Фальшивомонетчики
Шрифт:
Было далеко за полночь, когда они приехали к строениям заброшенной фермы, где-то за окраиной города.
— Здесь, — невеселым голосом промолвил Маркхэйм. — В подвале дома…
— Кто его охраняет?
— Один из моих людей, — буркнул Руди. — Прикажите привести газетчика сюда, мистер, — приказал Дон.
Они подошли к дому и Маркхэйм выполнил указание Дона.
— Я здесь, шеф, — послышался ответ и вскоре в дверях дома показалась плотная фигура парня.
— Кент, приведи сюда газетчика, да попроворней, — приказал ему шеф.
— Притащу, —
Через несколько минут показался Кент с Винеманом, которого тот поддерживал одной рукой, чтобы тот мог передвигать ноги.
— Обработали, сволочи, — зло проговорил Дон. — В машину его, Кент!.. — открыл дверцу «кадиллака». И когда тот всунул Ганса в машину и выпрямился, Дон нанес ему ногой в пах и одновременно правой в челюсть такой сильный удар, что тот и ойкнуть не успел, а отлетел кулем в кусты.
— Я весьма сожалею, мистер, но вы мне тоже уже без надобности, — сказал Дон, садясь за руль. — Поищите другую машину. — И с этими словами рванул автомобиль с места так, что из-под задних колес его брызнул гравий струями.
— Ты мне еще ответишь за это!.. — только и смог зло прошипеть ему вслед Руди Маркхэйм.
Делла Стрит спала тревожным сном, когда Дон, поддерживая избитого и измученного до основания Винемана позвонил в ее дверь. ' — Боже, что они с тобой сделали?! — воскликнула девушка, увидев лицо коллеги в кровяных подтеках.
Они уложили Винемана на диван и девушка начала делать примочки к его ранам. Тот уже пришел в себя и слабым голосом промолвил:
— Мне уже лучше, Гарри, Делла… Мерзавцы, подонки… Мучили меня, чтобы узнать то, чего я не знаю, и что я бы тоже хотел знать…
— Лежи спокойно, не разговаривай, Ганс, суетилась возле него Делла.
— У меня один вопрос, приятель. Ты знаешь кто убил Дайса? — задал вопрос Дон.
— Я пришел когда он был уже мертв, — ответил Винеман. — Я увидел парней Маркхэйма и попытался через окно в туалетной комнате исчезнуть из клуба, но…
— Ясно, — закурил Дон. — Тебе прикурить сигарету?
— Сделай любезность, Гарри. Делла, есть что-нибудь у тебя выпить?
— Лежи, лежи, все есть, Ганс, но прежде примочки…
Дон уже наполнял стаканы виски со словами:
— Сейчас нам всем не помешает подкрепиться, друзья.
Ганс с жадностью сделал несколько глотков напитка и с наслаждением затянулся сигаретой, которую подал ему Дон.
— Итак, ты больше никого не видел утром в спортклубе?
— Никого, кроме обычных спортсменов, — отвел глаза в сторону репортер. — Разве что…
— Разве что? — подтолкнул его Дон.
— Машину марки «бентли» с черно-желтым, когда меня увозили уже от клуба, — Она стояла неподалеку…
— У тебя были с собой деньги, Ганс?
— Деньги… — замялся тот. — С чего бы это я сунулся туда с деньгами, Гарри. Я не настолько много получаю от своей работы в «Сентраль крик»…
— Делли, за окном светлеет новый день и нам пора, моя прелесть, посетить
— Ну что ты, Гарри, я уже готова. А Ганс пусть пока останется у меня, ведь так, друзья?
— Несомненно, несомненно… — и обратившись к Винеману, сказал: — Мы скоро вернемся, приятель, не скучай.
Отогнав «кадиллак» за два квартала от дома Деллы, Дон пересел в «рено», следующий за ним с девушкой за рулем и они помчались к дому, где жила Роза Фэрч.
Утро вступало в свои права, обещая чудесный летний день.
Делла осталась в машине неподалеку от дома, куда они приехали. А Дон проскользнул бесшумной тенью на этаж квартиры Розы. Здесь он остановился, осмотрелся и у ее двери поставил две молочные порожние бутылки. В одной из них был конверт, свернутый трубкой с буковой «К».
Поднявшись на верхний этаж, он закурил и стал терпеливо ждать прихода разносчика молока. Ждать пришлось недолго. Вскоре послышалось цоканье бутылок и он увидел, как к двери квартиры Розы Фэрч подошел с ношей паренек. Он деловито поставил у порога квартиры две бутылки с молоком, забрав в клеточный поднос, висящий на шее, порожние бутылки с письмом.
Проделав подобную операцию у дверей других квартир, паренек, изрядно нагрузившись порожней посудой, пошел вниз к выходу. Бесшумной поступью, Дон последовал за ним.
Выйдя на улицу, он видел, как паренек погрузил посуду в тележку, рассортировав ее по клеткам ящиков. А когда очередь дошла до бутылки с письмом, он вытряхнул его из горловины бутылки, и, оглянувшись, сунул конверт в карман куртки.
Когда разносчик молока подкатил свою тележку к соседнему дому, чтобы и там провести свою работу, Дон подошел к «рено» и сел рядом с Деллой.
— Все в порядке, почта сработала, моя прелесть, — улыбнулся он. — Видела?
— Да. Интересно, кто он, что Карина доверила ему это? — задумалась девушка. — Ведь он может поинтересоваться всей этой таинственностью, не так ли?
— Может, — согласился Дон. — Сейчас нам надо не упустить его действия. Что он будет делать, куда пойдет, чтобы передать почту.
Они следили за ним до тех пор, пока он не развез все молоко со своей тележки по квартирам и уже с пустыми бутылками покатил ее к молочному магазину. Здесь он перетаскал свой груз в кузов автофургона, зашел в магазин, вскоре вышел оттуда, сел за руль машины и поехал в сторону предместья города.
— Не иначе как к молокозаводу едет, — отметила Делла не позволяя своему «рено» отстать от молоковозки.
Улицы города заполнялись все больше и больше потоком автомобилей, пешеходами, разносчиками зелени, стаями голубей на площадях у фонтанов.
— Я ошиблась, Гарри, — молвила Делла. — Он едет за город, очевидно на ферму, откуда и возит молоко и другие молочные продукты.
— Я тоже так считаю, Делли, — согласился Дон. И тут же воскликнул: — Ой, нет, моя прелесть, он сворачивает к морю…