Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Его сладкая награда
Шрифт:

Я выхожу из спальни Дэша, а затем встречаю его у входной двери. Он ждет меня там, протягивая руку, чтобы взять мою. Мы спускаемся вниз и направляемся к ожидающей машине.

“Ты знаешь, что когда ты переедешь, ты сможешь украсить его так, как захочешь”. Он открывает передо мной дверцу машины и дает водителю адрес моего отца.

“Дэш, тебе не нужно пытаться завоевать меня в этом. Я хочу переехать”.

“Я просто хочу, чтобы ты чувствовала

себя как дома и чтобы это было и твое место тоже”. Блин. Этот мужчина такой чертовски милый.

“Я думаю, ты будешь слишком занят, чтобы беспокоиться об оформлении”, - поддразниваю я его.

Он притягивает меня к себе для долгого поцелуя, и это заставляет меня на мгновение забыть, куда мы направляемся. Так продолжается до тех пор, пока я не начинаю забираться на него и не чувствую, как машина останавливается возле дома моего детства.

“Ты здесь выросла?”

Я киваю. Это красивый дом, но не в моем вкусе. Моя семья не так богата, как у Дэша, но мой отец не сильно отстает. “Чем занимается твой отец?”

“Инвестиционный банкинг. Он трудоголик”.

Я не думаю, что он видел, как его жена и Шарлотта относились ко мне. Он был слишком занят сверхурочной работой, и его работа всегда была его первой любовью. Он внес свой вклад, позволив кому-то присматривать за мной. Несколько раз я рассказывала ему о том, что Шарлотта делала, когда я была маленькой, он отмахивался от этого как от обычного соперничества между братьями и сестрами. Через некоторое время я перестала ему рассказывать. Было больно, когда он никогда не замечал или не признавал этого, но было не так больно ничего не говорить.

Дэш выходит из машины и протягивает мне руку. Машины уже выстроились вдоль подъездной дорожки, и я понимаю, что здесь будет аншлаг.

“Вход и выход, верно?” Я смотрю на него, и он кивает.

“Если это то, чего ты хочешь. Но все будет хорошо”.

Он наклоняется и целует меня в макушку, и я расслабляюсь, зная, что он близко. Мы поднимаемся по длинному тротуару, и входная дверь распахивается прежде, чем мы достигаем ее. Шарлотта стоит там и выглядит как степфордская жена. Клянусь, с каждым годом она не только все больше похожа на свою мать, но и волосы у нее становятся светлее.

“Ну, посмотри, что притащил кот. Я не была уверена, что ты помнишь, где мы жили. Это не похоже на то, что ты приезжаешь навестить собственного отца”.

Ее тон звучит игриво, но я знаю, что это далеко не так. Она раскрывает руки для объятий, и мои манеры берут верх надо мной. Я разжимаю руку и наклоняюсь к ней, так что это всего лишь полуобнимание, так как Дэш не отпускает меня.

“Я была занята работой”. Я пытаюсь разобраться сама, поскольку она ни дня в своей жизни не работала. Ее целью всегда было выйти замуж за богатого, но пока из этого ничего не вышло. Она всегда с кем-то, но им еще предстоит остаться рядом.

“Ах

да, ты школьная учительница”. Ее новенький носик морщится, я уверена, не в первый раз. “И кто этот красивый мужчина?” Ее взгляд останавливается на Дэше, и я ненавижу это.

Он не обращает на нее никакого внимания, поскольку смотрит прямо поверх ее головы в дом.

“Дэш, это Шарлотта”. Он, наконец, признает ее, и его тон скучающий.

“Привет”.

Я борюсь с собой, чтобы не рассмеяться, хотя мне хотелось бы быть откровенно грубой. Это просто не то, что есть во мне. Единственный раз, когда я пыталась, был на нашем первом свидании, и это не сработало.

Шарлотта протягивает ему руку для рукопожатия, но он просто поднимает свою и показывает ей, что наши пальцы переплетены. Шарлотта смеется, как будто это шутка, но я вижу гнев в ее глазах.

“Все уже здесь?” Я спрашиваю.

“Ага”. Она наконец отступает и впускает нас. “Мужчины в папином кабинете”. Она указывает на двойные двери, одна из которых открыта. “Почему бы тебе не пойти и не представиться нашему отцу? Бруклин должен помочь нам на кухне”.

“Сначала я хочу поздороваться с папой”. Я не собираюсь покидать Дэша, не представив их друг другу, и даже тогда я совсем не хочу его покидать.

“Отлично”. Шарлотта закатывает глаза. “Встретимся на кухне”.

Как только она уходит, я шепчу Дэшу: “Она даже не готовит”.

“Похоже, она тоже не ест”. Я фыркаю, но Шарлотта восприняла бы это как комплимент.

“Ты не будешь возражать, если я ненадолго оставлю тебя с моим отцом?” Спрашиваю я, прежде чем мы заходим в его кабинет.

“Со мной все будет в порядке”. Он сжимает мою руку. “Я хочу получить шанс поговорить с ним”. Прежде чем я успеваю спросить о чем, мой отец выходит из своего кабинета.

“Бруклин”. Он раскрывает руки, подходя ко мне, и заключает меня в объятия. На этот раз Дэш отпускает мою руку, чтобы я могла обнять его в ответ.

“Привет, пап”.

“Ты кое-кого привела ”. Он улыбается Дэшу, протягивая руку. “Дэш Бельмонт”. Папа называет его по имени, явно уже зная, кто такой Дэш.

“Приятно познакомиться с вами, мистер Таннер”.

“Зовите меня Джон”.

“Спасибо, что пригласили меня, Джон”.

“Любой, кто является другом Бруклина, добро пожаловать в наш дом”.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Батальоны тьмы. Трилогия

Болл Брайан Н.
18. Фантастический боевик
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Батальоны тьмы. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия