Ее великолепный босс
Шрифт:
Он разорвал конверт.
– Вы сделаете это? Вы отправитесь в Италию, чтобы сообщить сироте, что у него есть отец?
– Нет сомнений. – Такер посмотрел на нее. – Он предлагает мне эксклюзивные переговоры по покупке известнейшей компании.
– Потому что вы сирота?
Эти слова больно ранили Такера: он внезапно вспомнил семью своей ассистентки. Он задумался, каково это – расти среди людей, которые любят тебя настолько, что готовы пролететь сотни миль, чтобы только поговорить
Его взгляд упал на документы в конверте. Фотографии молодого человека с глазами Констанцо Бартулоччи. Свидетельство о рождении с прочерком в графе «отец». Но тест ДНК подтверждает отцовство Констанцо.
– Этот частный сыщик – профессионал.
Виви встала со стула и села рядом, чтобы взглянуть на бумаги.
– Почему вы так думаете?
Такер повернулся, чтобы передать ей тест ДНК. Их взгляды встретились, и странное чувство вновь охватило его. Беспокойство, возбуждение, желание. И впереди их ждал долгий совместный перелет.
Попытавшись отвлечься от этих мыслей, Такер просто посмотрел в сторону. Его может тянуть к этой девушке, но он попытается справиться с этим притяжением. Виви была всего лишь его сотрудницей – скромной, обязательной, исполнительной. Слишком сладкой для него.
– Чтобы сделать тест ДНК, сыщик должен был добраться до чашечки кофе этого парня или чего-нибудь в этом роде.
– Думаете, он так и сделал? – рассмеялась Виви.
– Вряд ли он мог подойти и просто попросить прядь его волос.
– Ну, если только он не хотел, чтобы его арестовали. Или рассказать сыну Констанцо, что кто-то следит за ним. Догадываюсь, что мистер Бартулоччи не хотел даже упоминать своего имени до момента встречи.
Такер откинулся назад: Виви понимала суть вещей. Не поэтому ли Констанцо хотел, чтобы она поехала в Италию? Возможно, именно во время игры в карты он понял, что она умна, наделена интуицией и хорошо ладит с людьми. Такер мог понять, что такое быть сиротой, а Виви понимала, каково это – быть бедной. И она знала, что такое семья.
– Вы не возражаете против моей поездки в Италию?
– Констанцо Бартулоччи – один из самых богатых людей планеты. Нельзя добиться успеха, не разбираясь в людях. Он разглядел в вас потенциал.
– Думаю, да.
Такер вложил бумаги обратно в конверт.
– Вам нужно собраться. Завтра после работы мы вылетаем.
Виви встала:
– Хорошо.
Он направился к своему столу, но внезапно остановился:
– И еще, мисс Прентисс, убедитесь, что ваши родители благополучно доберутся до дома.
Нечего и думать, что ему удастся взять ее с собой, если Джим и подозрительная Лорейна не захотят этого.
Глава 5
Виви
– Ты очень красивая женщина. Ты не находишь это странным, что спустя всего лишь три дня после знакомства твой босс предлагает тебе пересечь Атлантику?
Виви просияла:
– В том-то и дело. Он не хотел, чтобы я ехала. Он хочет купить компанию человека по имени Констанцо Бартулоччи. Мистер Бартулоччи сегодня нанес неожиданный визит и дал мистеру Энглу шанс быть единственным претендентом на нее. Но, чтобы получить этот шанс, он должен поехать в имение Констанцо в Италии.
– С тобой?
– Только потому, что так захотел мистер Бартулоччи. Я принадлежу к команде Такера Энгла. А его постоянная ассистентка больна. Я его помощница.
Эти аргументы показались матери Виви недостаточно убедительными. Девушка почувствовала это.
– Мне двадцать два года. Да, в прошлом мое общение с мужчинами не складывалось. Но сейчас мне нечего бояться. Я не собираюсь портить свою жизнь из-за одного недоумка.
Джим смял салфетку на столе:
– В тебе есть чувство собственного достоинства, дочка.
Лорейна покачала головой:
– Этот Такер Энгл так молод.
– Да. Он молод, но он очень умный парень. – Виви наклонилась над потертым столом в пиццерии и взяла мать за руку. – Не доверяй ему, мам. Доверяй мне. Я должна перестать прятаться от мира, чтобы доказать, что справилась со страхами прошлого.
На следующий день Виви принесла на работу собранный чемодан и несессер. Из-за предстоящего отъезда Такер весь день проводил на встречах вне офиса, поэтому он оставил ей свой лимузин и договорился о встрече в аэропорту.
В семь вечера Виви все еще стояла в пробках. Внезапно ее охватила паника. Однако, когда она увидела самолет, который стоял в полной готовности, она забыла все свои страхи и изумленно раскрыла рот. У Такера Энгла был свой блестящий маленький самолет.
Виви поблагодарила водителя, который пообещал присмотреть за ее багажом, и направилась к Такеру так, словно делала это каждый день.
Высокий голубоглазый пилот приветствовал ее, как только она вошла:
– Добрый вечер, мисс Прентисс.
– Добрый вечер, – улыбнулась она.
– Полет займет около семи часов. С учетом разницы во времени мы приземлимся на частную взлетную полосу мистера Бартулоччи около семи утра по местному времени.
– Вы хотите сказать, чтобы я спала весь полет?