Экзамен на выживание. Десяток невозможностей до завтрака
Шрифт:
Тася примерилась, подошла к самой кромке воды, подобрав подол, наклонилась пониже, вытянув руку, ухватила ближайший белоснежный цветок и потянула на себя.
Цветок с коротким стеблем остался у нее в руке. А корень – там же, где и был: глубоко под водой. Похоже, быть женщиной для его добычи было недостаточно.
– Ну… – Тася растерянно оглянулась. – Я попробовала. Может, одним из твоих мечей поковырять?
Орк даже отступил, изменившись в лице.
– Это боевое оружие, а не лопата! – с негодованием
Хотя вообще-то всяких железок при нем было полным-полно – и кинжалы у пояса, и мечи в заплечных ножнах… уж один-то мог бы и пожертвовать! Тем более, не насовсем же! Протер бы после, ничего бы не случилось…
Впрочем, укорять воина Тася не стала. Каждый, в конце концов, имеет право на свои причуды. Если, конечно, из-за этих причуд не придется остаться без ужина.
– А может, магией попробуешь? Ты ведь знаешь разные заклинания?
Рубур передернул плечами.
– Меня учил наш шаман. А он знает только боевые заклинания. Тот полог от насекомых – единственное бытовое, что я знаю… ну… – вдруг застеснявшись, он потупился, – еще одежду починить могу, шатер там залатать… это уж тоже я сам придумал, как чары плести.
– А здесь – неужто не придумаешь? – подбодрила девушка, покрутив в руках сорванный цветок, и в конце концов воткнула его себе в волосы.
Задумчиво нахмурившись, орк знаком велел ей отойти чуть в сторону. Подумал еще пару секунд – а потом сделал неуловимое движение руками в воздухе, будто переворачивал что-то.
И ближайшая к нему кувшинка вдруг в самом деле перевернулась. То есть цветок макнулся в воду, а вверх всплыл пучок корней с мелкими клубнями.
– Это что – ты только что придумал? – изумилась Тася.
– Да нет, – неохотно покачал головой орк. – Это меня шаман учил… не то чтоб боевое, так – баловство. Если надо вдруг врага не убивать, а проучить хорошенько – так можно его в воздухе подвесить…
Собирая на поверхности воды корни кувшинки, Тася размышляла о том, что шаманы – страшные люди. То есть орки. Не хотела бы она видеть применение этого заклинания на практике! Особенно если все соплеменники Рубура одеваются как он. Эта его куцая юбчонка и без того – верх неприличия. А если его перевернуть?!
Ведь тогда наверняка станет видно орочьи панталоны!
Тут Тасины мысли и вовсе побежали куда-то не туда. Вот интересно, а как выглядят орочьи панталоны? И как они вообще под этой “юбочкой” помещаются?
Вообще-то девушка никогда в жизни никаких мужских панталон не видела. И сильно подозревала, что от женских они отличаются изрядно. Ведь под узкими штанами оборок не спрятать! Хотя вот под орочьей набедренной повязкой как раз небольшие оборочки вполне бы и поместились, пожалуй. Только очень уж они должны быть короткими! Стыд и срам, одним словом!
Густо покраснев, Тася покосилась на орка, но спрашивать его про фасон и оборки все же
13
Картошку нашли на второй день. То есть это Тася для себя обозначала это как “день”. Пусть время во внешнем мире и не идет – для нее-то и ее спутников оно сменяется.
Опознать чахлые кустики, росшие неожиданно неподалеку от побережья без всякого присмотра, удалось легко. А “выкопал” их Рубур уже знакомым методом – попросту перевернув с помощью заклинания и воткнув ботвой в землю.
– Отлично! – оптимистично заключил орк, притащив добычу к лагерю на берегу. – Запечем их в костре!
– Почистить бы… – тоскливо вздохнула Тася и покосилась на кинжал на поясе Рубура. Тот поспешно повернулся так, чтобы девушка оказалась подальше от вожделенного оружия. – Я бы сварила. У меня и кастрюлька в багаже есть. И соль. И даже пестик, чтобы сделать пюре. А овощного ножа не взяла!
Искреннее огорчение на мордашке девушки все-таки проняло сурового орка.
– Я могу попробовать почистить.
– Кинжалом? – обрадовалась Тася.
– Нет! Заклинанием.
– Ты знаешь заклинание для чистки картошки? А говорил, бытовых совсем больше не знаешь…
– Оно не бытовое! Не для картошки… в общем, давай ее сюда, буду пробовать.
Магическая чистка картошки заняла буквально несколько секунд – Рубур только сделал замысловатое движение пальцами, между которыми как будто проскочила какая-то искра – и горка картошки перед ним мгновенно будто растаяла, уменшившись вдвое. Зато рядом с ней появилась гора очистков. И эта гора определенно была больше.
– Кинжалом бы и то потоньше стружку можно было снять, – покачала головой Тася. – Но ты все равно молодец! Спасибо!
– Ты как Кардур, – буркнул орк. – Наш шаман. Он тоже все говорил, тоньше, тоньше…
– Так это шаман тебя научил картошку чистить?
– Да не картошку! – Рубур вдруг отвел глаза и замолчал, однако в итоге все-таки признался. – Это… в общем, у нас так предателей или лазутчиков из чужих племен принято казнить. Для устрашения.
– Что?! – Тася отшатнулась. – Ты…
– А что ты хотела? – Густав как раз подошел с охапкой хвороста для костра. – Дикари ж!
– Да я сам никогда! У нас вообще давно лазутчиков в племени не было. Это еще при прадеде моем. А Кардур меня на деревяшках учил. Мол, шаман всяко уметь должен…
Тася чуть перевела дух. С живых людей шкуру снимать – такое у нее вовсе в голове не укладывалось. И что бы она делала, если бы узнала, что ставший уже приятелем молодой орк такое творил, она и сама-то хорошенько не представляла. И почему-то ей казалось, что все-таки не был он на такое способен, даже приведись ему собственноручно поймать лазутчика в своем стойбище.