Единственный принцип - 2
Шрифт:
— Думаю, до этого не дойдет, — успокоил его Генрих. — Я не рассчитываю на продолжительную кампанию. Королю нужна голова Альфреда, и как только он ее получит, я буду считать свою миссию выполненной. Все остальное — уже не моя забота.
— Сколько у нас времени? — поинтересовался еще кто–то из благоразумных, в то время как самые нетерпеливые уже стали громко обсуждать будущие боевые подвиги.
— Немного. Как только Альфред узнает о наших намерениях, он постарается убить наше начинание в зародыше. Нам нужен хотя бы месяц, чтобы набрать необходимое количество воинов. Поэтому придется всеми силами тянуть время, путая севского короля. Для этого нам понадобится около тысячи наших самых проверенных конных воинов. Они будут нашей надежной опорой и отвлекут врага от места сбора остального войска. Как, — это уже моя забота.
— И все–таки, если уж нам предстоит довериться разному сброду, то я предпочел
— Вот ты этим и займешься. Самых законченных уродов можешь отсеивать, но не переусердствуй, — нам нужно десять — пятнадцать тысяч опытных бойцов и как можно скорее.
— Завтра же разошлю глашатаев. Только мне нужно знать место сбора.
— Дорфен, — назвал место Генрих и тут же ответил на немой вопрос удивленного Отто. Так что, повремени с гонцами, пока этот городишко не оказался в наших руках. Вот возьмем его, тогда и начинай. Не в Хеб же зазывать всю эту братию, — там на нас и без того косо смотрят. Хотя, по–моему, резиденция епископа Бруно — самое что ни на есть подходящее место.
— По–моему, нам предстоит не совсем благородное мероприятие, — вмешался в разговор верзила Пауль Шимец, доселе пребывавший в глубокой задумчивости. Так и не осиливший к тридцати годам грамоту, он, тем не менее, до сих пор увлекался рыцарскими балладами и прочими романтическими легендами, из–за чего страдали обученные грамоте слуги. После славного застолья Пауль обычно заставлял их читать себе перед сном разные истории. Если рассказ попадался интересный, верзила успевал протрезветь, прежде чем засыпал.
— Пауль, те, кто много лет назад затеял эту войну, тоже на всех углах распинались о благородных намерениях. Теперь же, когда не осталось и половины из тех, кто слушал их с раскрытыми ртами, они думают только о том, как спасти свои благородные задницы. А как это удастся, их не волнует. Вот и мы не будем забивать себе головы разной ерундой, — иронично ухмыляясь, ответил ему Вильшток и, ударив ладонью по столу, скомандовал. — Все, больше ни слова о делах. Давайте–ка гульнем как следует. Следующая такая возможность выпадет уже не скоро.
Застолье закончилось только под самое утро. Генрих поначалу воздерживался от обильных возлияний, то и дело порываясь покинуть общество своих товарищей, но их искреннее возмущение так и не дало возможности ему это сделать. В конце концов, граф сдался и налил себе полную чашу вина. Потом наливал еще, и еще.
Проснулся Вильшток около полудня, когда все его соратники уже разъехались по своим владениям, чтобы вскоре вернуться уже со своими отрядами проверенных во многих сражениях ветеранов. Каждый из них почитал за честь первым выполнить поручение своего вожака. В этом желании не было ни малейшего стремления выслужиться, — это была своего рода дань уважения к той многолетней дружбе, которая связывала это боевое братство. Эта мужская компания уже не мыслила своего существования друг без друга, долго переживая каждую потерю. Да и каждый ее член не испытывал ни малейшего желания выпасть из столь «изысканного общества». Строжайшая же дисциплина и точное выполнение всех распоряжений авторитетного командира помогали избегать глупых и неоправданных потерь.
Генрих без аппетита отобедал в полном одиночестве и стал бесцельно бродить по замку, испытывая некое подобие угрызений совести. Дело было не в том, что кого–то из своих друзей он из–за собственной прихоти поведет на смерть, а в том, что он не решился раскрыть своим боевым товарищам истинные причины своего согласия на военную кампанию. Самым неприятным было то, что они и сами догадывались об этих причинах, но все же предпочли бы выслушать откровения своего вожака. Он же промолчал и теперь испытывал чувство дополнительной ответственности перед ними.
