Эхо Безмолвия
Шрифт:
— С радостью, — ухмыльнулся Артур, дернув Гинштайна за наручники.
Гинштайн поморщился, но ничего не сказал.
Рикард повернулся к Лили и Ласточке.
— А я пойду попробую снова связаться с Игорем Ветровым.
Лили наконец посмотрела на него.
— Думаешь, он наконец ответит?
Рикард сжал зубы.
— Должен.
Но когда он добрался до комнаты связи, и снова ввел частоту, экран остался темным.
Он попробовал еще раз. И еще.
Ничего.
Рикард
— Черт…
Что-то определенно происходило.
И ему это не нравилось.
Рикард выключил систему связи, облокотившись на холодный металлический пульт.
Связи с Игорем Ветровым не было. Неприятное предчувствие сдавило его грудь. Что-то определенно пошло не так. Он медленно развернулся и встретился взглядом с Артуром.
— Выбей из него информацию. Всё, что он знает, — голос Рикарда звучал отрывисто.
Артур хмыкнул, затем толкнул Майка Гинштайна в спину, заставляя его идти вперед.
— Ну что ж, профессор, кажется, настало время нашей долгожданной беседы, — с усмешкой произнес Артур.
Майк повел плечами, слабо улыбаясь.
— Я уже жду не дождусь, — проговорил он с притворным энтузиазмом.
Ласточка вдруг шагнула вперед.
— Я пойду с вами, — сказала она твердо. — Чтобы ты, Артур, не разошелся и случайно не убил его.
Артур прищурился, но ничего не сказал.
Рикард кивнул.
— Хорошо. Но если он не заговорит — применяйте все возможные методы. У нас нет времени.
Ласточка коротко посмотрела на Рикарда, а затем ушла вслед за Артуром и Гинштайном вглубь базы.
Они исчезли в коридоре. Рикард остался в одиночестве. Но ненадолго.
Где-то сбоку раздался мягкий топот тяжелых лап. Из темноты появился тигр. Он медленно приближался, его белая шерсть отливала серебром в слабом освещении базы.
Рикард было подумал, что он идет к нему, но тигр резко ускорился, прыгнул
— и повалил Лили на землю.
Лили ахнула, но уже в следующее мгновение громкий хриплый рык сменился влажным облизыванием.
Тигр лизал ее лицо грубым языком, издавая довольные звуки.
Лили захохотала сквозь слезы, обнимая его за шею.
— Глупый ты… — она закрыла глаза. — Мне кажется, что у меня открылась еще одна рана. Только не физическая… душевная…
Тигр мурлыкнул, мягко прижимаясь к ней.
— Но ты будешь моим лекарством, — прошептала Лили, уткнувшись в его теплый мех.
Рикард наблюдал за ней, затем тихо спросил:
— Лили… Откуда у тебя этот шрам?
Она резко напряглась.
Тигр чувствительно дернул ушами, почуяв перемену в ее состоянии.
Лили поднялась, но ее взгляд стал каким-то отстраненным.
— Я не знаю, — тихо сказала она. — Я не помню, как
Рикард нахмурился.
— Совсем ничего?
Лили покачала головой.
— Я помню только свое раннее детство. А потом… пустота. Шрам был уже на моем теле, когда я начала осознавать себя.
Рикард замолчал.
Тигр укрыл лапами морду, словно не желая слышать этого разговора.
Лили погладила его по шее, но ее взгляд остался пустым.
Рикард медленно выдохнул.
— Кто-то стер твои воспоминания, Лили.
Она вздрогнула. Но ничего не сказала.
В одно мгновение стены содрогнулись.
Рикард резко вскинул голову, его слух тут же уловил далекий гул, который с каждой секундой нарастал.
Через мгновение последовал мощный взрыв.
Пол под ногами дрогнул, заставляя Лили инстинктивно схватиться за стену.
— Что это?! — воскликнула она.
Тигр зарычал, навострив уши, его глаза сверкнули в свете аварийных ламп.
Грохот усиливался. Еще один взрыв. Потом второй.
— Началось… — глухо проговорила Лили, вслушиваясь в оглушительный гул за стенами базы. — Что-то очень большое… и очень опасное.
Рикард не раздумывал. Он метнулся к выходу, Лили последовала за ним. Они вырвались наружу — и застыли.
Небо над городом разрезал гигантский корабль, зависая над горизонтом словно предвестник беды.
Его металлический корпус блестел в лунном свете, а на бортах перемигивались огни неизвестного происхождения.
И вдруг… Лучи лазеров прорезали тьму.
Они выстреливали из орудий корабля, точно поражая определенные точки города.
— Черт возьми… — прошептал Рикард.
Изнутри базы выбежал Артур, его кулаки были счесаны, на губе запеклась кровь.
— Что за…?! — он перевел взгляд с Лили на Рикарда.
— Мы не знаем, но скоро узнаем, — ответил Рикард, не сводя глаз с корабля. — Лили, поехали.
Артур сдвинул брови.
— Что? Куда?!
— К месту посадки, — резко бросил Рикард. — Вы с Ласточкой оставайтесь здесь и следите за Гинштайном.
Лили молча кивнула, ее лицо оставалось сосредоточенным и напряженным.
Артур выругался, но не стал возражать. Тем временем корабль начал снижаться. Массивная тень легла на город, будто ночь опустилась раньше времени. Грохот двигателей сотряс воздух, вибрации ощущались даже под ногами.
Рикард быстро подошел к космоциклу и запустил систему.
— Запрыгивай! — бросил он Лили.
Лили резко вскочила на сиденье, крепко обняв его за талию. Рикард нажал на рычаг. Двигатель загудел, и они сорвались с места, оставляя за собой лишь клубы пыли.