Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Fallout: Equestria
Шрифт:

Каламити выпалил снова. Стоящая рядом со мной Вельвет Ремеди бросила своё обезболивающее заклинание в молодого жеребёнка, который при его попадании лишь простонал. Заклинание не оказало на него какого-либо видимого эффекта. Даже СтилХувз, казалось, на мгновение дрогнул, но тут я услышала, как взводится его ракетная пусковая установка.

Ввуууш-БАБАХ!!!

Две ракеты устремились в верхний угол и взорвались об потолок, в результате чего большие его куски обрушились на существ (детей!) ниже, вместе с половиной ряда кресел из классной комнаты над нами. Отступая

назад, я споткнулась и села на круп, когда два жеребёнка и кобылка оказались погреблены под рушившимся потолком. Маленькой пони в моей голове было болезненно интересно, убило ли это их или же просто доставило неудобство, даже когда их метки на компасе моего Л.У.М.а погасли.

— Литлпип, — скомандовал СтилХувз, — Подними нас туда. — Подними... туда? Я почувствовала, что мысли мои вязки, словно тина, и еле тянутся.

— СЕЙЧАС! — закричал он, выбивая меня из оцепенения. Каламити пролетел мимо меня, выпалив снова, когда через открытую дверь вбежал ещё один Кантерлотский Зомби-жеребёнок и перепрыгнул к нам через обломки. Двойной выстрел попал ребёнку-монстру в бок, швыряя его в ряды кресел. Я обернула всех нас левитационным полем и подняла через потолок.

Позади я услышала зловещий звук деформации, означавший, что один из павших детей Облака снова поднимался, наполненный некромантической жизнью.

* * *

Я высунула голову из классной комнаты и посмотрела в обе стороны по коридору. Я всё ждала, когда же появятся дети-зомби, но компас моего Л.У.М.а был чист от врагов. Я не могла сказать, пытались ли они всё ещё подняться к нам или прекратили преследование. Сейчас они не могли ни видеть, ни слышать нас — в буквальном смысле: с глаз долой — из сердца вон.

В коридоре была новая опасность. Воздух был заполнен розовой дымкой, густота которой росла ближе к вентиляционной решётке в потолке. За решёткой я увидела большой металлический вентилятор, деформированный и слившийся с металлом собственного стержня. Густой участок не выглядел особо большим, но медленно рос.

— СтилХувз, — приказала я, закрывая дверь. — Нам требуется разведка. Иди и найди кратчайший путь в другую безоблачную часть здания.

Стальной Рейнджер-Отступник кивнул. Я открыла дверь достаточно надолго, чтобы он галопом из неё выскочил, затем снова закрыла её.

— Эй, Пип, — почти шёпотом сказал Каламити. — Вродь, одним из ближних Министерских зданий было Министерство Магии. Я так думаю, мы должны заглянуть туда и прихватить кой-какое энерго-магическое оружие на всякий случай, если вдруг опять кучу Кантерлотских Гулей повстречаем.

— Ну, началось, — вздохнула я, застонав внутри и заставляя себя не фейсхуфить.

— Ну, энерго-магическое оружие могло б лучше сгодиться против Кантерлотских Гулей, чем то, что мы с собой притащили, не считая СтилХувза, — рассудил Каламити уж слишком разумно. — И мы не должны полагаться на него, чтоб разбомбить очередное здание, когда столкнёмся ещё с несколькими.

— И раз уже заговорили на эту тему, — вмешалась Вельвет Ремеди, — нам также необходимо остановиться в Министерстве Мира. Это прямо через дорогу, мы определённо сможем запастись там медикаментами. Они нам особенно понадобятся, если в конечном итоге придётся биться против тех аликорнов.

Ну, конечно.

— Вот смотрите, — сказала я, повернувшись к ним обоим, — чем больше экскурсий мы делаем, тем более опасной

эта поездка становится. Мы и так уже по графику должны были покинуть первое здание.

— Тем больше причин раздобыть дополнительные медикоменты, пока можем. Ты знаешь, в Министерстве Мира где-то должны быть склады.

Я кивнула.

— Ага. "Где-то." В том то и проблема. Вы говорите не о коротких остановках. Вы говорите об изучении этих зданий.

— Я знаю это, — кивнула Вельвет. — И я знаю, что это опасно. Но я боюсь...

— Нет, ты просто хочешь увидеть Министерство Флаттершай.

Вельвет Ремеди отступила на шаг назад, изображая раненное сердце. Я и бровью не повела.

— Ладно, ладно. Да, хочу. Но я также обеспокоена, — настаивала она, — о СтилХувзе.

— СтилХувзе? — эхом отозвался Каламити. — С чего эт ты о нём забеспокоилась? Этот парень может пережить что угодно. Даже апокалипсис.

Вельвет ремеди закатила глаза.

— Он бессмертен, несокрушим, его броня может восстановить себя. Но как мы можем знать, в порядке ли он внутри? Единственное, что может исцелить гулей — это радиация и зелья, которые его костюм автоматически ему выдаёт. В последний раз он восполнял запасы медицинского модуля своей брони ещё в Стойле Двадцать Девять. И с тех пор он был прострелен противотанковыми снарядами, упал с нескольких сот метров, прошёл через всё, что было в Зебратауне!

— Вот смотри, Вельвет, если бы у СтилХувза были проблемы, он бы сообщил нам об этом, — сказал Каламити.

— А ты уверен в этом? — ответила Вельвет. Я задумалась и оказалась не в состоянии решить, какой из недостатков моих друзей был здесь во главе — чрезмерное беспокойство Вельвет Ремеди или упрямый стоицизм СтилХувза?

Я подозревала, что это была та "другая проблема", которой, по утверждению Вельвет, был СтилХувз. Я не могла винить её за её беспокойства. В лучшем случае она была врачом, который был лишён возможности обследовать пациента. И пустоши было не в привычку предоставлять лучшее обслуживание достаточно часто. Я начала пинать себя за то, что прочность СтилХувза стала для меня сама собой разумеющейся.

— Ну, он побывал в домике Гамми, — предложил Каламити.

— Но это было до того, как он был расстрелян, — напомнила пегасу Вельвет. — После этого ты вернулся достаточно надолго, только чтобы забрать нас.

— Чёрт. — Каламити потёр лоб под шляпой. — Думаю, в твоих словах чё-т есть. — И, повернувшись ко мне, предложил: — Лил'пип, ты могла б продиагностировать его броню и посмотреть, в каком состоянии наш друг. Как мы все знаем, он сейчас под своей бронёй может быть реально весь изодран да переломан.

Я посмотрела на дверь, желая, чтобы СтилХувз вернулся уже.

— Хорошо. Министерство Мира и Министерство Магии. Но только максимально быстро. Найдём, что нам нужно, и бегом дальше. Только целевые задачи. Никаких осмотров достопримечательностей.

Они оба кивнули. После чего Вельвет Ремеди добавила:

— По правде, я надеялась, что мы могли бы заглянуть ещё и в замок Богинь...

Я хлопнула копытом себе по лицу.

— Не-ет!

* * *

Задыхаясь, я свалилась рядом со стеллажами складского помещения, повалив несколько ящиков со средством для чистки окон себе на голову, когда, вбегая в комнату, врезалась в них. Я боролась за дыхание, моё сердце бешено колотилось в груди.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Искажающие Реальность 11

Атаманов Михаил Александрович
11. Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие Реальность 11

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Неправильный лекарь. Том 4

Измайлов Сергей
4. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 4

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске