Эффект Массы. Книга 1. Спектр
Шрифт:
– Как только выберемся, отправлю представление к награде, – серьёзно добавил Шепард.
– И как мы это сделаем? – обернулась к нему девушка.
Вместо ответа Джон взялся за торец зонда и попытался сдвинуть его с места. Аленко взялся с другого конца, и двое мужчин с усилием приподняли аппарат. Сдвинуть его удалось всего на пару сантиметров.
– Тяжёлый, зараза, – отметил Кайден.
– Сюда бы Рекса, – кивнул Шепард.
– Точно. С его силищей.
– А биотикой не получится?
Кайден свёл ладони перед собой и сосредоточился.
– Попробуйте сейчас, – почти не разжимая губ, сказал он.
Джон взялся за боковые ручки устройства и почти без усилий протащил его пару метров. Кайден опустил руки, и свечение погасло.
– Голова будет болеть, но это лучше, чем здесь задохнуться, – усмехнулся он.
За зондом обнаружился узкий лаз.
– Сэр… Откуда Вы знали, сэр? – изумилась Уильямс.
– Чистая случайность, – пожал плечами Шепард. – Здесь когда-то останавливались батарианские работорговцы, забирали спрятанное барахло. Пленных отправили на погрузку, меня в том числе. Этот лаз дальше изгибается и ведёт наверх, на небольшое ровное плато. Там шлюп и останавливался.
Капитан не ошибся. Через десять минут отряд оказался на открытом пространстве.
– Пошли к транс… – начала было спрашивать Эшли, но Джон прервал её, прижав палец к губам. Он жестом приказал всем лечь, затем осторожно подполз к краю площадки. Теперь и Эшли слышала доносившуюся снизу речь.
Шепард посмотрел вниз. Бандиты сворачивали лагерь. Готовые к погрузке контейнеры штабелями стояли у грузового шлюпа, ещё один контейнер вытаскивали из расположенной внизу штольни двое дюжих людей и батарианец. Невдалеке стоял транспортёр с эмблемой Альянса. Джон достал из-за спины снайперскую винтовку и навёл оптику на «Мако». Так и есть – это был транспортёр с «Нормандии», который бандиты успели перегнать.
Расстояние было слишком велико для биотического удара, так что Шепард жестом приказал лейтенанту отползти чуть назад и приготовиться в случае необходимости поставить кинетический барьер. Затем капитан на пальцах отдал команду Эшли приготовить снайперскую винтовку и ждать сигнала. Поймав в прицел голову главаря шайки, Джон скомандовал:
– Огонь!
Отдав приказ, он тут же выстрелил. Шлем «Элануса Халиата» раскололся, а во лбу преступника появилось аккуратное круглое отверстие. Его глаза закатились, колени подогнулись, и бандит рухнул в пыль.
Позиция отряда была очень выгодной. К тому же, после каждых двух-трёх выстрелов снайперы меняли место. Расправа над шайкой была короткой и жёсткой. Отряд вернулся на «Нормандию».
Шепард отхлебнул горячий отвар из знаменитых высокогорных трав Тессии. Напиток на вкус напоминал крепкий чай лучших земных сортов с добавлением имбиря, перца и листьев чёрной смородины. Необычно, но, мысленно согласился Джон, довольно вкусно. Он поставил
– Итак, о чём мы говорили в прошлый раз? По-моему, о Вашем интересе к протеанам?
Они сидели вдвоём с Лиарой в кают-компании. Девушка решила познакомить капитана с кухней своего народа. Она уже угостила Джона засахаренными лепестками инталы, а теперь предложила традиционный напиток азари, желающих подкрепить силы после трудового дня. Вопрос Шепарда её смутил.
– Кажется, я говорила о своём интересе к Вам лично, – ответила она, опустив взгляд. – И при этом выставила себя дурой. Я уже рассказывала – я плохо умею общаться с другими. И особенно с людьми. К сожалению, я мало знаю о вашем виде, поэтому до нашей встречи, если честно, мне было трудно принимать людей всерьёз. Вы всё время куда-то торопитесь, нервничаете…
– У нас не так много времени, – пожал плечами Джон. – Для вас и тысяча лет, как я понимаю, не такой уж запредельный возраст. А для нас полтораста – уже достижение. Ещё пару веков назад далеко не каждый и половину этого срока проживал.
– Верно… – Лиара коснулась губами своего напитка, вдохнула ароматный пар и поставила чашку. – Я сначала расценивала это, как слабость вашей расы. Но когда я познакомилась с вашим экипажем… И особенно с Вами, командор… Я поняла, что это, наверное, наоборот, преимущество.
– Преимущество?
– Да. Ведь именно поэтому вы, люди – существа действия. Вы стремитесь к своей цели с неукротимой решительностью. Это меня так восхищает… и в то же время пугает.
– Пугает?
– Большей части Галактики вы, люди, представляетесь чем-то вроде хулиганов космоса. У человечества сложилась репутация тех, которые готовы идти к своей цели по костям конкурентов. И именно Вы… ну… я хотела сказать, такие, как Вы… можете это мнение изменить.
– Я делаю, что могу, Лиара, – серьёзно сказал Шепард.
Девушка наклонилась к нему, поставив локти на стол возле своего блюдца и уперев подбородок в кулачки:
– Совет Цитадели не принимает необдуманных решений. То, что первым человеческим спектром выбрали именно Вас, не случайно. Это значит, что именно в Вас увидели лучшее, что может предложить Галактике человечество. Я на досуге почитала архивные записи о Вас, о Вашем героизме в ходе Скиллианского блица. Вы одновременно так опытны и так отважны…
– Спросили бы меня, я бы сам рассказал всё, что попросите.
– Ох… Простите… Понимаете, я так боялась, что опять скажу какую-нибудь глупость, что не сочла это возможным, и… Я сделала ещё хуже, да?
На эту жалобную гримаску просто невозможно было сердиться.
– Всё в порядке, Лиара, – успокоил её капитан.
– Я просто хотела побольше узнать Вас. Понять, почему Вы такой… Такой, какой есть. В Вас есть что-то, что меня привлекает, и я не понимаю, что… почему…
– Вы уверены, что это что-то именно во мне? А не, скажем, видения, вызванные протеанским маяком?