Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Это грязное дело шантаж

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

— Это, случайно, не Сыскное Агентство Хэера?

— А какое же еще? Я же сказала — лучшее. Когда они разыщут того, кто расправился с моею сестрой, этот дурак Террелл сядет в лужу!

Вэл быстро соображала. Ей стало совершенно ясно, что Хэер ведет с этой женщиной двойную игру: делает вид, что разыскивает убийцу Сью Парнелл, а сам в то же время шантажирует ее, Вэл Бернетт. Он отыскал улики, о которых полиции ничего не известно и вместо того, чтобы сообщить о результатах поиска этой глупой алкоголичке, пришел к ней со своим гнусным предложением.

— Ну

и как у них идут дела? Они вам что-нибудь уже сообщили?

— Пока что нет. Я им дала недельный срок. У них солидная фирма. Обязательно что-нибудь раскопают, иначе не увидят второй полутысячи, как своих ушей.

— Понятно, — протянула Вэл и сделала вид, что что-то записывает в своем блокноте. — Может быть, у вас есть своя версия относительно того, кто мог убить вашу бедную сестру? Это, конечно, не для публикации.

— Есть одна мразь, способная на это, — с ненавистью произнесла Джоан и согнала кота со своих коленей. — Некий Ли Харди. Он бросил Сью и сошелся с одной узкоглазой шлюхой, которую зовут Джина Ланг. Знаете, что я вам скажу. Сью была не такой женщиной, которую можно было использовать и выбросить как…

Джоан щелкнула пальцами, не найдя подходящего сравнения.

— Наверняка она устроила ему скандал, и он пришил ее. Я говорила об этом этому кретину Терреллу, но он пропустил это мимо ушей. Пойдите и поговорите с этим Харди. Можете передать ему мое мнение о нем! А теперь все! Интервью окончено!

— Как мне его разыскать? — спросила Вэл, записывая имя в блокнот.

— В любой телефонной книге, — нетерпеливо сказала Джоан и нетвердо встала на ноги. — Скажите своему редактору, что я обязательно найду убийцу моей сестры, и тогда ему не поздоровится!

В то время, как Вэл села в ожидавшее ее такси и попросила шофера подвезти ее к ближайшему почтовому отделению, предмет ее пристального интереса сидел в своем офисе и пересчитывал деньги, которые ему удалось раздобыть для бегства Джако и Мо. Быстро собрать пять тысяч оказалось нелегким делом, так как его счет в банке был исчерпан, а управляющий наотрез отказал ему в дальнейшем кредите. Пришлось срочно объезжать своих букмекеров и выколачивать из них всю наличность, а без Джако и Мо некоторые из них артачились.

Харди сложил деньги в свой «дипломат» и сказал секретарше, что его не будет до следующего утра. До своей квартиры он добрался уже около полудня. Мысль о том, как бы они что-нибудь не сотворили с Джиной, не покидала его. Как они еще себя поведут после уплаты откупных? На всякий случай он занял у одного из своих парней револьвер калибра 0,45, который сейчас приятно оттягивал карман. «Если Джако и Мо удастся улизнуть из города, — думал он, расплачиваясь с таксистом, — то все будут спасены. Полиция никогда не докопается до истины. Но шансы у них ничтожно малы. Все легавые поставлены на ноги, а узнать Джако не труднее, чем слона, появись тот на улицах города».

Харди понимал, что дело плохо. Если полиция поймает этих двоих, то они выдадут его с потрохами. Надо каким-то образом заставить их молчать.

Поднимаясь в лифте на двенадцатый этаж, Харди, наконец, принял решение: оповестить полицию, как только они выйдут за двери. Это сделает Джина. Он же пристрелит своих телохранителей, не дав им выйти на улицу. Потом пальнет несколько раз по своей двери из пистолета Джако и представит полиции дело так, как будто они ломились в его квартиру и пытались убить. Террелл не сможет доказать обратное. Его спасет то обстоятельство, что Джина вызовет полицию.

Лифт остановился на его этаже. Дверь плавно открылась и, когда Харди вышел на лестничную площадку, он увидел высокую стройную девушку, которая как раз входила в его квартиру. Колючий взгляд открывшей дверь Джины не предвещал ничего хорошего.

— Меня зовут Мэри Шеррик. Я из «Майами Сан». Могу я видеть мистера Харди?

Джина пристально оглядела ее и холодно произнесла:

— Он как раз за вами и я уверена, не упустит случая дать вам интервью. Сейчас самое время.

Девушка резко обернулась. Харди был поражен ее красотой, но смешался под пристально-изучающим взглядом огромных карих глаз.

Выдав одну из своих самых обворожительных улыбок, Харди пригласил ее в прихожую.

— «Майами Сан»? О, да! Я ее читаю почти каждый день. Не думал, что у такой газеты такие очаровательные сотрудницы.

Уловив настороженно-презрительный взгляд Джины, он поспешно стер улыбку с лица и деловито спросил:

— Что понадобилось от меня вашей газете? Да вы входите!

Когда все трое прошли в гостиную, Харди вопросительно взглянул на Джину, которая слегка кивнула, давая понять, что Джако и Мо находятся в его спальне. Бросив беглый взгляд на дверь спальни, Харди заметил, что она приоткрыта.

Вэл неловко осмотрелась. Заряженная атмосфера, царившая в квартире, пугала, но одновременно возбуждала любопытство. И эта экзотическая девушка в смелой домашней пижаме, и переглядывавшийся с ней крупный красивый мужчина с приклеенной улыбкой были очень напряжены.

— Садитесь, садитесь, — подчеркнуто радушно пригласил Харди. — Так что вы хотели узнать, мисс…

— Шеррик, — подсказала Вэл.

Стараясь выглядеть непринужденной, она села в предложенное кресло, раскрыла блокнот и вытащила изящную золотую ручку. Сердце ее учащенно колотилось где-то в области горла.

— Итак, мисс Шеррик, чем могу быть полезен? Только учтите, у меня мало времени.

Харди положил дипломат с деньгами на журнальный столик и сел напротив напряженной Вэл.

— Что-нибудь выпьете? — предложил он.

— Нет, спасибо.

— А я, пожалуй, выпью. У меня жажда, как у верблюда, пересекшего Сахару. Пекки, приготовь мне что-нибудь. Только побольше содовой. Я вас слушаю, — повернулся он к Вэл.

Вэл не знала, как действовать в подобной ситуации, хотя и предполагала, что ее затея может оказаться опасной. Внутренним чутьем она уловила, что в этой квартире происходит что-то такое, что эти двое тщательно стараются от нее скрыть.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов