Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фальшивомонетчики
Шрифт:

— Это мне известно, мистер Дон. Но они не так охотятся сейчас за вашей жизнью, как следят за вами, чтобы выйти на эту загадочную женщину. Они полагают, что именно вам удастся навести их на ее след.

— А когда наведу сделают со мной то, что и с Доусоном, — усмехнулся невесело Дон.

Берни ничего не ответил, отхлебнул свой напиток, глядя на вращающийся фен под потолком комнаты. Затем сказал:

— Сегодня утром тренер боксеров Джон Дайс. У меня имеются сведения, что и он — жертва охоты

за этой информацией о Ранском.

— Во время убийства там был Ганс Винеман — репортер газеты «Сентрал крик». Он бесследно исчез. Возможно, вам мистер Барни, известно что-либо об этом?

— Его увезли люди Маркхэйма, но куда… установить пока не удалось. Вы будете продолжать поиски этой женщины? — пососал свою сигарету Берни.

— Сколько я получу, если буду продолжать? Доусон… — решил было напомнить Берни о сумме, которую обещал ему Доусон.

— Хорошо, игра зашла уже очень далеко, все заинтригованы этой информацией. Десять тысяч, как я и обещал, — выпустил сизый дымок сигары хозяин. — А если информация окажется стоящей, то увеличу плату вдвое.

— Могу я получить некоторый аванс, мистер Берни? — с надеждой в голосе и с улыбкой спросил Дон.

Берни Лоу потянулся к секретеру, выдвинул ящик, вынул оттуда пачку купюр и протянул их Дону.

— Две тысячи, учитывая предстоящие расходы для этого неопределенного еще дела.

Дон был приятно удивлен и не преминул сказать:

— Весьма польщен вашим денежным вниманием, в то время, как я имел о вас совсем другое мнение, мистер Берни, — обворожительно заулыбался Дон.

— А именно, мистер? — повел бровью хозяин.

— Что вы очень трудно расстаетесь с деньгами, мистер… — продолжал улыбаться Гарри.

— Разумеется, я не намерен швырять доллары на ветер не зная за что. Но это дело… — Делец помолчал и сказал: — Я имею сведения, что эта женщина по имени Карина была любовницей Райского. И ей как никому другому могут быть известны такие его дела, что невольно думаешь, что игра стоит свеч, мистер Дон.

— Это ваши люди подслушивали наш разговор с актрисой стриптиза Розой Фэрч в клубе «Золотой якорь».

— Да, она оказалась болтливой и пострадала, очевидно, поэтому, — кивнул Берни.

— Это ваши люди убили ее? — прищурив глаза, спросил Дон.

— Ни в коем случае, мистер. Мои люди опоздали, к сожалению… Она стала жертвой гангстеров Руди Маркхэйма, как я полагаю.

Берни взглянул на часы и встал.

— Мне пора ехать, мистер Дон. Прошу информировать меня о ваших успехах в этом деле.

Дон встал, распрощался с Лоу Берни и в сопровождении уже знакомого ему не то дворецкого, не то телохранителя, вернулся к машине, в которой его терпеливо ждала Делла Стрит.

— Какие новости, Гарри? — спросила она детектива.

И Дон подробно рассказал

ей все то, что он узнал от Берни, который ему и поручил искать Карину.

— Значит, Ганса таки похитили… — задумчиво произнесла девушка. — Может быть на владельца клуба Руди Маркхэйма навести полицию? — взглянула она на Дона.

— А какие доказательства у нас и улики против Руди? Нет, здесь надо действовать нам… то есть мне.

Они уже ехали от виллы Берни и вели рассудительный разговор. Делла спросила:

— Ты сказал, Гарри, «действовать нам, мне». Этим ты хочешь подчеркнуть, что будешь в дальнейшем действовать один? Меня исключаешь?

— Видишь ли, Делли, я сегодня вечером отправлюсь в клуб «Золотой якорь» один. Вдвоем туда нам попасть без приглашения будет сложно. А вот завтра…

— Завтра мы займемся молочником вдвоем, Гарри, — дополнила девушка его фразу, как это обычно делал он.

— Верно, завтра молочником мы займемся вдвоем, моя дорогая, — засмеялся Дон. — А сейчас я бы не возражал остановиться где-нибудь возле кафе и выпить по чашечке кофе ко всему тому, что мы закажем еще.

— Отведав сегодня итальянскую кухню можно попробовать и китайскую рыбную, как вы смотрите на это, мистер детектив? — с улыбкой взглянула на своего спутника Делла.

— С удовольствием, моя прелесть. Для этого нам надо свернуть к набережной. Но у меня есть замечание к тебе, Делли. Называй меня без «мистер», дорогая. А то длинно звучит, моя прелесть.

Делла рассмеялась и заверила, что она так и будет называть своего партнера на ты. Она повернула свой «рено» к набережной и они вскоре остановились возле маленького ресторанчика, который содержал пожилой китаец Ли.

Они заняли уютный столик у окна с видом на причал и заказали рагу из акульих плавников, маринованные трепанги, икру из морских ежей, пластики осьминога под соусом и напитки. Дон пил рисовую водку, Делла джин.

— Так ты, Гарри, решил идти в клуб один? — спросила девушка. — Может быть, нам следует все же отправиться туда вдвоем?

— Делли, я же сказал, что пройти туда вдвоем будет сложно, а одному… — помолчал Дон, — я войду туда особым путем… У меня только просьба, Делли. Могу ли я после клуба прийти к тебе?

— Если проинформировать меня и укрыться от преследования, то да, — улыбнулась Делла. — Но если ты, Гарри, рассчитываешь на что-то другое?.. — покачала головой она, — то не следует тебе на это надеяться.

— Ну что ты, моя прелесть, как я могу, — рассмеялся Дон.

После славного ужина Делла подвезла Дона поближе к клубу «Золотой якорь», пожелала ему удачи и поехала к себе домой.

Уже был вечер, разноцветные огни неоновых реклам украсили ночные заведения, бары, кафе, магазины.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Дорога на юг

Коган Мстислав Константинович
8. Игра не для слабых
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дорога на юг

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2