Чтобы отвлечься от неприятных мыслей, Вильшток занялся приготовлениями к предстоящему походу, лично проверяя наличие всего необходимого. Только под вечер, окончательно убедившись, что механизм подготовки прекрасно отлажен и его люди отлично справляются и без его участия, Генрих угомонился и вспомнил о Скулде, которую так и не видел с момента своего возвращения. Она же в свою очередь тоже не спешила показываться ему на глаза, хотя имела право свободно перемещаться по замку. Вильшток был даже немного задет этим фактом, но, вспомнив ночную попойку, быстро успокоился и направился в комнату женщины, на ходу придумывая подходящий повод для визита. Если бы кто–то из его друзей имел возможность заглянуть в этот момент в его душу, то ни за что бы не поверил увиденному. Генрих, всю свою сознательную жизнь ценивший женщин не больше, чем самые необходимые в повседневной жизни вещи, сейчас больше всего напоминал большого
НЕОБЫЧНАЯ ВОЙНА
Не прошло и двух дней, как возле замка появился небольшой палаточный лагерь, в который то и дело прибывали новые постояльцы. Но еще раньше в замке объявился посланец Фердинанда, с важным видом уведомивший Вильштока о своей миссии. Состояла же она в самых обычных доносах о всех действиях графа, которые посланец должен был ежедневно направлять королю. Писал и отправлял он их исправно, но уж больно скудными по содержанию были эти депеши. Куда бы не направился королевский соглядатай, он то и дело натыкался на ехидные рожи специально приставленных к нему слуг, получивших строгое указание всячески «содействовать» выполнению важного государственного задания гостя. Разве что в отведенной ему спальне и за обеденным столом посланник управлялся без посторонней помощи. К тому же никто не вступал с ним в разговоры, предпочитая сослаться на занятость и поскорее уйти. Обрывки же подслушанных разговоров не наводили ни на какие ценные выводы и только раздражали неудачливого следопыта. И все же одно событие хоть сколько–то оправдывало пребывание посланника в замке Вильштока, — однажды ему удалось довольно хорошо разглядеть женщину, которая, по распространявшимся в столице слухам, и стала причиной договоренностей Фердинанда и Генриха. Если самому королю ее описание могло быть совершенно безразлично, то уж в столичном обществе посланец мог рассчитывать на определенный успех, особенно если не постесняется дополнить отсутствующие фрагменты картины по своему разумению. Именно сочинением подробного повествования на эту тему и был занят королевский представитель, когда перед ним неожиданно появился Вильшток и в безапелляционной манере, не допускающей возражений, стал прощаться. До сознания углубившегося в творческий процесс посланника не сразу дошло, что покидает замок именно он и пока больше никто. Когда королевский шпион уселся в свою карету, внешне демонстрируя высокомерное недовольство, а в душе несказанно радуясь возвращению в столицу, где у него были дела поважнее здешних, Генрих позвал своих офицеров на военный совет.
Генрих для проформы выслушал последние донесения, в которых не было ничего нового для него, и потом без лишних предисловий сообщил, что утром небольшое войско выступает в поход. С собой он приказал брать только личное оружие и запасы продовольствия на несколько дней. Все остальное без особой спешки должен был доставить Бергер. Отдельно Генрих разрешил Визару рассылать вербовщиков, отметив, что весть о превращении Дорфена в сборный пункт его армии достигнет самого Дорфена позже, чем там окажется Вильшток, и судьба города будет уже предрешена. На этом совещание собственно и закончилось. Оставшееся до утра время каждый был волен провести по своему усмотрению, так как привычного совместного застолья исходя из обстановки не предполагалось. Сам Генрих, перебросившись парой слов с несколькими своими друзьями, уединился в своих покоях. Приготовив походную одежду и тщательно проверив оружие, он передал через слугу приглашение Скулде разделить с ним ужин и, чтобы убить оставшееся до ее прихода время, стал перечитывать единственную книгу, которую можно было найти в его комнате. Это был «Ветхий завет» с комментариями какого–то неизвестного, но явно сумасшедшего монаха. Как обычно, открыв потрепанную книгу на первой попавшейся странице, Генрих невнимательно пробегал глазами страницу за страницей, часто перескакивая через несколько строк и останавливаясь ненадолго на заинтересовавших его эпизодах. В основном это были экзальтированные комментарии, в которых обосновывалась правомерность различных зверств избранного народа во имя исполнения божьей воли. Своим отъявленным цинизмом они как нельзя лучше настраивали на соответствующий лад перед началом очередной военной кампании. Вера Генриха не становилась от прочтенного сильнее, а вот его собственный цинизм уютно располагался в самом сердце графа на все время боевых действий.
Вошедшая в комнату Скулда с интересом посмотрела на отложенную в сторону при ее появлении книгу. С трудом разобрав затертое название, она улыбнулась и удивленно посмотрела на Вильштока. В сложившемся у нее представлении о Генрихе, его образ плохо увязывался с подобными книгами, да и с любыми другими тоже. Взгляд женщины смутил графа, и он, не дожидаясь вопросов, демонстративно упрятал книгу в сундук с личными вещами. Потом они молча ужинали. Только управившись с едой, Генрих завязал разговор.