Эхо Безмолвия
Шрифт:
Но что-то в этом смехе звучало неправильно. На мгновение ей показалось, что отец повторяет одну и ту же фразу:
— Ты наша девочка.
— Ты наша девочка, — его голос прозвучал снова.
Лили замерла, её взгляд стал напряжённым. Она посмотрела на мать, и её улыбка показалась слишком заученной.
— Ты останешься с нами, Лили? — снова спросила мать, но её голос прозвучал так же, как раньше, с точностью до интонации.
Лили медленно поднялась на ноги. Внезапно её шрам на спине заболел, словно напоминая о своём существовании. Она
— Это неправда, — прошептала она, её голос дрожал.
Мир вокруг замер. Травы перестали колыхаться, ветер исчез, и всё застыло, как картина.
Рикард поднял взгляд, заметив, что его жена повторяет те же движения: ставит чашку, поднимает её и снова ставит.
— Это… цикл? — пробормотал он.
Дети тоже повторяли свои действия. Мальчик поднимал мяч, бросал его и снова поднимал, как будто застрял в заезженной пластинке.
— Нет, это не может быть… — сказал Рикард, отступая на шаг.
Жена повернулась к нему, её лицо оставалось спокойным, но глаза вдруг потемнели.
— Ты ведь хочешь остаться, правда? — её голос звучал иначе, более настойчиво.
Рикард закрыл глаза и крепко сжал пальцы. Образ жены начал размываться, но внутри него боролись два чувства: желание забыться в этом мире и понимание, что это всё ложь.
Лили стояла среди застывшего луга. Трава больше не колыхалась, воздух казался густым, словно желе. Её мать и отец замерли, их лица утратили тёплую живость и превратились в холодные, лишённые эмоций маски.
— Это не реально… — сказала она, её голос зазвучал твёрже.
Её рука коснулась спины, где горел шрам. Он был тем мостом, который связывал её с настоящим. Лили зажмурилась, а перед глазами вновь возникли образы: тёмные улицы Брагара, крики, кровь, холодный блеск оружия. Это было правдой.
— Убирайтесь! — крикнула она, её голос прорезал застывшую тишину, как удар хлыста.
Мир вокруг дрогнул. Луг начал исчезать, растворяясь в сером тумане. Фигуры её родителей вытянулись, будто их тела теряли форму. Их голоса зазвучали в унисон, превращаясь в неприятный, монотонный хор:
— Ты спасла нас. Ты спасла нас. Ты спасла нас…
Лили прикрыла уши руками, но шум только усилился.
— Нет! Я не спасла вас! Я не могу… — она сделала шаг назад, но голос в её голове внезапно прорезал тишину.
— Это неправда. Это не твоя вина, Лили. Вспомни, кто ты есть.
Голос был низким, знакомым. Это был голос Рикарда.
Рикард закрыл глаза, и в голове прозвучал голос Лили:
— Ты не такой, как они. Ты не позволишь этому поглотить тебя.
Его рука сжала край металлического стола, стоявшего в комнате иллюзии. Пальцы протеза издали скрип, но боль была спасительной. Она возвращала его к реальности.
— Я не останусь здесь, — произнёс он, глядя на застывшую жену. Её глаза больше не были тёплыми, а её голос, повторяющий «останься», звучал фальшиво.
— Ты — иллюзия, Свена, — сказал он, стиснув зубы. — И ты не можешь меня сломать.
Мир вокруг
Лили вырвалась из своей иллюзии и оказалась посреди туманного пространства. Рядом с ней появился Рикард. Он был бледным, но его взгляд горел решимостью.
— Они хотели сломать нас, — сказала Лили, тяжело дыша.
— И не ожидали, что мы знаем, как бороться, — ответил Рикард.
Туман вокруг них начал сгущаться. Вдалеке слышался приглушённый смех, который медленно усиливался, превращаясь в хохот.
— Это Креттос, — произнёс Рикард, сжимая кулаки.
— Должно быть, он здесь, где-то за этим… — Лили кивнула в сторону густой тени, что начала формироваться перед ними.
Смех Креттоса становился всё громче.
— Вы можете сопротивляться сколько угодно, но я уже победил, — его голос раздался отовсюду.
— Мы найдём выход, — холодно ответил Рикард, делая шаг вперёд.
Туман вокруг Рикарда и Лили загустел, словно живое существо, обволакивая их тела холодной липкой пеленой. Голос Риггика Креттоса раздался со всех сторон одновременно, его хриплый смех эхом отразился от невидимых стен.
— Вы никогда не найдёте выход, — проговорил он, его голос был пропитан насмешкой. — Вы всего лишь игрушки, затерявшиеся в моём мире.
Из густого тумана перед ними внезапно вышла тёмная фигура. Лотак Риггик Креттос был высок, его широкие плечи выделялись даже в этой искажённой реальности. Его глаза блестели алым светом, а его движения были настолько плавными, что казалось, будто он скользит по воздуху.
— Ты не понимаешь, Рикард, — сказал он, обращаясь к детективу, — ты сражаешься не со мной, а с самим собой.
Не дав возможности ответить, Риггик сделал резкий жест, и туман вокруг зашевелился. Из дымки начали формироваться фигуры — десятки силуэтов, похожих на Лили и Рикарда. Они двигались, как зеркальные отражения, повторяя каждый их шаг.
— Лили, не поддавайся! Это всё иллюзия! — крикнул Рикард, но в следующую секунду на него налетела одна из фигур.
Она была такой же тяжёлой, как реальный противник. Рикард едва успел выставить руку, чтобы остановить удар. Его металлический протез встретился с чёрным клинком, который рассыпался в облако пепла при столкновении.
— Они пытаются нас ослабить! — выкрикнул он, отступая к Лили, которая уже кружила вокруг себя, отражая атаки таких же теневых двойников.
Но настоящая угроза была впереди. Риггик исчез в тумане, словно растворившись в своей иллюзии. Его голос всё ещё раздавался, но теперь он звучал ближе.
— Вы сражаетесь со своими страхами, а не со мной.
Рикард напрягся, но в этот момент Риггик появился прямо за его спиной. Металлический шип, который был частью его оружия, едва не вонзился в шею детектива. Рикард инстинктивно уклонился и ударил кулаком, но тот прошёл сквозь тело противника, как через дым.