Его покорная невеста
Шрифт:
Он проснулся раньше нее. Долго лежал рядом, прислушиваясь к тихому мерному дыханию своей женщины, а затем, не в силах сдержаться, легонько, чтобы не разбудить, провел пальцами по изгибу ее тонкого плечика, ощущая прохладную бархатистую кожу.
Эта ночь стоила такого долгого ожидания. Иногда ему казалось, что он ошибся и уже ее потерял. Но признавал, что не в силах благородно по-глупому отойти в сторону, уступив Шанти более удачливому сопернику. Теперь же, когда она сама сделала первый шаг и позволила ему себя коснуться, он ее не отпустит. Никогда.
Утро
Открыла глаза, когда солнечные лучи заскользили по моему лицу. И сразу же за теплыми лучами последовали такие же теплые, но уже твердые губы Императора. А после он снова любил меня, бережно касаясь моих припухших губ, лаская и целуя.
— Доброе утро, любимая, — медленно двигаясь во мне, шепнул он, — давно мечтал разбудить тебя именно так.
— Доброе утро, — ответила я… и сама удивилась собственному спокойствию и неге. Не было ни стеснения, ни смущения. Я смело взглянула в глаза Алессандро и улыбнулась, полностью отдаваясь приятным ощущениям.
Спустя много томительно сладких минут мужчина лег рядом и залюбовался солнцем, играющим в моих волосах, окрашивающим их в цвет червонного золота.
— Я боялся, что поторопился и все испортил. Что потеряю тебя после этой ночи, — неожиданно признался Алессандро.
— Не потеряешь. Я буду с тобой, пока ты сам этого хочешь.
— Мне важно чего хочешь ты, — почти неуловимое неудовольствие промелькнуло на его лице, — не могу избавиться от мысли, что не оставил тебе выбора.
— Это не так, — я мягко провела губами по его губам, — я сделала свой выбор, прилетев с тобой сюда. Все остальное не имеет значение.
— Я рад, — он зарылся в мои волосы лицом, и мне неожиданно пришла в голову мысль, что вот так, рядом с ним, в его объятиях я была готова провести остаток жизни. Жаль, что такое просто невозможно, и жизнь всегда вносит свои коррективы.
Долгое время я боялась появляться на пляже. Знала, что под охраной, и больше ко мне никого не пропустят, и что наш разговор с Кайденом произошел целиком и полностью с молчаливого одобрения Императора. И все же, я была не готова видеть перед собой лицо важного для меня мужчины и понимать, что он все знает. Стыдно не было, скорее, неловко и обидно, что все произошло именно так.
Злило ли меня то, что Алессандро медленно, но уверенно становился главным мужчиной в моей жизни? Пугало ли то влияние, которое он оказывал на меня, контроль, под который он брал мою жизнь? Не знаю. Я по-прежнему им искренне восхищалась, но к симпатии примешивалось желание, которое он во мне умело разжигал.
Последующие ночи мы проводили вместе в постели Императора, и я видела, насколько изменилось отношение окружающих ко мне. До нашего сближения в их глазах я была всего лишь невестой. Возможной женой. На Императора открыто охотились молодые девицы, зачастившие в наш замок из города и предлагающие свою помощь во всех сферах деятельности. Теперь же все резко прекратилось. Алессандро редко надолго
А однажды во время прогулки, совершенно неожиданно, он увлек меня к небольшому двухэтажному зданию, в котором располагалась мэрия. За руку потянул на второй этаж, и, распахнув дверь в кабинет мэра, потребовал сочетать нас браком. Точнее, попросил, но тоном категоричным, и не терпящим возражения.
Полненький лысоватый мэр, в котором явно отсутствовали малейшие следы крови вальгасов, но явно прилетевший сюда с кем-то из своей семьи, едва не поперхнулся полуденным чаем, который он неспешно и с удовольствием потягивал до нашего прихода, угощаясь яблочным штруделем.
— Ваше Императорское Величество! Какая честь!
Вскочив, залепетал мэр, спрятав булочку, кружку с чаем, на которой было нарисовано детской рукой «дорогому папе», и выпрямился.
— Расслабьтесь, господин Ризон. Мы на минутку. Только для того, чтобы расписаться в городской книге и тут же вас покинем.
— Да как же так, Ваше Величество, такое событие. Без гостей, без подготовки и торжественных речей? — стушевался мэр, окидывая нас растерянным взглядом. Что и говорить, Алессандро как всегда, выглядел представительно, и никто бы не усомнился в его статусе. На мне же было надето светлое кружевное приталенное платье, расклешенное книзу. В руках я нервно сжимала букет цветов, подаренный Алессандро за несколько минут до прихода сюда. Теперь стало понятно его настойчивое желание видеть меня именно в этом платье, а так же замешательство и опасение, которые я смогла уловить по нашей крепнувшей связи.
— Все потом. А сейчас — книга и перо, — твердо произнес Император. И в его тоне и действиях больше не было ни замешательства, ни опасений. Он решил, и не намерен был отступать. Я же…
Алессандро обернулся ко мне, пока мэр и его секретарь суетливо доставали все необходимое для обряда.
— Ты не передумала? — Алессандро склонился к моему лицу, пытаясь уловить мои чувства, но не давил, не торопил, а, скорее, надеялся. И я была готова принять его защиту и его чувства.
— Я согласна.
— Мне жаль, что не в столице. И я не увижу тебя в традиционном роскошном нараде невесты нашего рода.
— Мне не нужно роскошное платье и куча незнакомых гостей, жаждущих моей крови, — призналась я Алессандро. — Только ты и я.
— Ты и я, — повторил Алессандро, и, сжав мою ладонь, обернулся к застывшему в торжественной позе мэру.
Прода от 15.02.2021, 01:11
Дальше все было будто во сне. Мэр что-то торопливо спрашивал, промокая платком взмокшую от пота лысину. Мы отвечали. Сперва Алессандро, после я. Поставили свои подписи в огромной книге, в кожаном переплете, и приняли поздравления: от мэра, его секретаря, уборщицы, застывшей в коридоре при виде нас. Я улыбалась приклеенной к губам улыбкой. Эти неловкие, хотя и искренние поздравления не были мне неприятны, но сильно смущали.