Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– По виду лет двадцать пять - двадцать семь, - не задумываясь, выдала хозяйка.
– Зовут Кней. Утверждает, будто приехал из колонии Сикинос. Только... Я посчитала, сколько денег он мне дал. В кошельке оказалось двести кесариев в золотых слитках. Хотелось бы знать, где это настолько хорошо платят легионерам? Однако он вполне привлекателен, вежлив и, хотя говорит с малозаметным акцентом, производит впечатление образованного человека.

– Значит, Кней...
– усмехнулась Лоллия.
– Из Сикиноса. Десятник третьего легиона. Ну-ну. Знаешь, дорогая моя Ректина, кажется, я наконец увидела то, что хотела. Мужчину, в котором сочетаются загадка и... Неважно. Я хочу, чтобы он был здесь как можно скорее.

Кесарисса никогда не пользовалась всякой гадостью наподобие

вязнущей в ресницах туши, пудры или краски для волос, изготавливаемой из отвратительной травы, похожей на крапиву, поэтому прихорашиваться лишний раз не стала. Только переодела свое "домашнее" платье на длинный темно-синий хитон, подумала и решила, что к цвету ночного моря отлично подойдут украшения из старого серебра с сапфирами.

Оставалось только ждать. Если Кней не согласится посетить выбравшую его девушку, Лоллия наплюет на собственную гордость (которой у нее имелось не столь уж много), сойдет вниз и пустит в ход все свои чары, достойные самых великих волшебников древности. Перед ее любовной магией не мог устоять никто, исключая болванов из "Сизого беркута". Если это не поможет - найдутся другие способы заполучить желаемое.

Лоллия дождалась. Дверь в ее комнату отворилась, мелькнувшая в проеме Ректина буквально впихнула внутрь несколько смущенного молодого человека и захлопнула створку.

– Здравствуй, легионер. Сегодня чудесная ночь, не правда ли? Ты искал отдыха в этом доме и Ректина сумела оказать тебе почести, достойные самого уважаемого гостя. Тебе нравится эта комната?

...Далее последовали безумная ночь, чуть более откровенные, нежели следовало, признания и столь же интересный день. Однако, как Лоллия (представившаяся своим первым именем - Валерида) ни билась, вызнать всю подноготную у нового и столь чудесного друга ей не удалось.

Следующее свидание было назначено в Геспериуме через день. После праздника жертвоприношения кесарисса намеревалась немедленно отправиться в сторону Хрустального мыса и попытаться разгадать маленькую и столь развлекшую ее тайну.

* * *

Она сдержала обещание, данное Кнею. После окончания праздника в Арре кесарисса незаметно удрала из города, прихватив только полдесятка телохранителей и особо доверенную служанку. Покинуть Арр оказалось проще простого: у басилевса оставались дела в Сенате, завершение торжеств, посвященных Молнемечущему, стоило отметить пиром, куда приглашались знатнейшие патриции, а потому Тиберису были малоинтересны дела возлюбленной супруги. Плохо, что она не пойдет вместе с богоподобным мужем на устраиваемый для приближенных кесаря обед, но если желание Лоллии таково - она вольна в своих решениях. Тиберис вполне утешится обществом своей смуглокожей фаворитки Климестины.

За ночь колесницы басилиссы и ее верных охранников преодолели расстояние меж Арром и Геспериумом, сопровождающих Лоллия отправила на Хрустальный мыс, чтобы не мозолили глаза, а сама направилась к "Трем дельфинам". Хозяйка, госпожа Элиада Гальба, подобно Ректине, была поверена в большинство тайн царственной Лоллии, а потому ничуть не удивилась, когда перед рассветом ее подняла с ложа внезапно объявившаяся владычица Острова.

– Здравствуй, дорогая.
– Лоллия присела рядом с Элиадой и жадно выпила чашу виноградного сока.
– Скажи рабам, чтобы приготовили купальню, я вся в пыли. Терпеть не могу ездить в открытой повозке, да еще и ночью!

– Госпожа посетила меня неспроста?
– нейтральным тоном осведомилась Эля.

– Разумеется.
– Лоллия фыркнула.
– В последние сутки у тебя не появлялось любопытных гостей?

– Любопытных? В смысле - способных тебя заинтересовать?
– Хозяйка неудачно прикинулась, будто ничего не понимает.
– Как же, найдутся... Сенатор Атраний, к примеру. Шестьдесят лет, а доселе ведет себя как жеребец. Единственно, предпочитает несовершеннолетних девочек.

– Тьфу! Ну и шуточки!
– возмутилась Лоллия.
– Перестань меня поддевать!

