Этот мир как сон
Шрифт:
— Рассудите сами, Анри, выборность власти налагает на новое руководство какую-то ответственность за свое правление — иначе ее не переизберут или даже досрочно снимут. В монархии такого нет, пока дело не дойдет до мятежа. Другое, народ избирает тех, кто отвечает его чаяниям. Монарх же не стеснен в своем произволе, может тиранить, держать свой народ в нищете и бесправии. Это в Леване король пользуется уважением среди поданных, радеет об интересах государстве. Но возьмите Катанию или Серею — там беспредел монархов вызвал массовое недовольство и мятеж. Не скажу, что в Нейтаре все благополучно, но все же не так плохо, как у соседей.
Видел по выражению лица собеседника, что он не согласен в чем-то,
— В Леване сейчас неспокойно. Старый король болен — дай бог ему здоровья и еще долгих лет! Но нужно быть готовым к худшему — это может произойти в самом скором времени. Кто же станет новым королем — не все ясно. Дофин Освальдо не пользуется популярностью у знати из-за своих скандалов с женщинами и извращений, да и умом особым не отличается. Второй же принц Андрес рвется к власти, но и с ним не все ладно — всем известна его склонность к войне с соседями и непомерные завоевательские планы, их он не скрывает. Мы же привыкли жить в мире со всеми — он нам дорого дался, нынешний король Франсиско почти двадцать лет добивался его в войне с окружающими недругами. И вновь идти на кровопролитие с немалыми жертвами и расходами мало кто желает.
Горестно вздохнув, Анри продолжил: — Трудные времена наступают в Леване. Подумать страшно, что может произойти после смерти Франциско. Между его сыновьями нет согласия, каждый хочет монаршей власти. Боюсь, что брат пойдет против брата, а с ними и в стране могут начаться раздоры — у каждого из принцев есть свои сторонники.
Слова сведущего в столичных делах купца смутили мою душу — попасть в страну накануне смуты никак не входило в мои планы. Правда, время на то, чтобы обдумать такую ситуацию и найти лучший выход, у меня еще есть, но осесть надолго в Леване передумал. Куда же податься, где найти себе место в этом мире — этот вопрос опять занял мои мысли. Тем временем наш караван неспешно шел по леванской земле — с теми же дневными переходами и ночлегом в постоялых дворах. Разве что мне уже не приходилось ночевать в обозе, как и другие попутчики, снимал комнату в гостевом доме. Да и в пути не так сторожился, по примеру караванной стражи снял доспехи, только меч держал всегда при себе. За безопасностью путников следили воинские патрули, они нам попадались часто, почти каждый час.
Трижды, в самых крупных городах, останавливались на ярмарках — купцы реализовывали привезенный из Нейтара товар. Только большая их часть не торопилась с продажей — у них здесь имелись собственные лавки, оставляли товар там. Анри также, отдавал распоряжения местным управляющим, а те уже сами со своими помощниками отбирали из обоза нужный им груз. По сути, необходимости в охране у купца уже не было, он поручил мне провести учет товаров. Несколько часов корпел над бумагой, перекладывал груз с места на место, но за день провел полную инвентаризацию всего имущества. Анри даже не поверил моим словам, когда я завил, что с поручением закончил и передал ему отчет. Он мне не устанавливал срока, так что не торопился, тщательно перепроверил свои расчеты и данные, но все равно много времени не понадобилось.
Купец озадаченно провел рукой по начинающей лысеть шевелюре, после достал из ларца сшитую пачку исписанных бумаг, нашел нужную страницу и стал сверять с моими записями. Я особо не волновался — в своих цифрах был уверен, мог доказать любую цифру. Больше одолевало любопытство — что хочет найти хозяин, отчего такое недоумение? Минут десять ушло у него на сверку, а потом поднял на меня непонимающие глаза и подвел итог: — Все верно, Сергей! (Анри выговаривал мое имя, не искажая его.)
И сразу спросил: — Но как тебе удалось за такой малый срок все посчитать? Даже мне понадобилось бы на эту работу два дня, а уж
Не стал расписывать свои познания в ментальном счете — здесь еще столбиком не научились, пользовались счетной доской — абаком. Ответил кратко: — Я умею быстро считать.
Эти слова завели купца, устроил мне целый экзамен, перепроверяя на счетах. В конце концов вынес свое заключение: — С такими способностями тебе цены нет!
Правда, тут же поправился: — Во всяком случае, заслуживаешь хорошей платы, — и задал вопрос, о котором говорил еще на первой встрече: — Ну, как, Сергей, надумал дальше работать у меня? С оплатой, как уже сказал, не обижу, да и жилье найду для тебя. Можешь на первых порах жить в мансарде моего дома — места там хватит.
У меня самого с этим вопросом возникли сомнения — искать что-то лучшее, как думал прежде, сейчас, после сведений о возможной смуте в стране, уже не казалось бесспорным решением. Может быть, в ближайшее время придется уехать, если сложится так, как предполагал Анри. Тогда зачем лишние метания и неопределенность, когда мне предлагают работу и крышу над головой?
— Хорошо, Анри, я согласен. Но, может быть, уеду из города или Левана, если начнутся волнения, о которых вы говорили.
— Ну там видно будет, авось и обойдется.
Дальше мы обсудили будущую работу — чем придется заниматься, возможные варианты продвижения по службе, если я оправдаю ожидания хозяина, конкретную сумму оплаты и всякие бонусы. Начинать Анри предложил помощником управляющего в столичном торговом комплексе — вести здесь учет товаров, следить за их продажей, давать заказы на доставку нужных для очередного каравана. В последующем, возможно, проведение ревизий в торговых заведениях купца в других городах или самому стать управляющим одного из них. Задачи, которые ставил мне купец, казались вполне достижимыми, хотя подобной практикой прежде не занимался. Конечно, надо самому войти в курс хозяйственных и финансовых операций, но полагал, что особых сложностей они мне не представят — собственно, укладываются в привычные мне информационные технологии, только со своим прикладным характером.
Через три месяца после отправления из Верного караван прибыл в столицу Левана. За это время я втянулся в походную жизнь, свыкся с ее неудобствами, но радовался в душе ее завершению. Все же по характеру я домосед, подобная дорожная романтика — с каждодневными переходами и ночлегом в неизвестно каких постоялых дворах, с их вшами, сутолокой, грязью, или в неприспособленном обозе, — нисколько не прельщала меня. Поражался Анри — он, имея возможность отправлять вместо себя с караваном своих помощников, сам регулярно — хотя бы раз в год, а то и два, — выезжал в долгий путь. Ходили и другие его люди — обозы купца снаряжались каждый месяц, вполне могли обойтись без участия Анри. Но он сам не мог долго усидеть на месте, неспокойная душа с виду флегматичного дельца звала его снова и снова на большую дорогу.
С караваном ходили и старшие сыновья купца. Как-то в минуту откровенности Анри рассказал немного о своей семье. Жена его тоже из купеческой семьи, детей пятеро — трое сыновей и две дочери. Они уже все взрослые, кроме младшего сына — тому минуло недавно пятнадцать лет. Старшие обзавелись своими семьями, живут здесь же, в Кемере. Насколько я понял, в Леване рано женят детей — до двадцати лет они, как правило, уже женаты или замужем. Сыновья зачастую остаются с родителями, но Анри отделил старших — у каждого свой дом. Сейчас при нем только младший, так что его немалый особняк больше времени пустовал — разве иногда останавливались гости или наведывались дети со внуками. Мне показалось, что хозяин в какой-то мере рад тому, что я поселюсь у него — общение со мной представляло ему интерес, в ином случае он бы такого не предложил.