Эхо далекой битвы
Шрифт:
Берег представлял собой рваную кайму фьордов и островков, а вершины гор покрывал снег! Рамискаль-Сити лежал у самого входа в фьорд, заполняя каждую расщелину, каждую пядь земли между водой и отвесными склонами, так что в конце концов город устремлялся в единственно возможном направлении — вверх. Шаттл резко пошел вниз.
Дарси наклонилась к Тристану, чтобы тоже выглянуть в иллюминатор.
— Я уже почти забыла, как выглядят города, — прошептала она спустя минуту.
— В Рамискаль-Сити, Тристан, я повстречал твою мать, — сказал Лухан и повернулся к Дарси. — Помнишь?
— Да. — Она
Тристан снова повернулся к иллюминатору. Взревели двигатели шаттла. Его движение вперед замедлилось, потом прекратилось. Шаттл на какое-то мгновение завис, затем начал вертикальный спуск. Юноша представлял себе, как языки пламени рвутся из трастеров, тянутся к земле. И наконец — «ушшш» — и клубы пара и пыли закрыли иллюминаторы.
Их встречали как обычно: группа безопасности и несколько военных. На краю посадочной площадки стояли три скиммера. Лухан, Дарси и Тристан сели в тот, на котором был флаг адмирала, остальные — в два других.
Гербрун Филд находился на узкой полоске земли за пределами города, с трех сторон окруженной Северным Белым морем. При виде его Тристану пришел на память плац Академии в Айри-Сити, хотя тот был, конечно, в несколько раз меньше. А сколько народа!
Вернувшиеся войска стояли, построившись в колонны, рота за ротой, образуя на плацу четкие квадраты. Командиры, завидев адмирала, замерли. Скиммер направился к трибуне в конце площадки. Тристану никогда не доводилось видеть такого количества людей за оградительным барьером. Тысячи… целое море людей, выкрикивающих приветствия в адрес адмирала. Руки, размахивающие ленточками янтарного цвета.
Он почувствовал, как по спине пополз холодок.
На флагштоках бились под ветром вымпелы; такие же, но поменьше, украшали трибуну.
— Это что, один из их религиозных праздников? — услышал Тристан голос матери.
— Похоже, что так, — ответил Середж и кисло улыбнулся. — А может, это просто часть церемонии встречи. Янтарные ленты, по-моему, в честь их бога войны Шивы.
На трибуне находилось человек двадцать высших чинов — несколько военных, но большинство гражданских — и примерно столько же репортеров. Последние окружили адмирала и его семью, стоило им подняться на платформу. Тристан чувствовал себя не в своей тарелке и отворачивался каждый раз, когда кто-нибудь совался к нему с голокордером.
Встретившая их на подиуме женщина была примерно одного возраста с Дарси. Сжав руку адмирала, она расцеловала его в обе щеки.
— По поручению правительства и народа Состиса я выражаю вам, адмирал Середж, нашу глубочайшую благодарность за сохранение мира и безопасности. Ваше имя и ваши дела навеки войдут в память народа Состиса. Поздравляем вас и вашу семью с возвращением домой!
Толпа взорвалась приветственными криками, когда женщина, оставив адмирала, повернулась сначала к Дарси, а потом к Тристану, пожала им руки и улыбнулась, а затем кивком пригласила Лухана на подиум.
По его лицу Тристан видел, что это
— Благодарю вас, губернатор Гиша, народ Состиса и Объединенных Миров, — сказал он, и микрофоны разнесли его негромкие слова по всему Гербрун Филду. Адмирал помолчал. — Если сегодня и нужно кого-то чествовать, так это тех мужчин и женщин, которые стоят рядом с вами на этом поле, а также тех, кто сегодня НЕ СТОИТ здесь, о ком напоминают пустые места в рядах их товарищей по оружию.
Лухан опустил голову, и Тристан понял, что он сейчас чувствует. К горлу юноши подступил ком, на глаза навернулись слезы. Он не мог отвести взгляд от отца.
— Это ИХ дисциплина, — продолжал Середж, — ИХ преданность, ИХ смелость обеспечили безопасность Состиса. Приветствуйте же ваших сыновей и дочерей как героев.
Адмирал откашлялся, снова медленно окинул взглядом толпу, и Тристан заметил, как блеснули его глаза.
— Я обращаюсь к вам, мои воины. Вы заслужили мое восхищение и глубочайшее уважение. Я благодарен вам за то, что имею честь быть вашим командиром. Но, — он вдруг улыбнулся, — есть кое-что получше, чем стоять здесь в строю и слушать длинные речи! Вас ждут семьи и друзья, которые так давно не видели вас. А потому… — адмирал выпрямился, — разойдись!
Шеренги рассыпались, словно подхваченные ветром семена. Люди разлетелись по всей длине поля, смешавшись с огромной толпой встречающих, хлынувшей через барьеры.
Сойдя с подиума на платформу, адмирал обнял Дарси и Тристана. Защелкали голокордеры, кто-то зааплодировал, кто-то потянул юношу за рукав.
— Едем домой, — тихо сказал Лухан.
Жилой комплекс Высшего Военного Командования представлял собой пять башен, разместившихся у подножья горы и окруженных парком. Место было довольно тихое, удаленное от делового и правительственного кварталов города.
— Это практически автономный микрорайон, — сказал Середж, направляя скиммер на посадочную площадку, устроенную на крыше. — И потом, здесь очень тихо, городской шум не доходит. — Он заглушил двигатели и открыл дверцу.
Некоторое время они стояли на крыше, рассматривая окружавшие город заснеженные пики гор. К западу один за другим поднимались хребты. Падающие на них багровые тени казались еще мрачнее по сранению с ослепительно белыми шапками льда. К востоку простиралась безбрежная гладь океана, начинавшегося сразу за фьордом, темным и мрачным, как и плывущие над ним весенние грозовые тучи.
Тристан повернулся лицом к ветру, пробуя его на вкус, как учил Пулу. Он узнал характерный соленый привкус океана, точно такой же, что привлек его внимание в Айри-Сити. Но все же здесь преобладал другой запах — густой пьянящий аромат соснового леса, затягивающего склоны, как шкура пейму.
— Мы находимся на севере, так что солнце не сядет еще час или два, — заметил адмирал. Но не забывайте, что здесь еще ранняя весна, и уже становится прохладно. Так что пойдемте в помещение.
Они спустились на лифте на два или три этажа, минуя эксплуатационный и парковочный уровни, и вышли в холл. Положив ладонь на пластинку сканера, адмирал улыбнулся.