, где вы не будете сидеть в одиночестве за покрытым пластиком столом?
Карлин перевела взгляд от обручального кольца, красовавшегося на левой руке полицейского, к блестящему именному серебристому значку.
— Мистер Флойд, раз вы назначаете мне свидание, вы не можете быть женаты, значит, золотое кольцо — это некое свидетельство дружеских связей между вами и вашими товарищами — офицерами. — Она слегка кивнула в направлении других полицейских. — Надеюсь, вы отправитесь в клуб и потрясающе проведете время, танцуя друг с другом.
Карлин грациозно поднялась из-за стола и прошла к кассе под аплодисменты и одобрительные восклицания полицейских, не снисходя до того, чтобы оглянуться.