– Ладно, ладно, - миролюбиво проворчала пожилая матрона.
– Приехал. Если объектом твоего вожделения является легионер с темно-русыми

волосами, в синем плаще и путешествующий с братом...

– С братом?
– ахнула кесарисса. В просвещенной Аррантиаде данное слово, кроме обычного кровного родства, еще обозначало отношения определенного рода между двумя мужчинами.
– Насчет этого мы не договаривались! Вот мерзавец!

– С родным братом, - деревянно уточнила Эля.
– Мальчишка совсем юный, и, как я заметила, подозревать их в... ну, ты понимаешь... не следует. Они действительно родственники. И еще одно, моя милая. Этот Кней, по-моему, слегка не в себе. Расплатился розовым золотом чеканки времен басилевса Аристокла. Насколько я знаю, все такие монеты изъяты в личную казну твоего супруга еще лет пять назад. Либо он действительно приехал из глухой провинции, где об эдикте, запрещающем подданным Аррантиады владение этим металлом, и слыхом не слыхивали, либо твой приятель чрезмерно много о себе мнит. Знаешь ведь, насколько строго...

– Разберусь, - бросила Лоллия и хитро глянула на почтенную толстую даму. Хочешь, дам совет? Розовое золото втихомолку скупают мономатанцы, это я выяснила, когда последний раз наведывалась в гавань Арра. Дают хорошую цену.

– Завтра отправлю в столицу своего человека, - деловито кивнула Эля. Спасибо за подсказку.

– Что ты думаешь о Кнее?
– сменила тему разговора басилисса.
– Вы успели познакомиться?

– На первый взгляд - обычный вояка, каких сотни, - после недолгого раздумья изрекла Элиада.
– Хорош собой, но таких тоже много. Однако, в отличие от большинства славных воителей, сообразителен и, по-моему...
– хозяйка вновь задумалась, подбирая нужные слова, - в нем есть что-то особенное. Не думай, я не собираюсь льстить попавшему в твои сети человеку, ты меня знаешь. Если называть вещи своими именами, ты столкнулась с крепким орешком: Кней не станет бегать за тобой, это ты за ним побегаешь. Я достаточно пожила на этом свете, чтобы разбираться в людях. Из вас выйдут отличные союзники во всяком деле, что в любовном, что в интрижном. Однако не думаю, что Кней - обычный кобель, которого поманишь сладкой косточкой и он бросится на первый зов. Ты стала опытнее, кесарисса. Выбираешь из горы фруктов не самые красивые и большие, а самые вкусные... Действуй. Надеюсь, это тебя развлечет.

Диск солнца едва-едва показывал край над океаном, превращая глубокую синеву раннего утра в горячий фейерверк удивительных красок, мазки которых объяли небеса и расцветили Верхнюю Сферу золотисто-оранжевой пестротой с пятнами багрянца и серебряными перьями облачков. С моря задувал бриз, гоняя невесомую пыль по улицам Геспериума, шумели под ветром кроны апельсиновых деревьев, и спелые плоды, срываясь с веток, падали на траву, полыхали гигантские чаши с жертвенным огнем на Хрустальном мысе и первые лучи вернувшегося в мир светила ласкали искристые колонны дворцов. Однако ее божественное величество Валерида Лоллия Тиберия пренебрегла роскошью великолепной резиденции своего неверного супруга и плескалась в мраморном бассейне гостиницы "Три дельфина", принадлежащей некоей госпоже Элиаде Гальбе.

"Эля права, - думала басилисса, по самый подбородок опустившись в прохладную воду, - Кней необычен. Окончательно раскусить его старая Элиада не сумела, но я-то знаю, что он не легионер и не аррант. Почему он так настойчиво спрашивал меня про библиотеку? Может, он вор? Из тех, что охотятся за старинными драгоценностями и манускриптами, стоящими порой гораздо больше, чем алмазная тиара моего невнимательного и скучного мужа. Хотя так даже и интереснее... Однако грабители столь высокого полета редко действуют в паре. А тут появился этот странный "брат"... Но, если Кнея действительно интересуют ценности, скрываемые во дворце кесаря, я постараюсь ему помочь. В конце концов, мне ничего не угрожает, а что бы Кней ни украл с Хрустального мыса, от Аррантиады не убудет. Если уж начала участвовать в приключении - иди до конца, Лоллия. Это тебе не какие-нибудь казармы с грубыми и вонючими гладиаторами. И все-таки Кней является человеком с редкостной способностью доставлять наслаждение женщине..."

Поделиться:
Популярные книги

Алый бант в твоих волосах

Седов Павел
1. Алый бант
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Алый бант в твоих волосах

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор