Если он порочен
Шрифт:
С пистолетом наготове Джулиан резко развернулся — и в изумлении уставился на своего сына.
— Папа! — крикнул Энтони, бросавшись в его объятия.
Сунув пистолет за пояс, Джулиан подхватил сына на руки, а потом вдруг заметил, что рядом стоят худенькие мальчик и девочка. Девочка — она была постарше — держала за руку мальчика и смотрела на них с Найджелом такими глазами, словно ждала, что они вот-вот набросятся на нее.
Тут Энтони указал на детей и заявил:
— Это мои длузья, папочка. Блиндл и Длю.
— Дрю, — поправил мальчик.
— Я так и сказал, —
Джулиан снова перевел взгляд на девочку. Угадать ее возраст он не мог, но было ясно, что она старше обоих мальчиков и, следовательно, может лучше объяснить, что произошло на кухне и кто такой «плохой дядя», удерживающий Хлою.
Передав сына Найджелу, Джулиан сказал:
— Познакомься, Энтони. Это твой дядя Найджел.
Граф осторожно шагнул к детям, стараясь их не испугать. Опустившись перед ними на корточки, спросил:
— Вы знаете, кто я такой?
— Вы граф, — ответила девочка. — А я Бриндл. Я выношу из каминов ведра с золой. А Дрю, — она кивнула на мальчика, стоявшего с ней рядом, — помощник сапожника.
Джулиан с удивлением смотрел на детей — он никогда раньше их не видел. И почему они выглядели так, словно месяц не мылись и ели раз в неделю?
— Так ты видела графиню, мою жену? — спросил Джулиан.
Бриндл кивнула:
— Да, я видела. Она сейчас на кухне. Мы пошли искать мальчика, помощника судомойки, а он исчез. А потом вдруг появился незнакомец и наставил на нее большой пистолет.
— А она всех нас спрятала за своей спиной, — добавил Дрю.
— Да, спрятала, — продолжала Бриндл. — И я догадалась, что она хочет, чтобы я увела мальчишек. Я так и сделала. А она отвлекала незнакомца разговорами. Он смотрел на нее со злобой и махал своим пистолетом. Вы ведь убьете сэр, правда?
— Обязательно, — кивнул Джулиан. — А там только один человек?
— Да, один. Но у него ужасно злое лицо. Кажется, что он хочет убить всех на свете.
Джулиан выпрямился и взглянул на брата.
— Охраняй детей, а я пойду на кухню и посмотрю, что там происходит.
— Но я же только что вам рассказала, что там происходит, — сказала Бриндл.
Джулиан снова посмотрел на девочку и заставил себя улыбнуться.
— Ты прекрасно все рассказала. Но теперь мне нужно идти туда побыстрее, иначе этот человек может убить мою жену.
— Он как раз и хочет ее убить, — проворчала Бриндл. — Он всех хочет убить — это сразу видно.
— Она назвала его «сэр Артур», — вспомнил Дрю. — Он очень похож на человека, который раньше здесь жил и лапал всех девчонок. Только этот грязнее и глаза у него очень странные. Идите и убейте его, потому что он ужасно плохой.
Сказанные детьми слова словно отпечатались в мозгу Джулиана. Но сейчас он не хотел размышлять об этом новом открытии — о том, что его дядя насиловал девочек. Сейчас следовало спасать жену.
Стараясь двигаться как можно осторожнее, Джулиан направился в сторону кухни. Переступив порог, он едва не вскрикнул от гнева и ярости. Поначалу он хотел сразу же выстрелить в Артура, наставившего
— Нет, ошибаетесь, — сказала Хлоя. — Это сын Джулиана. У него есть доказательства. Отметина.
Графа поразила ярость, исказившая когда-то красивые черты Артура. Дядя, очевидно, полагал, что он, Джулиан, пытается ввести всех в заблуждение. Возможно, Артур даже планировал грандиозное разоблачение. Но известие о том, что Энтони имеет родимое пятно Кенвудов, окончательно разрушало все его надежды. Артур понял, что ему не удастся выиграть эту игру.
И тут вдруг внимание Джулиана привлекло какое-то движение справа от дяди. Краем глаза он заметил грязного тощего мальчишку с увесистой дубинкой в руке, причем он смотрел на Артура с невыразимой ненавистью. Внезапно мальчишка, словно почувствовав присутствие Джулиана, украдкой взглянул на него, и граф тут же покачал головой — он не хотел, чтобы ребенок рисковал жизнью. А уже в следующее мгновение за спиной мальчика бесшумно выросла леди Эвелин, а затем — тетя Милдред. «Но кто же тогда находится в убежище внизу?» — промелькнуло у Джулиана.
— Пожалуй, я немного подожду, — проговорил Артур. — Хочу дождаться Джулиана, чтобы он увидел, как ты умрешь. Однажды он поклялся, что никогда больше не женится, и все же женился. Женился на грязной Уэрлок!
— Между прочим, я сегодня принимала ванну, — пробормотала Хлоя.
— Или ты по глупости своей уверена, что я не убью тебя, потому что ты женщина? — продолжал Артур.
— Нет, я прекрасно знаю, что вы хотите убить как можно больше людей.
В этот момент Джулиан услышал легкий шорох — как будто кто-то оторвал ногу от пола, собираясь сделать шаг. К несчастью, Артур тоже услышал этот шорох. Он посмотрел в сторону Джулиана, и глаза его на мгновение расширились. Но он тут же овладел собой и, схватив Хлою за руку, перетащил ее через массивный стол, их разделявший. От боли Хлоя вскрикнула, и Джулиан инстинктивно вскинул пистолет, но Артур вдруг толкнул Хлою на стол, прижал спиной к столешнице, выхватил из-за пояса нож и молниеносным движением воткнул острие ей в плечо. Хлоя снова вскрикнула, потом тихо застонала. Джулиан же боялся стрелять, так как Артур находился слишком близко от Хлои. Он вдруг поднял ее со стола и прижал к себе, прикрываясь ею как щитом.
— Отпусти ее, — сказал Джулиан.
— Нет. — Артур покачал головой. — Мне нужно уйти отсюда. И ради нее ты позволишь мне это сделать. Отойди в сторону, чтобы я мог доставить ее в лачугу на болотах.
— Артур, но зачем? Ведь эта хижина пустует уже много лет.
— Потому что Уэрлок давно должна была там сдохнуть. И я не повторю свою ошибку, не пошлю болванов делать за меня мою работу. Сам все сделаю. А ты потом найдешь на болотах ее тело. Это будет справедливо. Я потерял свою любовь, когда умерла Беатрис, а теперь ты потеряешь свою. Надеюсь, ты уже присмотрел себе следующую жену, потому что этой у тебя скоро не станет. И еще мне кажется…