Эльфийская сага. Изгнанник
Шрифт:
— Прошу, Андреа, не надо. Сердце без того черное от отчаяния, — вдруг попросил второй эльфийский голос.
— Воля твоя, Самаэл, — вздохнул первый, Андреа. — Знаю, что тебя гложет. Сам думаю о том же. И чем дольше, тем больше сомневаюсь. Ну, не верю, что Габриэл убил Тингона. Не верю.
— Почему? Это вполне в традиции темных. Отомстить тому, кто унизил. Отомстить подло и тайно.
— Нет, — возражал первый колокольным звоном. — Каким бы он ни был, слово он бы не нарушил. Это против чести темных.
— Из золы снова не будет огня. Из обломков
Ирч-разведчик сморщился, переставая слушать, — он ни слова не понял из разговора эльфийской стражи. Эльфы — поэты, эльфы — менестрели, тьфу. Он сделал несколько шагов, вжимаясь в каменную опору. Налево из-за угла замка выглядывал внутренний двор. Снежный вихрь уже успел замести его на три пальца. Ирч поднял голову — в окнах замка гас свет, шум голосов сменяло затишье. Это хорошо — это ему на руку.
Ирч двинулся дальше. Направо уходил широкий темный переход — он вел к конюшням и амбарам, огибая замок с востока. Прямо перед глазами обрисовалось кухонное крыльцо. Разведчик остановился, лязгнув доспехом. «Чтоб я сдох», прохрипел он про себя. В кухонных окнах горел яркий свет, и посторонний шум на улице могли услышать.
Не услышали, не заметили. Из кухни летел звон посуды, детские голоски и тоненький женский перелив.
— Леди Миллиана, а, правда, что тролли раньше крали детей-эльфов?
— Правда, деточка.
— А зачем? — Испуганно спрашивал другой.
— Нет, не скажу…
— Ну, пожалуйста, пожалуйста…
— Ладно. В стародавние времена жил на свете троллий король. Звали его Хакар Разоритель. Был он жесток и страшен, а на обед и ужин требовал, чтобы ему доставляли пленных эльфов.
— Он ел их заживо? — Взвизгнули дети.
— Бывало, и заживо, детка.
Ирч-разведчик захрипел от смеха, оскалив выдающуюся вперед нижнюю челюсть. Кремовые клыки блеснули в отсветах тонкого месяца, затянутого полупрозрачным пухом снежных облаков, но вовремя прикрыл глотку рукой. Светлые эльфы — до чего суеверные олухи, давился хрипами солдат. Слагают легенды и поют баллады, глупцы! вместо того, чтобы собирать армию и отвоевывать утраченное королевство Лагоринора.
Через десять шагов обнаружилась каменная лестница, ведущая к восточной сторожевой башне. Большие обтесанные камни серого неприметного цвета блестели, облитые серебром весенней наледи. Где-то наверху в свисте ветра и вое метели слышались голоса другой пары дозорных. Но здесь, в нижнем дворе не было ни души — ирч осклабился. Он приложил руку к пухлым губам и издал протяжный гортанный звук. Потаенная дверь скрипнула и в реве непогоды в предместья замка втекла стая врагов. Их было не меньше полусотни. Все в броне, шлемах и при тяжелом колющем оружии, дробившем орочьи и гоблинские кости на раз — два, а эльфийские и того легче, как льдаррийский хрусталь.
Полязгивая доспехом, они медленно подтекли к разведчику. Он махнул на серебрившиеся крыши одноэтажных амбаров, конюшен и складов.
— Туда.
— Опоздали, грязные морды, — брезгливо бросил Одэрэк, когда они
— Полехче, эльф, — красно-желтые зрачки налились огнем, — не то натяну кишки на шею.
— Ладно, ладно, Гигр, успокойся, — улыбнулся медноволосый валларро. — Не для того мы заключили сделку, чтобы поубивать друг друга, правда?
— Хде металл?
— В днище клеток. Вот они.
Одэрэк кивком указал на несколько больших кованных клеток с деревянным поддоном. Стальные вертикальные прутья поблескивали в тусклых сполохах одинокой лампы в руке валларро. Иного освещения в амбаре, застеленном золотистым сеном, не имелось.
Гигр развернулся к родичу, облаченному в сине-серый доспех с надтреснутым шлемом — рваное железо едва держалось на мощной лысой башке с мясистыми острыми ушами; из-под тяжелых нависших век посверкивали рыже-алые точки, и что-то прохрипел. Тот рыкнул остальным — часть солдат, гремя и оглушительно лязгая, выскочила из амбра во вьюжную темень.
— Они обеспечат охрану, — прорычал Гигр и кивнул оставшейся пятерке: — Вскрывайте дно, берите металл. И уходим.
Ирчи бросились к клеткам. Застонало железо, полетели щепки и сверкающая стружка. Дикари рвали клетки с остервенением, хрипами, гортанным бульканьем, как хищники, истекающие слюной.
Одэрэка передернуло от отвращения. Эльф перехватил лампу другой рукой и отошел. Снаружи завывал ветер, сыпал колючий мартовский снег, и неплотно прикрытая дверь ходила ходуном, громко хлопая.
Шумно обрушилась разломанная клетка. Посыпалась другая, третья. Ирчи драли поддоны, но в тайниках было пусто.
— Хде он? Хде металл?!
Гигр бросился к Одэрэку. Два желто-красных глаза, высвечивающие из полумрака забрала, обожгли эминэлэмца бешенством. Ирч прижал валларро к стене и повторил:
— Я спрашиваю, хде металл, эльф?
Смрадное зловонье выбило из карих глаз слезы. Одэрэк задохнулся и выронил лампу. Она брякнулась о деревянный пол, покатилась, и только по счастливой случайности не разбилась — тройное стекло уберегло амбар от пожара. Ударившись о балку, лампа остановилась и свет преломился в стыках и углах. По стенам и потолку забегали мириады зыбких теней.
Ирч наседал.
— Отвечай, хде металл?
— Должен быть в днищах! Я сам укладывал его в Эмин Элэме! Клянусь Всевидящим!
Один из пятерки бросил драть клетку, вскочил на ноги и, ткнув в валларро, злобно зарычал. Гигр ответил такой же хрипло-гортанной тирадой.
— Он говорит, ты обманщик! Говорит, тебя надо скрутить и вытрясти всю правду.
Красивое эльфийское лицо застыло от ужаса.
— Нет, не смейте! Я лично вел переговоры с лордом Гелеганом и он поручился…
В рот всунули кнутовище и Одэрэк подавился. Гигр и подоспевший на помощь ирч повалили его на пол, сорвали теплый, отороченный мехом плащ и полукафтанье с широкими узорными рукавами, перевернули на живот. Одэрэк брыкался и рычал, пока те связывали ему за спиной руки и ноги, предварительно стянув высокие мягкие сапоги.