Егор. Биографический роман. Книжка для смышленых людей от десяти до шестнадцати лет
Шрифт:
…Во-вторых – размышлять над популярными, всем понятными объяснениями своих действий Гайдару «мешала постоянная, не проходящая усталость… навалились огромные перегрузки: голова была забита сотнями забот, тут уж было не до красноречия. Из-за всего этого случались иногда довольно комичные казусы».
И честно рассказывает об одном из них.
Осенью 1992 года Гайдар отправился в Якутию. После переговоров с правительством республики, полетели в село Черепча, за пятьсот километров от столицы к востоку. Там была, как это называлось, встреча с общественностью.
«Потом – масса вопросов. Кто-то из собравшихся спрашивает меня о моем вероисповедании. Я откровенно отвечаю – агностик. “Это что, секта такая?” – слышится из зала. Объясняю, что это философское учение. Зал изумлен, а сопровождающие меня московские коллеги не могут спрятать улыбки».
Агностицизм – это такое философское учение, которое говорит, что мы можем, конечно, изучать объективный мир – физические законы, химический состав разных веществ, молекулы, атомы. Но мы не можем постигнуть самую сущность явлений – и самую суть реальности. То есть не можем дать уверенный ответ на вопрос – управляет ли видимым миром какая-то высшая сила или нет?..
Неудачный ответ Егора Тимуровича – следствие колоссального умственного и особенно нервного утомления. Оно лишало его возможности четко контролировать все свои действия и слова (главное он контролировал). Психологическая ошибка была в том, что ему не пришла в голову одна простая мысль. А именно – что среди присутствующих в зале жителей села Черепча, возможно, нет ни одного, кто ясно понимал бы, что такое агностик. Так, ученое какое-то слово.
Ну мало читали в детстве, плохо изучали философию и недостаточно лазали в словари – смотреть значение непонятных слов. А про вероисповедания тоже знали мало. «Православный». Ну, может быть, еще – «католик». Знали, что часть из них самих – атеисты, то есть люди, уверенные, что Бога – нет. А вот что есть еще агностики, то есть люди, вообще отказывающиеся выносить свое суждение о существовании Божьем – как о том, что нельзя ни доказать, ни опровергнуть, – этого они знать не знали и ведать не ведали.
Вот почему улыбались московские коллеги Гайдара. На них-то не лежала такая непомерная нагрузка, как на нем. И они своими не очень утомленными мозгами быстро смекнули про жителей села то, что не успел додумать перед своим ответом Гайдар…
Как-то один журналист написал, что непонятные термины в речи Гайдара воспринимались депутатами чуть ли не как оскорбление. А когда однажды он произнес слово «дихотомия» (юные читатели – загляните в словарь иностранных слов!), то все подумали, что он их просто матом послал…
«Помню и свое личное впечатление по этому поводу, – пишет Андрей Нечаев. – Гайдар выступил в Верховном Совете и отвечал на вопросы депутатов. Сейчас уже забыл суть вопроса одного
Хуже всего Гайдар понимал, что кто-то чего-то не знает.
Есть люди, которые думают, что только они одни умные, а остальные – дураки. С Гайдаром было скорее наоборот. Он думал, что он – умный, и другие, конечно, тоже.
А теперь серьезное.
Язык вообще очень серьезная вещь. Гораздо серьезнее, чем многие думают.
За 70 с лишним лет общество привыкло к определенному, стандартному языку советских публичных политиков: «невиданные успехи», «возросшие потребности народа», «теперь, как никогда раньше», «огульно охаивать», «горячо одобрять»…
Годы Перестройки вывели на трибуну – и, соответственно, на телеэкраны – новых людей. И далеко не все из них свободно владели русской литературной речью, могли грамотно говорить без бумажки…
С 1988 году я стала вести картотеку под названием «Депутатский язык». И убедилась, в частности, что депутаты выучили всю страну говорить «более оптимальный», «менее оптимальный»… К ужасу моему, так стали говорить и образованные люди, которым раньше это в голову бы не пришло. Теперь, по десять раз в день слыша с экрана «наиболее оптимальный» и «самый оптимальный», они уже, видимо, невольно забывали, что «optimus» – это и есть «наилучший», «самый лучший» и в усилениях не нуждается.
Зато появились на телеэкране и на страницах публицистики и те немногие люди, которые виртуозно владели родным языком – с естественным, непринужденным включением в него народной образности. Самый широкий речевой диапазон был у безвременно скончавшегося Василия Селюнина, памяти которого Гайдар посвятил в 1994 году упоминавшуюся мною книгу «Государство и эволюция». Не забуду, как в большой статье о Руцком, уже готовившемся, видимо, к прыжку из вице-президентов в президенты (об этом – дальше) и размашисто рассуждавшему о «загранице», Селюнин заметил (цитирую по памяти), что не вся заграница в его кабинете уместилась – осталось кое-что и по закрайкам…
Воздействие же редко выступавшего Гайдара на наше речевое поведение тоже было немалым.
Во-первых, на всю страну зазвучала речь интеллектуала и интеллигента. Во-вторых, она не была заражена советизмами, как речь управленцев – предшественников его «тимуровской команды».
И хотя верно, пожалуй, говорили, что эти люди больше ненавидели его за слово «отнюдь», чем за реформы, но гайдаровская прививка не прошла бесследно.
И когда в последние годы я провожу блиц-викторину по русскому языку по школам России и всегда среди прочих вопросов задаю такой: – Значение слова «отнюдь»? – то сельские школьники (даже успешнее городских) охотно и совершенно правильно на этот вопрос отвечают.