Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Неужели он не понимает, для чего ты взял его? Что было бы с ними, останься они в Фартенвуде?

Я промолчал. Я привык к тому, что на меня злятся, но злость Родена была мне неприятна, и я не совсем понимал, почему.

— Тогда, в Фартенвуде, я наговорила тебе ужасных вещей, — продолжала Имоджен. — Не знаю, почему я все это сказала.

— Может, я заслужил.

— Нет, совсем нет. Я обвиняла тебя из-за того, что сама боялась ехать в Дриллейд, боялась оставить Фартенвуд. Но теперь мы уехали, и я не могу даже

представить себе, что вернусь туда. Все что угодно лучше, чем Фартенвуд. — Она опустила глаза. — Прости. Я должна была доверять тебе.

Я не заслуживал доверия, и все же она просила у меня прощения! Видела ли она в темноте этой ночи, как ее слова ранили мое сердце? Или, может быть, у меня не было сердца, не было души? Коннер сказал, что мы должны принести в жертву наши души, чтобы возвести Джерона на престол. Сам я так и сделал, хоть и не в том смысле, какой имел в виду Коннер.

— Волнуешься насчет завтрашнего дня, Сейдж?

— Да. — Хотя правда и была на моей стороне, много что могло пойти не так.

— Не надо. Ты так похож на него, что они, конечно же, тебя примут. Я наблюдала за тобой, когда мы ехали в карете. Если забудусь, я могу сама начать называть тебя Джероном.

— Правда?

Почему-то — я и сам не мог бы объяснить причин — я жаждал услышать, как кто-нибудь назовет меня настоящим именем. Я устал от Сейджа. Так было много того, что мне в нем не нравилось.

Подумав немного, она улыбнулась.

— Прямо сейчас? Как же мне называть тебя: Джерон, принц, ваше величество или как?

Я покачал головой.

— Все эти имена мне чужие. Но послезавтра Сейджа уже не будет. Только Джерон.

Улыбка исчезла с ее лица. При свете луны я видел, как ее губы дрогнули.

— Я не знала Джерона. Не заставляй меня пока прощаться с Сейджем.

На это я ничего не мог ответить. Прядь ее волос подхватил ночной ветерок. Я поймал прядь и убрал ей за ухо. Она улыбнулась, достала шпильку и заколола ее, вернув прежний вид своей аккуратной прическе служанки. Я думал о том, смогла бы она увидеть себя чем-то большим, чем просто служанка.

— Наверное, пора возвращаться. — Имоджен расправила плечи. — Даже не представляю, что было бы, если бы Коннер застал нас здесь.

— Мы не делаем ничего плохого, — сказал я. — Я не боюсь его.

— Но я боюсь. Поможешь мне влезть обратно?

Я встал и помог встать ей. Но вместо того чтобы влезть в окно, она обернулась ко мне:

— Тогда, в Фартенвуде, ты сказал, что случилось больше, чем я знаю. Что ты имел в виду?

Я сжал губы, потом сказал:

— Я имел в виду большую разницу между тем, чтобы действовать как принц и быть принцем. Если встретишь меня после коронации, ты заговоришь со мной как с Джероном? Сможешь?

Не ответив, она наклонилась к окну. Перед тем как вернуться в комнату, она помолчала и сказала:

— Завтра ты станешь королем,

самым могущественным человеком в стране. Но я останусь Имоджен, девушкой-служанкой. Послезавтра я буду уже не достойной того, чтобы говорить с тобой.

Прежде чем я успел ответить, она исчезла в окне. Когда я тоже вернулся в комнату и плотно закрыл окно, она была уже в постели. Все ясно. Я теперь принц. А она снова стала немой девушкой по имени Имоджен.

47

Утро наступило рано. Я почти не спал, может, не спал вовсе. Мысли проносились в моей голове одна за другой, быстрее, чем я успевал их обдумать. За четыре года я свыкся с тем, что останусь Сейджем до конца жизни. Забыть об этом и позволить себе снова быть Джероном оказалось сложнее, чем мне представлялось в мечтах.

Я уже не спал, когда Коннер попытался разбудить меня пинком, так что его нога лишь немного задела мои руки. Затем он разбудил Имоджен и велел ей спуститься вниз и заказать завтрак. Для нас должны были накрыть в комнате, а потом она могла отнести что-нибудь мальчикам в карете. Он ничего не сказал о том, когда она могла поесть сама.

— Мы останемся в комнате, пока не придет время ехать в замок, — сказал Коннер. — У меня всего несколько часов, чтобы подготовить тебя к представлению.

— Я готов, — проворчал я.

Коннер ухмыльнулся.

— Я ожидал от тебя сегодня больше смирения. Наше главное преимущество заключается в том, чтобы разработать план действий. И не говори мне, что знаешь его.

Я не знал.

— Ну так расскажите мне.

— Сначала оденься и приведи комнату в порядок, иначе горничные будут интересоваться, что тут происходило ночью. У меня есть несколько поручений для Мотта на утро, о которых мне надо с ним поговорить.

Когда я оделся, убрал свисающую с потолка простыню и одеяло с пола, Коннер вернулся. Имоджен шла перед ним. Она несла поднос, который поставила на стол в нашей комнате. Я подумал о том, заговорила ли она, чтобы заказать нам завтрак, а если нет, то как она могла это сделать.

— Может, это и хорошо, что ты взял ее с собой, — сказал Коннер. — Удобно путешествовать со слугой.

— Я думал, для этого вы взяли с собой Мотта, — заметил я.

— Он больше, чем просто слуга. Ты, конечно, уже это заметил.

Имоджен поспешила уйти как можно скорее, и Коннер протянул мне тарелку с горячими кексами, яйцами и толстыми ломтиками ветчины.

— Обильный завтрак, — сказал я нетерпеливо.

— Это ничто в сравнении с тем, что тебя ждет, — ответил Коннер. — Когда ты станешь принцем, будешь приказывать слугам, чего тебе хочется, и они тебе все принесут. Даже покормят, если захочешь.

— Не захочу. Уже нет смысла соблазнять меня этой ролью, Коннер. Вы получили меня. Теперь расскажите мне о том, что будет сегодня при дворе.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки