Экспансия - 3
Шрифт:
– В <Нью-Йорк таймс>, - Райли протянул ему мятый, скатанный в трубку увесистый сверток, как-никак сорок восемь страниц, воскресный выпуск. Макайр убит... Он был связан с наци, вот почему он подставил под пулю несчастного Пола Роумэна...
– Что?!
– То самое. Роумэна убили... Он пал смертью героя... Его похоронят на Арлингтонском кладбище, с воинскими почестями... Макайра завербовал абвер, еще в сорок третьем, в Мадриде. Да вы читайте, там все написано...
– У вас есть сигареты?
– Не курю.
– Где... На какой
– За <Сошиал>... Давайте найду...
Райли пролистал мятые листы, ткнул в фотографию; мертвый Макайр лежал на причале дока; руки раскинуты; лицо обезображено гримасой ужаса и боли.
– Вот, - сказал Райли: - <Гибель чиновника Центральной разведывательной группы>...
Джек стремительно прочитал заметку; о том, что Макайр был перевербован абвером, ни слова, только упоминались <таинственные связи покойного с иностранцами>...
– А где сообщение о Роумэне?
– Это пришло по служебным каналам... За вами тут смотрели немцы, поэтому мы вас маленько страховали, не взыщите... О Роумэне, видимо, будет в вечерних выпусках...
– Где он погиб?
– По-моему, в Аргентине... Или Парагвае... Когда похищал какую-то нацистскую шишку...
– Где тело?
– Везут на родину.
– А как фамилия этой самой шишки?
– Не помню... То ли Миллер, то ли Мюллер, могу ошибиться...
– Но ведь здесь ничего не написано про то, что Макайр был агентом абвера!
– Сразу все вываливать, что ли?– Райли посмотрел на Джека с недоумением.– Я ж делюсь с вами служебной информацией... Ладно, едем, надо отыскать яхту, миссис Роумэн надо отправить на военном самолете в Вашингтон... Вдова должна принять участие в церемонии похорон...
– И все же он достал Мюллера, - тихо сказал Джек Эр, шмыгнув носом. Он достал того гада!.. Бедненький... Такой славный парень, Райли, такой американец... Эх...
– Вы голодны?– спросил Райли.– Может, заедем ко мне? Перекусим? Или сразу на аэродром?
– Зачем?– удивился Эр.– Почему на аэродром?
– А как же мы найдем яхту?
– Яхту?– задумчиво переспросил Джек.– Яхту... Сначала я бы хотел купить несколько экземпляров этой самой <Нью-Йорк таймс>...
Райли достал из кармана жетон, предъявил Джеку:
– Это не игра... Я понимаю, что вы хотите перепроверить... Вон киоск, валяйте, покупайте, жду вас у выхода, военная машина, сразу увидите.
Эр купил целую кипу газет, экземпляров семь, просмотрел все номера: всюду труп Макайра; и эта гнида выгнал Роумэна, подумал он с яростью, сколько же таких нацистских гнид затаилось в мире, а?!
Он отчетливо вспомнил Роумэна; вспомнил его заросшие щеки и мешки под глазами, а еще мятые <Лаки страйк>... Это был настоящий шик, мало кто понимает толк в настоящем шике... Он был шикарным мужиком, по-настоящему шикарным; он даже говорил с шиком, небрежно, рассеянно, совершенно не думая о том, какое производит впечатление: имеешь уши - слушай,
– Сюда, Джек, сюда, - окликнул его Райли на привокзальной площади; сидел в военном <джипе>; за рулем солдат; я был таким же три года назад, подумал Эр, даже еще моложе; только этот не воевал, слишком шустрый; а если Райли специально привез в этот киоск фальшивые газеты, спросил он себя. В таком <джипе> буйвола привезешь, не то что стопку газет.
– Заедем в город?– спросил Джек.– Или сразу на аэродром?
– Как хотите. Если голодны, можно заскочить ко мне, сделаем сандвичи...
– Вы где живете?
– На вилле... Около озера...
– Едем через центр?
– Пожалуйста, - легко согласился Райли, - как угодно, выбирайте маршрут.
В городе, заметив киоск, Джек Эр попросил затормозить; шофер сразу же нажал на педаль; оккупанты что хотят, то и творят; пересек улицу поперек, въехал на тротуар, распугав двух старух с собачками; Райли покачал головой, пробормотав: <Ну и недоверчивый!>
Эр купил стопку <Нью-Йорк таймс>, вернулся в <джип>, перелистал страницы: нет, на вокзале была не липа, такое организовать невозможно, Райли не знал, куда я попрошу ехать...
В особняке было чисто и пусто, как в клинике; живем в гостях у англичан, пояснил Райли, неохота обживаться, да и потом срок командировки подходит к концу, пусть сменщик обустраивается, если хочет, мне тут противно, ненавижу <гансов>...
– Виски есть?– спросил Джек Эр, с р и с о в а в холл: ничего тревожного, казенщина.
– Я бы на вашем месте не стал пить, - ответил Райли.
– Почему? Хочется выпить за упокой души Пола Роумэна.
– На яхте есть радиосвязь?
Джек снова насторожился:
– А в чем дело?
– Если связи нет, - объяснил Райли, - придется прыгать с парашютом... Будет плохо, если миссис Роумэн узнает о трагедии от незнакомого человека...
– Откуда вы знаете, что я умею прыгать с парашютом?
И тут Райли взорвался:
– Ну, знаете, хватит! Откуда я знал, что вы приедете в Гамбург?! Как я узнал вас - среди всех пассажиров?! Вы ж у нас работали; всем известно, что перед операцией исполнителю передают полную информацию про объект! Думаете, мне доставляет желание трястись в самолете над морем, выискивая эту чертову яхту?! Жаль нашего человека, которого убили наци, только поэтому я лечу с вами! Вполне мог бы отправить кого из молодых, их у меня трое, и все оболтусы, только бы заниматься джиу-джитсу!
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Боец с планеты Земля
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
