Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Хриплый смех и статические щелчки в наушнике оглушили Карлин. Без сомнения, Гарри и Ричард, уютно устроившись в теплом автомобиле, получали огромное удовольствие, наблюдая, как она дрожала.

Когда Карлин едва только вступила в должность офицера полиции, она сразу же обнаружила общую характерную черту всех копов: они немедленно устраивали проверку своим товарищам-офицерам и выносили свой приговор, который, как ярлык, приклеивался на всю оставшуюся жизнь. Второй попытки, как правило, не было. Карлин ясно помнила свою первую неделю в Бедфорд-Стьювесенте — ее отправили в пеший патруль в район, славившийся самым высоким процентом убийств во всем Бруклине.

Она оказалась там совсем одна, потому что ее напарник слинял по какому-то, как она была уверена, призрачному делу. Ей пришлось весь тот немыслимый день одной поддерживать порядок на улице, ее напарник вернулся только к вечеру с улыбкой на лице, и она поняла, что он наблюдал за ней и поделится своим мнением с остальными в участке. Это испытание она должна была пройти, но для нее явилось неожиданностью, что, став первой на экзамене на звание сержанта и затем через два месяца получив значок детектива, она подверглась как бы еще одному раунду проверки. Она не имела права жаловаться: не будь Гарри, у нее был бы очень малый шанс попасть в детективы. Каждый чин от сержанта до капитана присваивался на основании государственного экзамена, и, когда человек занимал более высокое положение в списке, перед ним открывалась перспектива дальнейшей карьеры.

Но детектив — это совсем другое. Стать им можно было, якобы обладая определенными достоинствами, на самом деле все сводилось к тому, чтобы иметь друга в нужном месте, и Карлин очень повезло, что у нее есть Гарри. И когда сослуживцы-офицеры шутили, что она идет к своему наставнику, она знала, кого именно они имели в виду. Наставник, учитель — назови как угодно, главное — он радовался, видя, что она добивается своего.

— Это ты вычислила, Кембридж, — любил он говорить с гордостью, преподнося ее другим копам как свое открытие, но все еще немного поддразнивая возможностью провала.

Сегодняшний выход в роли проститутки был великолепным примером. Карлин и прежде десятки раз изображала проститутку, но выбрать самый холодный день в Нью-Йорке с 1952 года, чтобы выследить парня, который ограбил и избил девять разных женщин за одну ночь, была идея Гарри. Он считал это великолепным заданием для Карлин, ведь теперь он редко работал на улицах, чаще всего сержанты занимаются расследованием происшествий, а не принимают непосредственное, участие в подобных операциях.

Всю дорогу до 20-й улицы он донимал ее разговорами о том, как долго ей придется ходить, прежде чем она что-либо обнаружит, и каким желанным покажется ей автомобиль, из которого он и Ричард будут наблюдать за ней с другой стороны улицы. Заметив широкую улыбку на его лице, Карлин решительно вышла из автомобиля, она не собиралась доставлять ему удовольствие своей нерешительностью. Услышав, как он громко обсуждал с Ричардом вопрос, повлияет ли на «операцию» «коэффициент резкости погоды», она только улыбнулась. Смело шагнув в темное пустое пространство улицы, Карлин с сигаретой во рту, покачивая бедрами, прогуливалась взад-вперед от 52-й до 53-й улицы. Несмотря на все подшучивания, она знала, что под прикрытием Гарри и Ричарда может не опасаться за свою жизнь. Они могли развлекаться, наблюдая за ее упрямым вышагиванием на морозе, но никогда не допустили бы, чтобы с ней что-нибудь случилось.

Ее уже пригласили несколько мужчин, подъезжавших на машинах с номерными знаками Нью-Джерси. В другое время она могла бы забрать их, как клиентов, и арестовать за приставание на улице, но сегодня вечером ей нужен был вполне определенный тип. Около часу ночи, то есть почти через два часа с начала ее «прогулки»,

высокий грузный мужчина в синей лыжной парке и вязаной шапочке, почти закрывавшей лицо, подошел к ней и произнес фразу, которую припомнили три пострадавшие проститутки.

— Шлюхи не заслуживают жить.

Бросив эти слова, мужчина стал прямо перед Карлин и обхватил ее руками, как будто обнимая. Его объятие было каким угодно, только не нежным. Одной рукой он обвил ее шею, на мгновение придушив, другой сдернул с плеча сумочку. Сунув небольшую сумочку к себе в карман, он схватил ее за волосы и занес другую руку, чтобы попасть локтем ей в висок. Внезапно Карлин упала, словно потеряв сознание, а когда он наклонился, чтобы схватить распростертое тело, изо всей силы нанесла удар носком сапога ему по лодыжке.

Мужчина рухнул на колени, схватившись за лодыжку и проклиная девушку на каком-то непереводимом языке.

Не медля ни секунды, Карлин выхватила пистолет из наплечной кобуры.

— Ни с места, вы арестованы.

Мужчина рванулся, очевидно, намереваясь отобрать у нее оружие, но Гарри и Ричард были уже тут как тут. Оба офицера с улыбкой наблюдали, как Карлин заломила незадачливому «мстителю» руки за спину и, застегивая наручники на запястьях, сообщала ему о его правах.

— Садись на переднее сиденье, Кембридж, — весело сказал Гарри, когда вся четверка направилась к автомобилю, — там теплее.

— Как насчет того, чтобы в следующий раз проститутку сыграл ты? — не осталась в долгу Карлин, вызвав этим предложением смех у Ричарда.

* * *

— Хорошая работа, Карлин, — похвалил ее командир бригады, когда она два часа спустя ожидала Гарри на первом этаже полицейского отделения. — Мне видится в недалеком будущем большое продвижение по службе. — И, направляясь к двери, он дружески похлопал ее по спине.

Карлин не приняла всерьез комплимента, но осталась довольна.

— Пойдемте, президент Сквайр. — Гарри незаметно подошел сзади и, пародируя начальника, легонько похлопал ее по плечу. — Теперь я отвезу вас домой.

Они вышли и уселись в автомобиль Гарри.

— Какой у вас любимый маршрут в Сохо, Ваше Высочество? — продолжал он дурачиться, включая зажигание.

— Прибавь скорость, Гарри. — Карлин слишком устала, она не откликнулась на его поддразнивания и не заметила напряженных складок вокруг его рта. Сейчас она могла думать только о том, как поскорее улечься в постель.

Обычно ее график работы, как детектива, складывался так: два дневных дежурства, потом два ночных, затем два дня выходных, но в течение последних двух недель она работала по две смены подряд, чтобы поймать этого типа.

— Тебе следует взять пару дней отпуска. — Ведя машину, Гарри быстро взглянул на нее.

— Дерик, несомненно, оценит это. А как твоя жена относится к регулярным уик-эндам с тобой раз в шесть недель?

— Мэрилин, вероятно, это нравится. Я не подарок для совместной жизни.

Несмотря на свою дружбу с Гарри, его жену Карлин видела всего несколько раз. Гарри любил четко разграничивать семью и работу, и не важно, сколько часов они проводили вместе вне участка и сколько обедов разделили, Карлин все еще, вероятно, представляла собой «работу».

— Это, должно быть, тяжело для детей.

Сыновьям Гарри было сейчас семь и восемь лет.

— А, Гарри-младшего и Джорджа не очень заботит — дома я или нет, пока у них есть телевизор. — Гарри, по-видимому, ничуть не расстраивало отсутствие привязанности со стороны детей. — А что твой друг? Как он обходится без тебя?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту