Эпоха бедствий
Шрифт:
Лоллия дождалась специально присланного Элей раба, делавшего гостям ароматические втирания, облачилась в темно-зеленую хламиду (этот цвет замечательно шел к изумрудным глазам басилиссы) и отправилась на второй этаж дома.
"А плевать!
– приняла легкомысленное решение Лоллия.
– Пусть Кней станет одним из тех редких людей, которому я открою всю свою подноготную. И если он затевал какую-то авантюру, пускай выкручивается в новых обстоятельствах, а я посмотрю, что у него получится".
Подойдя к нужной двери, медноволосая красавица взялась за бронзовую ручку и осторожно
– Заходи.
– Кней вскинулся и поприветствовал Лоллию хриплым шепотом. Только умоляю, тише. Брата разбудишь.
– Ты знал, что я приду сегодня, и поэтому не спал?
– вкрадчиво поинтересовалась супруга Тибериса.
– Или просто привык вставать с рассветом?
– Знал, - твердо ответил легионер.
– И очень рад, что ты приехала, Валерида.
– Мое полное имя - Валерида Лоллия. После замужества я ношу и имя своего благоверного - Тиберия.
– Значит, я не ошибся, - понимающе кивнул Кней.
– Я тебя видел на шествии, но принял за призрака. Сердце мое, как же ты, жена самого басилевса, умудрилась связаться с похабными аррскими лупанариями?
– Похабными?
– чуть громче необходимого искренне возмутилась кесарисса, но вовремя осеклась, увидев, что родственник Кнея шевельнулся и перевернулся на другой бок. Продолжила она яростным шепотом: - И ты, деревенщина, провинциал, неотесанный дуболом, смеешь утверждать, что дом Ректины Нуцерии похабный? Интересно, что ты там делал, борец за нравственность? Это лучшее заведение Арра!
– Ладно тебе, - добродушно усмехнулся легионер и поманил зеленоглазую девицу.
– Иди сюда. Отпразднуем твой приезд в этот замечательный город...
Время до полудня все трое - Кэрис, Валерида и не устававший изумляться предосудительным особенностям аррантской жизни Фарр - провели отдыхая. Госпожа Эля приказала доставить в атриум роскошный и обильный завтрак, затем кесарисса предложила пойти купаться на море, и атт-Кадир с радостью согласился, ибо стены "Трех дельфинов" его начинали тяготить. Безусловно, подружка Кэриса вела себя с ним любезно и доброжелательно, но они больше обращали внимание друг на друга, нежели на Фарра, казавшегося самому себе пятым колесом в телеге.
Спустившись вниз и проходя через дворик, они наткнулись на вышедшего из своих покоев престарелого сенатора, которому не вовремя взбрело в голову подышать свежим воздухом. Седовласый патриций, едва заметив темно-медный огонь волос некоей прелестной молодой дамы, вначале поднял брови, а затем, рассмотрев ее сопровождающего, сделал вид, будто ничего не заметил и эта женщина ему незнакома. Однако, когда удивительные гости прошли через арку, вывернув на улицу Геспериума, старик как-то суетливо поправил складки тоги, изобразил на лице понимающую ухмылку и почему-то сплюнул.
Город спускался к океану белоснежными террасами, полностью занимая склон обширного холма. Улицы, ведущие к берегу, шли под уклон, яркое утреннее солнце било в глаза, а прямо впереди светилась синевато-зеленым спокойная поверхность воды. Сейчас на длинном пляже белого кварцевого песка почти не было людей, и лишь возле некоторых
– Купальни, - скривился Кэрис, презрительно осмотрев деревянные и каменные сооружения, выстроившиеся вдоль берега.
– Ужасно. Пройдем дальше, там чистый песок. Если уж ты отправился, как выражаются у вас в Аррантиаде, принимать омовение, то вовсе не обязательно облачаться в кошмарный костюм для купания и плескаться в грязной луже.
Фарр, немного научившийся плавать за время путешествия на либурне купца Пироса, предпочел не заплывать далеко и кружил на мелководье. Набедренную повязку он все-таки не снял, стесняясь Валериды. Басилисса же вдвоем с Кэрисом пренебрегли условностями и отправились в дальний заплыв к торчавшему из воды в паре сотен локтей от пляжа темно-коричневому камню, похожему на потемневший от времени зуб дракона, каким-то невероятным образом оброненный своим владельцем в морские волны. Валерида плавала как дельфин, да и Кэрис от нее не отставал. Вскоре они взобрались на облюбованную скалу и пристроились на гладком, обточенном волнами камне отдохнуть.
– Красивый вид, - сказал вельх, махнув рукой в сторону города и теряющегося в голубоватой дымке Хрустального мыса.
– Глядя отсюда, можно подумать, что Аррантиада действительно великолепна.
– А разве это не правда?
– удивленно вопросила Валерида.
– Если бы некая моя знакомая, происходящая из благороднейшей семьи, а ныне являющаяся супругой властителя полумира, - шутливо-ядовитым голосом начал Кэрис, - однажды вечером погуляла в кварталах Нижнего Арра...
– Гуляла, и что?
– ошарашила вельха кесарисса.
– Причем одна, без всяких телохранителей, слуг или пассий. По-моему, там очень мило. Грязно, конечно, но это добавляет необходимой остроты.
– Великие боги...-простонал Кэрис, картинно закрывая ладонью лицо.
– Не перестаю тебе удивляться! Какая, в задницу, - извини - острота? Может быть, для избалованной патрицианки это забавно и необычно, но ведь многим там жить приходится!
– Это ненадолго, - вскинула точеный подбородок Валерида.
– Не позже чем через год-полтора кварталы плебса снесут, в городах станет спокойнее и чище... Я даже слегка жалею об этом.
– То есть как?
– не понял вельх.
– А куда вы денете людей? Плебсу ведь нужно где-то жить?
– Не знаю точно, как мой божественный супруг собирается это сделать, но, по-моему, он и глава Сената Луций Вителий придумали что-то особенное. Я мало интересуюсь государственными делами. Слышала немного...
– Где?
– ехидно осведомился Кэрис.
– В портовых лупанариях?
– О, там ничего не подозревают.
– Валерида не обратила внимания на сарказм своего нового друга.
– Черни изволь подать развлечения и пищу, а до остального обитателям городов нет дела. В заведениях, о которых ты упомянул, только и разговоров, что о выпивке, женщинах и не совсем достойных способах заработка. Между прочим, хотелось бы узнать, а как ты умудряешься оплачивать все свои расходы и откуда у тебя розовое золото?
Часовое сердце
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Право на любовь
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Всегда лишь ты
4. Блу Бэй
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Наследие Маозари 7
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
рейтинг книги
Темный Лекарь 8
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Младший сын князя
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
