Это больше не игра
Шрифт:
Чары рассеялись. Им никогда не быть вместе, потом что она совсем не подходит Бену. Она не умеет готовить, шить, вести домашнее хозяйство. Она никогда не жила на одном месте дольше двух лет. Интересно, смогла бы она прожить остаток своей жизни в Шарлотсвилле? Осесть, пустить корни, выйти замуж, растить детей?
Прикосновение губ Бена к ее плечу прервало её грустные размышления.
— Ммм… Как приятно, — промурлыкала она.
Думать о будущем она будет потом, значение имеет только то, что происходит здесь и сейчас.
— Больше, чем
— Намного больше.
Приподнявшись над Джеки на локтях, но так и не по кинув ее лона, Бен спросил:
— С тобой все в порядке?
— Если бы ты не лежал на мне, я бы воспарила.
— Я готов воспарить вместе с тобой. — Голос Бена был хрипловатым и от этого безумно сексуальным.
Тишину разорвал телефонный звонок.
С тихим ругательством Бен оторвался от Джеки, перекатился на другую сторону кровати и схватил трубку.
— Дэвис! — рыкнул он в трубку, глядя на Джеки.
Неожиданно застеснявшись, она натянула простыню до подбородка. Из услышанного Джеки поняла, что на строительном участке кто-то получил травму. Она немедленно испытала чувство вины — она собиралась помочь Бену, а не отвлекать его от работы.
Продолжая разговор, Бен сел на кровати. Джеки тоже вскочила, схватила свою одежду и скрылась в ванной. Она поняла, что ему нужно немедленно приехать на место и лично разобраться в ситуации. Но от сожаления, что прекрасное утро было так грубо и неожиданно прервано, на глазах Джеки выступили слезы.
Когда она вернулась в спальню, Бен уже повесил трубку, но продолжал сидеть на кровати.
— Я должен ехать на Монтгомери-стрит, — сказал он.
— Яготова. Жду тебя у машины.
— Подожди, Джеки. Я не очень искушен в сексе… Я не сделал тебе больно? Ты в порядке? — Великолепный в своей наготе, Бен подошел к ней вплотную.
Взволнованно сглотнув, Джеки стала рассматривать потрясающую своим совершенством фигуру Бена. Она знала, что его великолепная форма — это результат не многочасовых занятий в элитарном спортивном клубе, а тяжелой работы. Видно, Бог был в прекрасном расположении духа, когда щедро одарил этого мужчину красотой и мужественностью. Джеки отвела взгляд, чувствуя, что еще мгновение — и она сбросит с себя одежду, моля вена о продолжении.
Она неопределенно улыбнулась, кивнула и повернулась, чтобы уйти.
— Я буду готов через пять минут, — бросил Бен и хлопнул дверью ванной.
Джеки медленно спускалась по лестнице, думая о том, что будет с ними дальше.
То, что случилось утром между ней и Беном, лишь усилило ее влечение к этому мужчине. И дело не только в сексе. Но ей никогда не сравниться со скромной домохозяйкой Эммой — эталоном женщины в представлении Бена. Наверняка он просто взял то, что Джеки так настойчиво ему предлагала, зная, что их отношения закончатся вместе со свадьбой Джулианы.
От этих мыслей настроение Джеки испортилось окончательно. Она вышла на деревянное
— Готова? — Бен вышел на крыльцо и запер входную дверь.
— Конечно, босс. — Джеки постаралась, чтобы ее голос звучал непринужденно.
Бен бросил ей ключи от машины и направился к водительскому месту, чтобы открыть для нее дверцу.
Когда они приехали на стройку, Джеки в первый раз посмотрела на Бена и спросила:
— Ты долго? Мне подождать здесь?
— Ты расплавишься. Зайди лучше внутрь — там тень и сквозняк. — Неожиданно он разозлился. — Черт! Забыл дать тебе какую-нибудь рубашку, чтобы ты накинула ее сверху.
Разыграв непонимание, Джеки улыбнулась.
— Не волнуйся, я не замерзну. Мне очень комфортно в таком наряде.
— Зато мне не очень комфортно, — проворчал Бен, открывая дверцу. — При каждом взгляде на тебя у меня кровь вскипает в венах.
Джеки рассмеялась и спрыгнула на землю, не дожидаясь, пока Бен обойдет машину и поухаживает за ней.
— Вперед, босс. Ваш верный помощник следует за вами по пятам, готовый к выполнению любых ваших поручений.
— Да-а, тот еще будет денек, — пробурчал Бен себе под нос.
Джеки действительно ходила за Беном по пятам, стремясь быть полезной. Он снял свою шляпу и нахлобучил ей на голову. Шляпа оказалась ужасно тяжелой, и Джеки было запротестовала, но Бен лишь зыркнул на нее, и она замолчала. Лучше бы паранджу на нее нацепил!
Джеки записывала в блокнот все, что говорил Бен. К счастью, упавший со второго этажа рабочий серьезно не пострадал, но Бен настоял, чтобы тот съездил в больницу, а на работу вернулся только с разрешения врача.
Затем он проверил доставленные стройматериалы и протянул Джеки мобильный телефон, велев позвонить поставщику и выяснить, когда будет привезено остальное. Он внимательно проверил выполненную работу, поговорил с рабочими, дав каждому следующее задание.
Несколько раз Джеки ловила на себе любопытные мужские взгляды, но решила игнорировать их. Она удивилась самой себе — флирт был у нее в крови, а тут вдруг ей не захотелось кокетничать, поскольку она знала, что Бену это не понравится.
Мысли Джеки то и дело возвращались к сегодняшнему утру. Как случившееся изменит их отношения? Пока Бен разговаривал с мастерами, Джеки не могла оторвать от него взгляда, вспоминая, каким было его лицо в мгновения наивысшего наслаждения, какими страстными были сто поцелуи, как нежны его загрубевшие от работы руки. Она явно потеряла голову от этого мужчины!
Когда Бен начал проверять электропроводку и у Джеки выдалась свободная минутка, она позвонила матери.
— Почему бы вам обоим не приехать к нам обедать? — спросила Пегги, когда Джеки поделилась своими планами на сегодня.