Эфирные археологи
Шрифт:
В общем, нам только и оставалось, что следить за его раскачиваниями с круглыми от непонимания глазами. Араэле попыталась перегнуться через борт и поймать его, но попадать в руки к ней и ко мне Таби совершенно не желал. В результате снимали его братья и Кесан…
Спустя час мы все сидели в кают-компании и слушали увлекательнейший рассказ о похождениях трёх непоседливых братьев. А было с ними вот что: сразу после того, как мы ушли, Дик и Рик намылились пойти в город в нарушение всех приказов. В одном из городских кабаков, где двое оболтусов решили отметить своё трудоустройство, к ним подошли три франтоватых молодца —
На обратном пути к дирижаблю братья заметили, что за ними следят, но по причине допнагрузки на мозг в виде алкоголя не слишком переживали по этому поводу. А вернувшись, пересказали свои похождения грустному и трезвому Таби. Тот быстро понял, что его братцы сболтнули лишнего, и отправил их отсыпаться, а сам пристроился у входа — решил охранять. Когда старшие братья проснулись, то договорились нам ничего не рассказывать — хотя Таби и предлагал признаться, но его всё-таки уговорили…
Вот тут я не смог удержаться и вставил в их рассказ едкую ремарку:
— Смотрите-ка, а младший-то у вас самый ответственный!
— Просто он самый молодой и совесть ещё сохранил! — добродушно усмехнулся Кесан.
В общем, накануне вечером, когда мы вернулись, братья постоянно были на виду и вели себя показательно хорошо. Однако как только все пошли спать, Рик пошёл вниз и пристроился у выхода из дирижабля. Сменяя друг друга на посту, братья продержались полночи. А потом обратили внимание на странные звуки с другой стороны дирижабля… Они пошли проверить, что там происходит — и никого не увидели. Впрочем, вскоре они догадались, что звуки доносились от борта, и решили спустить вниз Таби.
Первый спуск поверг бедного парнишку в шок. На борту, прямо напротив каюты Араэле, крупными буквами было выскоблено: «Араэле из дома Филанг — <женщина древнейшей профессии>». Именно это неприличное слово и не позволяло Рику рассказать, что за надпись была на борту. А поскольку буквы были крупные, то при нашем отлёте на эту надпись с вероятностью пятьдесят процентов полюбовалась бы вся скала. И, собственно, сама девушка и несильно бы расстроилась из-за написанного — им на заборе поместья и не такое писали. Однако братья вполне резонно рассудили, что если такое выцарапано на борту дирижабля, то не просто так — значит, та самая Араэле летит на этом дирижабле. А, как они знали, девушка всё ещё не желала афишировать своё посещение Сканды.
Рассудив примерно так, братья решили тихо, не дожидаясь утра, затереть обличительную надпись. Для этого Таби был выдан шлифовальный камень, а потом его снова привязали к канату и спустили вниз. Беда была в том, что братья и не подумали о том, что злоумышленники-то никуда не делись. Они напали на Дика и Рика, которые старательно удерживали брата, болтающегося на канате — ну а продолжение нам было известно…
Не менее интересной была история двоих пойманных франтов — а точнее, молодых парней из младших ветвей дома Сарда. Три кузена — Вирно, Илейд и Пенкар — прибыли на Сканду вчера, почти одновременно с нами. Их дирижабль тоже присматривался к тому причалу, который
Они, конечно же, видели, как Дик и Рик ушли отмечать. Проследив за ними до того самого кабака с высоты, кузены быстро пришвартовались и кинулись в питейное заведение. Вообще Араэле и я, после нашего конфликта с Бонги, стали любимой целью их семейки, поэтому упустить возможность им, как они считали, было никак нельзя. И даже после расспросов Дика и Рика у кузенов ещё оставались сомнения — не ошиблись ли они, поэтому двое ещё собирались продолжить общение, а вот третий не выдержал и вспылил. Случилась та самая злополучная драка, после которой все трое зачинщиков оказались на улице.
Илейда, который и стал виновником драки, оставили следить за Диком и Риком, а Вирно и Пенкар отправились отсыпаться. Илейд в этот раз всё сделал, как положено: проследил за моими юными матросами, дождался возвращения всей нашей компании, проверил по иллюминаторам, где именно находится каюта девушки, похожей на Араэле — и, кстати, следил он с соседнего причала. А поздно ночью трое кузенов пробрались на причал над нами. Вирно и Пенкар спрыгнули на аэростат, а Илейд принялся крепить верёвку, чтобы они смогли вернуться.
Пока двое юных диверсантов царапали похабщину на борте гондолы, подозрительное шевеление заметил один из охранников пришвартованного на верхнем причале торговца. Охранник вышел посмотреть, что там происходит, и спугнул Илейда. А Вирно и Пенкар из-за этого не смогли тем же путём вернуться обратно — да так и сидели на нашем аэростате. А потому они и застали появление Дика, Рика и Таби. Рассудив, что разобравшись с нашей троицей, они смогут уйти через гондолу, кузены спустились и напали на братьев, к тому времени спустивших Таби за борт.
После того, как вскрылись все подробности и тонкости этой чудесной истории, я и сам не знал, что мне делать: то ли плакать, то ли смеяться. Мы усадили братьев в кают-компании в одном углу, а связанных пленников в другом — и стали думать, что делать, пока Рубари с руганью зачищал нацарапанное на борту.
— Кэп, вот ты как хочешь, так и поступай! — заметил Танг. — По-правильному надо бы их сдать местным властям. Здесь подобных «дирижаблекрадов» очень не любят, по вполне понятным причинам.
— Вот тогда-то и всплывёт информация, что здесь была я, — заметила Араэле.
— Да, и нам это не особо нужно, — согласился Танг.
— Ну так сбросить их вниз… Пусть полетают! — предложил я.
— Ты забываешь о третьем кузене! — заметила Араэле. — Он тогда сделает всё, чтобы нам отомстить. И даже попробует обвинить нас в убийстве его кузенов.
— Нет, всё, что отправилось вниз с нашего дирижабля — к скале никакого отношения не имеет! — возразил я.
— А он нас ещё и в похищении обвинит! — заметила Араэле. — Мы, конечно, оправдаемся… Но опять-таки станет известно, что я была на Сканде. А мне бы не хотелось…