Эпоха Магии и Пара
Шрифт:
И от этого аппарата бежали двое. В рубахах и штанах. Точнее, уже один. Второй в этот момент упал, потом пытался встать, но упал обратно в высокую траву. А возле автобуса стоял мужик. Бородатый, в сером длинном макинтоше, в шляпе и… целился?
Хлопок. Из длинного предмета в руках мужчины вылетел клуб белого дыма. И второй беглец, вскрикнув, свалился. Максим сощурился. Достал клинок, отбросил ножны в сторону.
— Развлечения? — процедил он. — Не против, если я тоже поучаствую?
Альберто
А девушка стояла рядом с бандитами и улыбалась. Та, кто казалось нежной, женственной, которая два дня назад, потупив взгляд, тихо сказала Альберто «да». Сейчас она вообще не походила на саму себя. Эта улыбка… Широкая, похабная. Как у какой-нибудь шлюхи. И она совершенно спокойно смотрела, как убивают людей.
«Как можно было не увидеть?!» — корил себя Альберто.
— Омнибус надо в лес загнать, — говорил, тем временем, мужчина зрелых лет. — Да подальше. Пусть поищут.
Одет он был приличнее остальных. В городе встретишь, не заподозришь в нём такого отморозка. Борода не клочками, прибрана. Серый костюм тройка, с длиннополым пиджаком. Чёрная шляпа. Трость из светлого дерева с изогнутой белой костяной рукоятью. Вёл он себя уверенно, распоряжался привычно. То есть, это не какие-то случайно собравшиеся люди. Это банда.
— Может просто сжечь? — предложил стоящий рядом с ним мужчина.
Вот этот, как раз, подходил на роль стереотипного бандита. Несвежая серая рубаха с закатанными до локтей рукавами, заскорузлый коричневый жилет. Коричневые же штаны, заправленные в сапоги. И шляпа, когда-то дорогая и модная, а теперь словно салом измазанная и неопределённого цвета из оттенков серого.
— Было бы просто, я бы так и сказал, — веско ответил главарь. — Бурка с Моди отправишь.
Возле омнибуса подвывала, стоя на коленях, простолюдинка. Женщина в сером дорожном платье делала это уже негромко, прижимая ладошку к щеке. Рядом с ней, тоже на коленях, стояла молодая девушка, к ней жалась девочка лет восьми.
— Достала, — один из бандитов, доставая палаш, шагнул к женщине.
Альберто прикрыл глаза. Чавкающий звук.
«Вот и всё».
— Что это?! — тревожный крик.
Альберто открыл глаза… И они стали круглыми. Тот бандит, который хотел убить селянку… Он лежал перед несостоявшейся жертвой, подёргиваясь. А прямо перед громко завывшей женщиной лежала в дорожной пыли отрубленная рука.
— Вон он! Вон! — крик оборвался бульканьем.
Кричавший был как раз в поле зрения Альберто. И он осел на землю, зажимая шею. Между пальцев брызгали струйки крови.
И вот, наконец, Альберто увидел нападавшего. А им оказался… Тот самый молодой щёголь, который
Звон. И у направленного на парня мантона (одноручное огнестрельное оружие) отлетает отрубленный ствол. Но тот, кто пытался подстрелить столь резкого противника, удивлялся буквально мгновение. Взлетела в небо шляпа, а вслед за ней красные брызги. Мужчина рухнул на спину и более не шевелился.
Альберто успел заметить, что клинок этого парня был окаймлен алым контуром. Маг?
— Маг! Он маг! — заорал кто-то, подтверждая это наблюдение Альберто.
А парень снова будто растворился в воздухе. Главарь, доставший из трости узкий трёхгранный клинок, с удивлённым лицом падает на колени. А в следующее мгновение он… Открывшись, словно книжка, «вываливает» из себя внутренности.
Бабахнул выстрел. Тот мужчина, который стрелял по беглецам, стоял с двумя мантонами. И с ошарашенным лицом завалился, смотря на появившуюся в его груди рукоять ножа.
— Не подходи! — визжал последний бандит.
Его Альберто не видел. Зато видел Мелиссу. Бывшая невеста подбежала к одному из убитых, вытащила у него мантон из-за пояса. Распрямилась, развернулась на каблуках, взвела курок.
Грохнул выстрел. А потом… Голова Мелиссы, в ореоле алых брызг, взлетела вверх. Тело, в зелёном дорожном платье… купленном Альберто перед самой поездкой к «родителям», постояло пару мгновений. И свалилось с глухим стуком на траву.
А тот парень, в чёрном щегольском костюме, буквально материализовался за спиной Мелиссы. Он оглядел окрестности… И рухнул на землю.
Повисла тишина. Даже селянка замолчала. Что-то булькало. Кто-то хрипел.
— Эй! — опомнился Альберто. — Эй, сюда! Развяжите меня!
Городок Бейл. Отделение секуратории (внутренней службы)
Винс Смолт, начальник секуратории, увидев в окно, что к отделению подъехал омнибус, сразу заподозрил неладное. С чего бы омнибусу к отделению подъезжать? Поэтому, он встал из-за стола, надел фуражку и направился на выход.
— Эй, быстрее! — с места возницы омнибуса вылетел молодой парень. — У меня двое раненых! Один тяжёлый!
— Дарби, к лекарю, — тут распорядился Смолт.
Длинновязый Дарби, который вышел вперёд начальника, молча кивнул и сбежал с крыльца. Винс спустился следом.
— Что случилось?
— На нас напали! — парень был сильно возбуждён. — Банда! Человек десять!
— Банда? — удивился Смолт. — Здесь? У нас?
— Потом! — бросил парень.
Смолт кивнул и зашёл в салон омнибуса. Так, Габби Фулцер. И ещё дочь и внучка Дуана Сментона.
— Винс! — тут же завопила Габби, едва увидав Смолта.