Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Его пленённая леди
Шрифт:

Он приготовился отъехать, но вдруг заметил её маленькие озябшие ручки, вцепившиеся в борта повозки. Непроизвольно он стянул свои кожаные перчатки и бросил ей на колени.

Она поймала их и удивленно взглянула на него из–под полей шляпы.

– Наденьте их, – пробормотал он, – у вас замёрзли руки.

Некоторое время она не двигалась, затем натянула перчатки сначала на одну руку, потом на другую. Перчатки оказались большими для неё, поэтому руки легко скользнули в них.

Она сдвинула шляпу на затылок и улыбнулась Гарри.

Гарри

судорожно поклонился и направил Клинка на запад.

Много позже ему пришло в голову, что он не услышал, как она сказала «спасибо». Он помнил только, как её губы шевелились, проговаривая это слово. Помнил, что кивнул и поехал вперёд, обгоняя нескладную телегу, не видя ничего, кроме этой улыбки.

– Ну и чудеса, – произнёс Итен, когда Гарри присоединился к нему. – Раздача шляп, не так ли? Ты подарил ей свою любимую шляпу?

Он взглянул на голые руки Гарри.

– О, нет. Только не перчатки! Ты отдал ей свои великолепные перчатки с мехом? Я заглядывался на эти перчатки многие годы.

Гарри пожал плечами.

– Она замёрзла и промокла.

Он сам не мог понять, что с ним происходит.

Итен фыркнул:

– Я тоже замёрз и промок, чёрт побери. Я очень замёрз и промок именно из–за того, что ты плёлся, как улитка, возле этой проклятой телеги. Я замерзал неоднократно с тех пор, как знаю тебя, и, кроме того, сдаётся мне, что я твой друг. Если ты захотел избавиться от этих перчаток, ты мог бы отдать их мне.

Гарри ничего не ответил. Он не собирался доставлять Итену удовольствие от этой ситуации, пытаясь объяснить ему необъяснимое.

Итен с раздражающей и знающей улыбкой на помятом лице упорствовал:

– Гарри Морант, мы изъездили полуостров вдоль и поперёк, по льду и снегу, через сражения и жгучую жару, и я никогда бы не подумал, что ты можешь кому–нибудь отдать пару хороших перчаток или свою любимую шляпу.

– Это другое, тогда они были нужны мне самому.

Итен кинул на него недоверчивый взгляд:

– А теперь ты не нуждаешься в них? Льёт как из ведра, если ты не обратил внимания.

Гарри обратил внимание. Он поднял воротник повыше и продолжал ехать молча.

– Итак, – произнес Итен через некоторое время, – как её зовут?

Гарри пожал плечами.

– Она не сказала тебе?

Гарри покачал головой:

– Я не спрашивал.

– Ну, где же она живёт?

– Она не сказала.

– Что она тогда сказала?

– Ничего.

– Ничего?

– Ничего.

– Боже, помоги мне. А что ты сказал? Нет, не говори, знаю, тоже ничего.

– Не все такие говорливые как ты, Делани.

– Нет, но, Гарри, мальчик мой, даже идиоты должны разговаривать, если они хотят найти себе женщину.

Гарри натянуто произнёс:

– Как я уже говорил, тётя ищет мне невесту.

Сейчас он меньше всего думал о женитьбе. Девушка на телеге выглядела трогательно, и он просто… отдал ей шляпу.

– Твоя тётя, – возмутился Итен, – какой мужчина просит свою тётю искать ему невесту?

– Благоразумный мужчина.

Итен

грубо хохотнул:

– Да тебе ли, красавчику, беспокоиться – все женщины будут выстраиваться в очередь, чтобы заполучить тебя.

Гарри фыркнул.

– Я видал, как они слетелись на тебя на свадебном балу твоего брата, прямо как мухи на мясо. Если бы это был я с моей безобразной физиономией, я бы понял, зачем нужна тётя в этом деле, но тебе … – Итен покачал головой.

– Они так же желанны, как и мухи, – отрезал Гарри.

Итен взорвался смехом.

– Рассказывай кому–нибудь другому, парень. Я слышал, ты каждое утро крадёшься домой, и от тебя пахнет прекрасными духами, причём всегда разными.

– В этом и проблема, – пробормотал Гарри.

– Господи, дай мне такие же проблемы.

– Им нужен не я, – сказал Гарри.

– Глупости …

– Они даже не хотят говорить со мной.

Женщины из высшего общества заставляли Гарри чувствовать себя – как же это по–итальянски? – жиголо. Можно допустить его в свою кровать, если у леди такой каприз, но никаких приглашений на обед и прогулок в парке. И, конечно, никаких танцев, так как из–за его хромоты это было бы ещё то зрелище.

– Говорить? – Итен удивлённо приоткрыл рот. – Ох, да, ты ведь широко известен своим красноречием, не так ли?

Гарри сердито взглянул на него. Итен расхохотался и погладил Гарри по щеке:

– Парень, ты также красноречив, как пень, но, по крайней мере, леди ценят другие твои качества.

Гарри пожал плечами:

– Это просто постель.

Они–то, может быть, и леди, но никогда не обращались с ним, как с равным. Так, мужчина на одну ночь.

Итен преувеличено тяжело вздохнул:

– Просто постель? Это, наверное, просто невыносимо?

Гарри не смог не улыбнуться:

– Нет, но это и не так легко, как ты думаешь.

Итен выразительно посмотрел на ширинку брюк Гарри:

Ну, дело, вероятно, в том, как много он используется.

Оба рассмеялись, и некоторое время ехали молча, затем Гарри произнёс:

– Все они замужем. Все.

– Ну, это же хорошо, не так ли? Ты же не хочешь испортить жизнь какой–нибудь девственнице? Уверен, эти утончённые лондонские леди выполнили свой супружеский долг, произвели на свет наследника или двух, и что в том плохого, если они немного позабавятся с таким красивым парнем, как ты?

Гарри задумался:

– Но они давали брачный обет.

– Конечно, но, похоже, у них не было выбора. Ты же знаешь, как это бывает у аристократов – женитьба по сговору. Только такие простолюдины, как я, могут позволить себе счастье жениться по любви.

– Если это такое счастье, почему ты до сих пор не женился, Итен?

– Был до сих пор очень занят, сражался за бедного сумасшедшего Георга. Но не беспокойся, я уже положил глаз на одну девицу и женюсь ещё в этом году, будь уверен.

– Кто? Ты? – удивился Гарри. Он ни разу не видел Итена с девушкой или женщиной в последнее время. – Я её знаю?

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Морана

Кулаков Алексей Иванович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Морана

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Ополченец

Криптонов Василий Анатольевич
1. Мир падающих звезд
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ополченец

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15