Эфирные археологи
Шрифт:
— Поэтому надо сделать так! — пораскинув мозгами, решительно сказал Танг. — Этих двоих запереть где-нибудь, пускай пока посидят. А их кузену объяснить, что если не будёт дергаться, то получит своих братцев назад, как только мы улетим. А если будет шуметь — отправим их полетать вниз или вообще сдадим властям. Когда будем улетать, просто выпустим эту бедовую парочку на причал.
— Хороший план! Может сработать… — согласился я и повернулся к Рику, Дику и Таби. — А теперь — вы!..
Братья съёжились под всеобщими осуждающими взглядами. И даже побитые кузены смотрели на них
— По-хорошему, вам бы надо всыпать хорошенько. За то, что вы приказы нарушаете, — строго сказал я. — Однако раз вам и так уже наваляли — впредь будете умнее! А вот за то, что вы, двое олухов, сначала бросили младшего брата одного, а потом его же ещё и вниз головой за борт на верёвке спускали… Я, пожалуй, найду вам отличное занятие! Ещё десять дней вы будете прямо с утра чистить гальюны. Каждый день! И чтобы блестело!..
— Ведь взрослые парни уже!.. — поддержала меня Араэле. — Ну неужели не могли ртом сказать и отпроситься? Что в этом сложного было? Почему вы головой не думаете, вот почему?! Почему ваш дед это умел, отец умел — а вы не умеете?!
— Потому что мы не наш дед и отец, — хмуро и сразу за всех братьев ответил Рик.
— А могли бы быть!.. — взорвалась девушка, буквально за секунду переходя в режим разъярённой фурии. — Берите тряпки и приступайте к наказанию! А Таби пусть готовит завтрак для всех!
— Я бы поспал! — грустно заметил Таби.
— Ты бы не врал — вот тогда и поспал бы… — благодушно ответил ему Кесан. — А так иди готовь завтрак!
И побитые невыспавшиеся братья поползли выполнять свои неприятные обязанности. И если у Рика и Дика с чисткой была только одна проблема — проверка мною качества работы, после чего всегда приходилось переделывать, то Таби от расстройства вообще первые два завтрака сжёг. Но это у него далеко не первый случай был — так что все уже привыкли…
Вирно и Пенкара заперли в одной из дальних кают, оставив крепко-накрепко связанными. Конечно, им было крайне неудобно, но мы решили, что ничего страшного — перетерпят как-нибудь. В следующий раз будут головой думать, прежде чем лезть на чужие дирижабли с целью нацарапать на борту скабрезные фразочки…
Глава 67
В которой мы встречаем третьего кузена, заканчиваем найм команды, а ещё я узнаю, что я — чудак на букву «м» и у меня хороший дирижабль.
Естественно, что ночная история не могла так просто закончиться. Третий кузен — Илейд — обнаружил пропажу братьев и, конечно же, решил пойти их вызволять. Для этого он где-то отыскал пяток мутных личностей, которые должны были придать веса его вялым аргументам. Правда, половина личностей и жезлов-то с собой не взяла: то ли не было вообще, то ли просто не успели. Вся эта компания повстречалась нам на лестнице, когда мы после завтрака отправились в «След падения» нанимать офицеров. Братьев, кстати, снова оставили на дирижабле — на этот раз под бдительным присмотром Кесана. Сами, помня о том, что было ночью, вооружились. Араэле — двумя жезлами, Рубари и я — посохами, а Танг — вообще неизвестно
— Иногда мне кажется, что некоторые люди используют голову исключительно как входное отверстие для света, звука и выпивки… — заметил он, когда увидел встречающую нас делегацию.
— То в-рно! — согласился Рубари. — Б-в-ет т-лько для в-п-вки! Не в-дят! Не сл-шат! Но пьют!
— Слишком сильный дом за спиной! — объяснила Араэле. — Вот и привыкли к безнаказанности. Можно не думать, чем всё закончится, можно устраивать ребячество с проникновением на чужой дирижабль и царапанием похабщины на борту…
— За то я с них л-чно спр-шу! — грозно нахмурился механик.
— Всё, что ты с них можешь спросить — так это ничего! — заметил я. — Морды им уже набили, а больше мы им ничего сделать и не сможем…
Разговор прекратился, потому что до встречающих оставалось всего ничего, и пора было переходить к переговорам. А чтобы переговоры прошли особенно удачно, начала их Араэле ровно в тот момент, когда кузен Илейд открыл рот.
— Посмотрите-ка! И Илейд из Сарда тут! — громко проговорила она. — А вы сегодня, мальчики, кучно идёте!
— Ах ты! — вырвалось у парня вместо заготовленной фразы.
— Ах я!.. — кивнула Араэле, подходя почти вплотную. — А ты кого ожидал увидеть? Вы ведь все эти позорно-потешные приключения ради меня и задумали!
Один из громил Илейда попытался отстранить девушку — и даже руку протянул. Танг сделал замысловатый жест пальцами, и громила взвыл, принявшись трясти рукой, чтобы стряхнуть пламя. А Танг очень чётко, очень спокойно бросил ему и его дружкам:
— Вы, ребятушки, в их разборки не лезьте — вы на нас смотрите!
Удивительно, но «ребятушки» сразу послушались, потеряв интерес как к Араэле, так и к своему нанимателю, который только злобно играл желваками.
— Ну так что, Илейд? Зачем ты сюда притащился? — продолжила Араэле, даже не обратив внимания на происходящее рядом. — Мстить, может? Или опять борта дирижабля царапать?
— Где Вирно и Пенкар? — выдавил из себя парень то единственное, что после неудачного начала переговоров ещё оставалось у него в голове.
— Сидят связанные, — ответила Араэле. — А мы вот пока думаем, что с ними делать. Выдать местной власти за дирижаблекрадство, отвезти…
— Ты врёшь! Мы не собирались красть! — окрысился Илейд.
— На дирижабль пробрались? На матросов напали? — спросила Араэле и, не дожидаясь ответа, продолжила. — На капитана напали? Никто не будет разбираться, ради чего вы всё это делали. Ну не могут же серьёзные люди из дома Сарда лезть на чужой дирижабль, только чтобы борт поцарапать!.. Явно было что-то серьёзное…
Илейд, конечно, не очень поверил, что обвинение выгорит, прекрасно понимая, что доказательств не найдут. Зато перспективы возможного разбирательства оценил. В его глазах отразился редкий гость его головы — мыслительный процесс — в рамках которого парень старательно оценивал репутационные потери своего дома и количество «добрых слов» и «мягких касаний», которыми наградят его родственники.
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Прометей: владыка моря
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
