Это время - я посвящаю Мародёрам
Шрифт:
— Я называю ваше имя, вы садитесь на стул, и я надеваю вам Распределяющую шляпу, — произнесла она серьёзным голосом.
— Как же не терпится, — прошептал Северус, мальчик стоял перед ребятами со своей подругой.
Джеймс хмыкнул, а затем взглянул на Сириуса. Блэк нервно изучал глазами стол факультета Слизерина.
— Что ты там высматриваешь? — поинтересовался Поттер.
— Вон видишь, сидят три девчонки, — прошептал его друг, указывая взглядом. — Одну из них ты уже видел.
— Беллатриса кажется, верно? — Джеймс посмотрел на них.
Беллатриса сидела и со злостью смотрела на мальчишек, скрещивая руки на груди. Рядом с ней сидела похожая на неё девочка, она грациозно попивала тыквенный сок из кубка.
— Эта Андромеда, — прошептал Сириус. — Моя любимая кузина, она не такая, как Белла. А вон с блондином сидит моя младшая кузина — Нарцисса.
Джеймс перевёл взгляд на девушку, которая сидела и внимательно слушала рассказы своего соседа.
— С кем это она?
— Люциус Малфой, — ответил спокойно Блэк. — Они встречаются. Удивительно! Что он нашёл в ней? Они считаются самой красивой парой в Хогвартсе. По рассказам их матери.
— Сириус Блэк! — объявила Макгонагалл.
Джеймс заметил, как напряглись кузины. Их глаза изучали мальчика, который с задором сел на табуретку. На него надели шляпу. Она открыла рот, чем вызвала удивление новеньких.
— Гриффиндор! — объявила шляпа.
Сириус с широкой улыбкой на лице отправился за стол, который взорвался бурными аплодисментами. Семейство Блэк было не таким счастливым. Беллатриса со злостью сжала вилку.
— Римус Люпин!
— Удачи! — улыбнулся Джеймс, когда заметил, что мальчик попятился назад. — Иди.
Когда его друг отправился за стол Гриффиндора, радость начала переполнять его.
— Питер Петтигрю!
Джеймс начал рассматривать преподавателей, он слышал про директора школы. Великий волшебник в истории магии, Альбус Дамблдор. Мужчина следил за новенькими и за их распределением.
— Гриффиндор!
Мальчика даже удивило, что этот маленький всего пугающийся Питер, отправился на факультет смелых и отважных волшебников.
— Джеймс Поттер!
Он сжал кулаки в надежде на то, что отправится за стол и сядет со своими новыми друзьями. Мальчик прошёл к табурету и сел на него. Его голову накрыла шляпа.
«— Ммммм, сила, отвага, ум…»
Слышал голос у себя в голове. Его карие глаза пристально смотрели на стол, за которым сидели с замиранием дыхания его друзья и ждали приговор.
— Гриффиндор! — услышал Джеймс громкий и чёткий голос Распределяющей шляпы.
— Да! — вскочил с места Сириус. — Мы все вместе!
— Отлично, — улыбнулся Поттер, садясь рядом с ним.
— Северус Снейп! — объявила
— Смотрите, — произнёс Питер, пытаясь успокоить друзей. — Это он.
— Тот Слизняк, — прошептал Блэк, скалясь.
Их глаза устремились на мальчишку с сальными волосами.
— Слизерин!
— Так и знал, — махнул Сириус, накладывая еду себе в тарелку. — Рад, что мы все вчетвером вместе.
— Да, — кивнул Римус, он был впервые в жизни таким счастливым.
Он радовался тому, что встретил ребят и познакомился с ними.
— О, привет, — к ним подсел рыжеволосый парень. — Артур Уизли, староста факультета.
— Привет, — ответили ребята.
— Значит, по всем вопросам можно обращаться к тебе? — поинтересовался Римус, паренёк лишь кивнул.
— Лили Эванс!
Джеймс повернулся и посмотрел на рыжеволосую подружку слизняка. Пока его друзья разговаривали со старостой, его глаза следили за ней. Ему почему-то было не всё равно, куда отправится эта девчонка.
— Гриффиндор!
Лили прошла к их столу и села рядом с Римусом.
— Привет, — улыбнулся Джеймс, пытаясь быть дружелюбным.
— Привет, — ответила серьёзно девочка.
— Римус Люпин, — протянул руку мальчик, знакомясь с незнакомкой.
Верно, его же не было в вагоне-ресторане.
— Лили Эванс.
Сириус переглянулся с другом, затем посмотрели на Северуса. Мальчик грустно следил за своей подругой. Ребята весело помахали ему и отвернулись. Затем начали смеяться.
— Опять этот дикий приступ ржания, — сердитый голос прошёл мимо ребят.
Девочка плюхнулась рядом с Лили. Её синие глаза недовольно посмотрели на мальчишек.
— А это ты, — произнёс Сириус. — Как ты тут сидишь? Здесь так громко и шумно.
— Заткнись, — ответила ему девочка. — Марлин МакКиннон, — она протянула ладошку Лили. — Скажи, что они тебя тоже раздражают.
Эванс кивнула, улыбнувшись. Джеймс переглянулся с друзьями, затем они вновь начали шутить, смеяться и радоваться тому, что учиться будут все вместе.
Глава 2. Первые конфликты
Первокурсники сидели на занятие по Зельеварению. Горацио Слизнорт ходил по кабинету, рассказывая о том, как значим его предмет в мире магии.
— Скукотище, — Сириус подбородком лежал на учебнике. — Когда мы уже сядем на мётлы?
Северус сидел за партой вместе со своей подругой, и что-то объяснял ей.
— Да, не терпится, — поддержал друга Джеймс, наблюдая за Слизняком. — Почему мы должны ходить на занятия вместе с ними? — поинтересовался он, серьёзно рассматривая факультет Слизерин.