Это время - я посвящаю Мародёрам
Шрифт:
— Много что, — нарушил её Блэк. — Беллатриса пытала меня, мучила своим любимым заклинанием. А затем Вальбурга потребовала вернуть меня домой. Они с отцом тоже приложили свою руку к тому, чтобы я раз и навсегда отказался от них. Хотя Вальбурга требовала, чтобы я не возвращался в школу к друзьям, к Марлин. Но я сделал свой выбор, — хмыкнул он, поцеловав нежно девушку в щёку. — Поэтому у меня больше нет дома и родителей. Я сам по себе.
— Не переживай так сильно, — потрепала его плечо Юфимия. — Мы всегда рады тебе, вы
— Правильно, — поддержал жену Флимонт. — Вы друзья Джеймса, к тому же, вы стали нам, как свои собственные дети.
— Спасибо вам, — улыбнулся юноша, поднимая стакан со сливочным пивом. — За вас, Поттеры!
— За вас! — произнесли хором ребята, следуя его примеру. — За Поттеров!
— Прощай, Хогвартс, — прошептала Лили, положив голову на плечо любимого. — Здравствуй, взрослая жизнь.
Глава 53. Свадьба
Лили сидела на заправленной постели и смотрела в окно. Зелёные глаза смотрели в одну точку, пытаясь заглушить внутреннюю истерику. Она сжимала пальцы от нервов. По щекам бежали слёзы, которые невозможно было остановить.
— Ты готова? — в комнату зашла Марлин в прекрасном тёмно-синем платье чуть выше колен. — Что случилось?
Она подбежала к подруге и села рядом с ней, заглядывая в заплаканное лицо.
— Я счастлива, — прошептала девушка, улыбнувшись. — Этот день я так ждала, даже прокручивала в голове. Но не догадывалась о том, что он наступит так быстро.
— Эй, — МакКиннон обняла её, притягивая к себе. — Тебе повезло, Эванс. Или нет, миссис Поттер.
— Я пока ещё не миссис Поттер.
— Но сегодня ей будешь, — Марлин поднялась на ноги и потянула подругу за собой. — Помнёшь платье. Смотри, туши потекла. Ты должна собраться, ведь тебя ждёт Джеймс.
— Страшно, — шмыгнула носом девочка. — И теперь я тоже страшная.
— Глупая ты, Эванс! За что тебе поставили отлично? — МакКиннон рассмеялась, взяв салфетки, начала приводить подругу в порядок. — Ты красавица. К тому же, Поттер полюбил тебя не за красоту, а за твой вредный характер.
— Ты умеешь поддержать, — хмыкнула Лили, садясь перед зеркалом. — Глаза опухшие, красные.
Внизу шла суета полным ходом, Джеймс нервно стоял у зеркала в полный рост, Юфимия крутилась вокруг него.
— Парадная мантия, — выдохнул юноша, стараясь рассмотреть себя хоть немного.
У зеркала стояли вместе с ним Сириус и мистер Поттер. Они старались тоже привести себя в безупречное состояние.
— Я так рад, что я шафер на твоей свадьбе, — улыбнулся юный Блэк, поправляя свою шевелюру. — Видел уже Марли? Она такая красотка.
— Нет, к сожалению, — прошептал Джеймс, чувствуя, как внутри всё переворачивалось от волнения. — Я жду нашу встречу с Лили. Ведь я её не видел со вчерашнего вечера.
— Почему? — удивился Римус,
— Лили спрятали от него, — улыбнулся Флимонт, расчёсываясь. — Думаю, что правильно сделали. Правила особенные, невесту не должен видеть жених до церемонии.
— Орден прибыл, — обрадовалась миссис Поттер, выглянув в окно. — Семья Уизли прибыли.
После этих слов двери распахнулись, и гости вошли в дом Поттеров.
— Здравствуйте! — воскликнул Артур Уизли, ведя за ручку двоих детишек, таких же рыжих, как и он.
— Какие милые, познакомишь? — поинтересовалась Юфимия, наклоняясь к малышам.
— Старший наш — Билли, — похвастался мужчина. — И Чарли.
— А вот Перси, — произнесла Молли, подходя с тремя сыновьями. — И близнецы — Фред и Джордж, они родились в апреле этого года.
— Ого! — выдохнули Мародёры, увидев огромное семейство.
— Вот это ты даёшь, Артур, — хлопнул по плечу друга Сириус. — Когда вы успели?
— Вот женишься, поймешь, — улыбнулся Уизли, приветствуя ребят. — Когда у вас с МакКиннон свадьба? Планируешь её?
— Обязательно, — произнёс юноша гордо. — У нас с Марлин много планов.
— Каких это планов? — девушка возникла моментально рядом с парнем, который даже не заметил, как она подошла. — Блэк, не поделишься идеями? Я всё-таки должна быть в курсе нашего совместного будущего.
— Всё будет, — Сириус притянул её к себе и поцеловал страстно в губы. — Всё потом, сегодня праздник у Поттера и Эванс!
Дом наполнялся гостями, Орден всё прибывал и прибывал. Римус задумался, шагая на кухню. Внезапно в него влетела маленькая девочка.
— Нимфадора? — удивился юноша, беря малышку на руки. — Как я рад тебя видеть.
— Римус! — смеялась счастливая девочка.
— Здравствуй, — к нему подошла Андромеда, она вновь улыбалась и была счастливой. — Рада, что мы смогли вырваться.
— О, моя любимая кузина! — Сириус подлетел к ней и схватив за талию, начал кружить.
— Ты сумасшедший! — кричала Андромеда, обнимая его за шею. — Я тоже скучала по тебе. Слышала тебе досталось от Вальбурги.
— Ты знаешь, что мне доставалось от неё всегда, — хмыкнул юноша, ставя её на пол. — А это кто? Малышка Нимфадора? Ты уже такая взрослая?
— Нет, я маленькая, — гордо произнесла малышка, прижимаясь лицом к щеке Римуса.
Супруги Поттеры вывели всех гостей на задний двор дома, где был установлен шатёр, длинные столы с наставленными блюдами на них шли по периметру.
— Отлично! — улыбался Питер, он стоял рядом с членами Ордена, пытаясь хоть как-то не выдавать свои настоящие эмоции.
Петтигрю сильно волновался за то, что Пожиратели могут узнать о свадьбе Джеймса и Лили, а после того, как Северус напал в купе на друга, то Питер был уверен на сто процентов, что нападения не избежать.