Экспансия - 3
Шрифт:
Читайте, читайте, Хойзингер, читайте, я понимаю, что страшно, но надо, меня просили ознакомить вас с этим материалом.
<Г и т л е р.– Сожалею, что и вам пришлось отвечать на вопросы следователей... Я не имел права вмешиваться, порядок есть порядок... Кейтель также отвечал на вопросы, не сердитесь, Хойзингер, жизнь - суровая штука...
Х о й з и н г е р.– Мой фюрер, я счастлив, что все позади и правда восторжествовала.
Г и т л е р.– Ваша записка, составленная в госпитале, произвела на меня сложное впечатление... Я благодарю вас за то, что вы написали правду о тех вероятных просчетах, которые имели место, но вы же понимаете, что мы с вами взяли на
Х о й з и н г е р.– Да, мой фюрер. Если, конечно, вы развяжете руки верным вам генералам: очень трудно ждать приказа из ставки день, а то и два, тогда как решение надо принимать в течение часа, а иногда и минуты...
Г и т л е р.– Просто следует улучшить работу связи... Надо, чтобы мои решения доходили до командующих фронтами незамедлительно.
Х о й з и н г е р.– Мой фюрер, поверьте тем, кто в горький час двадцатого июля доказал вам свою преданность, они же опытные военачальники, дайте им право на самостоятельность...
Г и т л е р.– Я никогда не откажусь от своего призвания быть верховным главнокомандующим, Хойзингер! Запомните это раз и навсегда! Только я знаю, что нужно фронту! Только я, воплощение идеи национального социализма, вправе принимать кардинальные решения, я - и никто другой! Словом, поздравляю вас с заслуженной наградой, вы удостоены серебряной медали <Двадцатое июля 1944 года, Адольф Гитлер>. Первую медаль я вручил Борману. Вторую - Гиммлеру. Ваш знак имеет порядковый номер сорок семь. Поздравляю вас также с новым назначением: партия национал-социалистов направляет вас главнокомандующим гренадеров фольксштурма, это бастион нации, оплот рейха, они остановят большевистские полчища и алчную свору американских плутократов>.
Хойзингер тяжело сглотнул, во рту пересохло; какой ужас эти архивы! Зачем только человечество придумало их?!
Эллэн усмехнулся:
– Что, страшно?
– Это фальсификация... В тот день я сказал фюреру, что ему не удастся понудить генералов к беспрекословному подчинению! Это люди высокой культуры, которые вполне могут принимать самостоятельные решения в борьбе против большевизма...
– Вот и запишите об этом в своих новых показаниях, - Эллэн снова усмехнулся.– Сочиняйте свою версию, правьте документ, который я вам показал, думайте об истории, Хойзингер, только тогда перед вами откроется будущее... Вы ведь дали согласие на сотрудничество с нами?
– Если вы имеете право задавать подобные вопросы своему начальству, задавайте. Мне не надо. Я солдат, я верен слову германского солдата.
Эллэн открыл третью папку, достал маленький листок клетчатой бумаги; этой н и з о с т ь ю - обязательством работать на военную контрразведку янки - Хойзингера вымазал юркий мальчишка-лейтенант еще третьего мая, когда он только сдался в плен под Гарцем; лейтенант оскорблял его и сулил немедленную казнь, если <нацистская сволочь не подпишет обязательство>; подписал, куда денешься; главное - переждать трудное время, а оно
– Вот вам спички, - усмехнулся Эллэн, - можете сжечь бумажку, спите впредь спокойно.
...Через неделю к нему приехал Гелен; еще через три недели состоялась вторая встреча, в госпитале; дал согласие работать на возрождающуюся разведку, - огромное, воистину бесценное приобретение; именно поэтому <Вагнер> так торопился составить отчет для Даллеса, не отдав должного информации, пришедшей от Рихарда Баума из Барилоче; оценил ее утром, прогулявшись по дубовому парку, наполненному пением птиц и запахом прелых листьев, непередаваемый, единственный, успокаивающий х м е л ь земли; ах, бог ты мой, скорее бы несчастный Хойзингер оказался здесь, рядом со мною, а не в лагере; как все же несправедлива жизнь к лучшим ее защитникам, солдатам!
...После работы с такой г л ы б о й, каким Гелен по праву считал Хойзингера, после того, как вопрос о его освобождении был, с помощью Даллеса, решен, лишь после этого он - с новым вдохновением - вернулся к текучке.
И первым документом, который он проработал, было сообщение из резидентуры в Барилоче; план, разработанный в Мюнхене для Рихарда Баума и Ганса Крочке, обретал форму реальной комбинации: офицеры разведки п о д с т а в и л и с ь под Штирлица и <с д а л и с ь, припертые им к стенке>; Штирлиц, в свою очередь, не мог не заинтересоваться данными о материалах, спрятанных Мигелем Оссорио, - секретных папках комиссии сената по антинацистской деятельности; разведка Перона летом сорок третьего года - во время военного переворота - не успела захватить их, а ведь это связи военных с организованным, широко разветвленным немецким подпольем времен войны, дорогого стоит.
Получив эти данные, - а, видимо, он их получит, агент высочайшего класса, жаль, что не с нами, - Штирлиц, уже повязанный с Оссорио, одним из лидеров демохристианской оппозиции, при этом еще ставленник Роумэна, человека московских посланников Брехта и Эйслера, будет ждать решения своей судьбы; без Даллеса в данном случае нет смысла предпринимать никаких шагов, хотя, видимо, если со Штирлицем не удастся договориться добром о чистосердечном признании на открытом процессе о шпионаже в пользу Москвы, - сценарий вчерне готов - он будет нейтрализован там же, в Аргентине; жаль, Гелен уважал профессионалов.
ШТИРЛИЦ, КЛАУДИА (Барилоче, сорок седьмой) __________________________________________________________________________
Первая группа туристов принесла Штирлицу семьсот долларов чистого дохода.
Вторая группа дала еще больше денег - тысячу пятьсот баков; Отто Вальтер, вернувшийся из госпиталя, принял Штирлица в дело, потребовав себе двадцать процентов доходов, хотя по всем законам не мог претендовать более чем на десять; Штирлиц не спорил, он жил как спортсмен перед решающим сражением, понимая, что ему отпущены не дни, а часы; он теперь знал, что надо сделать, однако откладывал коронное дело, пока не получил то, без чего не мог его начать.
Третья партия горнолыжников - кто не хочет за прежнюю цену посетить вместо одной страны две?– должна дать самую большую прибыль: Краймер прислал телеграмму, что прибывает специализированная группа - не только американцы, но канадцы, два сумасшедших француза и испанцы, все очень состоятельны, не страшатся расходов э к с т р а, предложите им с у п е р, оплатят все до единого цента.
...Через час после того, как прибыла третья группа, из отеля <Анды> позвонили Штирлицу: <Тот, кого вы ждете, на месте>; портье был свояком Эронимо с подъемника, просьба <дона Максимо> стала для их семьи законом, за добро платят добром.
Я еще князь. Книга XX
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Каторжник
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Сумеречный стрелок
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Секрет пропавшего альпиниста
15. Даша и Ko
Детективы:
классические детективы
рейтинг книги
