Энриет. Логос 1
Шрифт:
— Где этого черта носит? — рассерженный голос Альвии вторгся в помещение через открывшуюся дверь — Ах, вот ты где! Почему я тебя должна везде искать? А кто мне помогать будет? Чтобы через минуту был на кухне с полными ведрами воды!
Я посмотрел в окно и увидел, что Солнце куда-то ушло, а две Луны приветливо мне светили. Я целый день просидел за чтением книги, и только сейчас заметил, как у меня сильно болит попа от этой крышки сундука.
— Моргнуть не успеете, как вода окажется на кухне — улыбнулся Альвии, и побежал вниз, нырнув мимо, но она все-таки успела меня
— Вот и посмотрим.
— Что тут за крики — Пашик стоял внизу, и я чуть не врезался в него — ты еще был там?
Удивление явно отражалось на лице старика, но потом оно преобразилось в злость:
— Это что, голос Альвии здесь? — он закричал — Альвия! Сколько раз мы с тобой говорили, чтобы ты не совала свой нос сюда!
Альвия спустилась вниз, и сверкнула на меня глазами:
— Да пропади пропадом эта башня. Она мне не сдалась. Хоть живи в ней вечно, и не высовывайся! Не буду видеть твоей рожи надменной — Пашик покраснел от злости, а она указала на меня своим пальцем — этот дармоед, как ушел к тебе, больше не приходил ко мне. А уже вечер! Это ты его припахал? Мы же утром договорились, что он мне будет помогать.
«Утром? Что?».
Пашик хлопал глазами и губами как рыба, которую вытащили из реки сетями, а я предпочел не слушать окончание конфликта, и пошел за водой. Тем временем скандал не думал и прекращаться.
— Да как ты смеешь! — закричал Пащик — он обучался! Знаешь такое действие? Тебе дуре этого не понять. Знаешь пару фокусов, и все! Тоже мне, благородная девица!
— Я дура? — заревела как медведь Адльвия — Ты старый дурак, который не может даже задницу за собой вытереть! Если бы не я, ты бы сдох уже в пыли и от голода.
— Если захочу, деревенские будут приносить мне еду.
— Если захочу — повторила Альвия — Когда я приехала, ты был полумертвый, и сидел за рабочим столом, какую-то там волшбу творил. Не помнишь уже?
— Дура старая.
— Дурак никчемный.
Дальше я уже не слышал, потому что завернул за дом. Быстро взяв ведра и набрав воды, я отнес ее на кухню, и стал дожидаться Альвии. Долго себя она ждать не заставила.
— О! Принес воды, как и обещал — до моего прихода. Похвально.
Она улыбалась и была радостная, словно ни с кем только что не ругалась.
— Молодец. А сейчас загони коров в стойла — они скоро придут, и приходи ужинать — Альвия улыбнулась мне — небось проголодался от умственной работы.
— Еще как. А пирожки будут?
— Будут — засмеялась она — и не только пирожки.
— А Пашик будет с нами ужинать?
— Конечно вместе — Альвия немного подумала, и продолжила — если ты это спрашиваешь из-за того, что мы с ним покричали друг на друга, или потому что думаешь, что рабы не едят с хозяевами, то не бери в голову. Это уже ушло в прошлое.
Она засмеялась звонким смехом, и принялась крутиться возле печки. Я решил не беспокоить ее и пошел на улицу.
Две буренки стояли возле ворот и мерно пожевывали траву. Одна корова при виде меня сделала ароматную кучку. И я тебе рад, Буренка.
Открыв ворота, я погнал коров
Я сел возле ведра, крепко его схватив. Закрыл глаза и представил, как стенки ведра нагреваются, как вода становится теплой.
— Становись теплей — мой шепот нарушал тишину — давай, нагревайся.
Не знаю сколько времени прошло, но я ощутил усталость от сильной концентрации. Открыв глаза, первым делом я окунул свои руки в ведро…и она была теплой! Странно, я же хотел нагреть ведро, а ее стенки так и остались холодными.
Я засмеялся. Честно говоря, не думал, что сработает. Но сработало. Нужно заниматься при каждом удобном случае. Нет сомнений, что у меня начинает получаться все лучше и лучше — сначала ветку нагрел, а теперь и ведро воды. А мы то знаем, что если следит за водой или молоком, то они никогда в жизни не нагреются.
Раздевшись, я освежил свое тело и помыл обувь. Вылил грязную воду и направился на кухню. Надеюсь, не получу снова нагоняй.
Как только я переступил порог, волшебные ароматы еды Богов завладели разумом.
— Руки помыл? — на кухне меня встретила Альвия. Она готовила стол к трапезе.
Я кивнул. Весь стол был уставлен едой: варенная картошка, копченная рыбка, какие-то салаты, компот, и жаренное мясо, зелень, какие-то соусы в мисках, хлеб.
— Тогда помоги — она указала мне на верхний шкаф возле окна — возьми пять тарелок и расставь их. Ложки со стаканами не забудь.
Выбор столовых приборов был огромен: стояло множество стаканчиков с разными столовыми приборами. И я не знал какие же именно мне положить.
— Альвия, а какие столовые приборы мне класть? Тут их очень много.
— Да положи большие ложки и хватит — она отмахнулась от моего вопроса как от мухи — пускай Пашик своим гостям-магам устраивает красивые обеды, а тут не нужна всякая ерунда.
— Хорошо. А кружки где?
— Открой свои слепые глаза, и посмотри в соседний ящик — а затем недовольно добавила — если я тебе сказала это сделать. Значит, я посчитала, что ты можешь с этим справиться. Не падай в моих глазах.
«Открой слепые глаза. Лучше бы себя послушала».
Но, такое вслух нельзя говорить, а потому я улыбнулся в ответ и разложил пять столовых приборов со стаканами. Довольный собой, встал возле стола, дабы убедиться в симметричности всего поставленного.
От само похвалы меня отвел несильный удар полотенцем по голове.
— А тарелки кто раскладывать будет? — Альвия замахнулась полотенцем — и не смей спрашивать, где они.
Тарелки, оказались (внезапно!) в соседнем ящике. Кстати, и почему пять наборов? Пашик, плюс я, плюс Альвия — равно три. Пять минус три равно два. Математика первого класса. Кто эти два гостя? Я надеюсь, не про коров в стойле идет речь?