"Фантастика 2024 -156". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Он не врет. Если узнают, действительно выгонят.
— Ну а коли мы предложим тебе взяточку? — Добрыня хитро подмигнул Филиппу и положил на стол свой тяжелый кошелек. — Не расскажешь даже за два фунта золота?
— Все это, естественно, останется между нами, — подхватил Змей — Нет? А может, четыре фунта золота?
— Да пропади оно, это золото, пропадом! — махнул рукой Филипп. — Не могу я так рисковать. Если Финист узнает… А он узнает, уж будьте уверены!
— Ну хорошо, — Горыныч покусал губу и вздохнул. — А за это вот расскажешь? — и
— Но это же не ноготь, Змеюшка! — ахнула Алена. — Тебе же больно будет.
Горыныч в ответ только дернул щекой и испытующе посмотрел на колдуна.
— Да что ж ты, Горыныч, со мной делаешь? — испуганно прошептал Филипп. — Ведь ты же знаешь, как это для меня важно…
— А для меня очень важно найти этих подонков, — прошипел Горыныч, не отводя взгляда. — Так ты расскажешь нам?.. — коготь Змея еще немного вырос.
— Хорошо, — выдохнул Филипп. — Ради этого можно рискнуть. Только если кто-нибудь узнает…
— Никто не узнает, — утешил его Змей. — А коли узнает, то не успеет уже никому рассказать.
Из башни Филиппа друзья вышли с данными на четырех Мореградских некромантов. А Горыныч взамен оставил волшебнику часть себя в форме драконьего когтя.
— Это что же, брат Алеша, получается? Хоть бросай свое дело богатырское! — горестно покачал головой Добрыня. — Мы-то сколько в жизни пролили кровушки? Чернобогу, правда, не кланялись. Все сражались с ним, с Кощеевыми ратями…
— Мы сражаемся всегда за дело правое. За друзей, за правду, за родину, — возразил Алеша. — Мне давно говаривал батюшка, в те поры, когда давал благословение. Чтобы я все в душе своей взвешивал. Чтоб не шел я за дело неправое.
— Правое, неправое, — пожал плечами Горыныч. — Тоже мне, придумали.
— Вер-рно, Гор-рынушка, — промурчал увязавшийся с ними Баюн. — Это все от дури человеческой… Коли голоден, так значит дело пр-равое. А не голоден, так это дело левое…
— Так, — Алена остановилась в одном из узких переулков и развернула список Филиппа. — Первый в списке — Захир. Заклинатель змей из Педжента… Помню, он стоял на регистрации перед нами… Живет он, кстати, в «Карасиках». Следующий подозреваемый — студент Якоб Михельс. Учится он у коллеги Филиппа, у мастера Гримильсгаузена.
— Он это, точно он, — недовольно мяукнул Баюн. — Сам Гримильсгаузен некромант, и студента своего, Якова, дурному учит. Как котов током бить, как жертвы приносить Чернобогу…
— Если бы сам Гримильсгаузен служил Кощею, Филипп бы сказал нам, — покачал головой Горыныч. — Он совершенно искренно с нами говорил. Может, я чего и не помню пока, но вранье чую.
— Следующий, — продолжила чтение Алена, — Отто Птицелов. Живет он сейчас в корчме «Берлога». Большую часть времени проводит, ловя птичек, а в Мореград приезжает улов продавать… И последний — Ганс Фицхольпер — колдун и одновременно торговец. Живет у восточного
— Понятно, почему Филипп его в черный список включил, — усмехнулся Горыныч. — Вода-то оказалась липовая… Ну ладно. Начнем с того, кто ближе. Этот самый Захир в «Карасиках» живет? Вот и пойдем сперва в «Карасики».
— О! Старые знакомые! — корчмарь Феликс обрадовался им, как родным. — А я-то думал, вы уже уехали. А то, может, опять у меня остановитесь? В вашу комнату пока никто еще не вселился. Больно велика она. А большие компании тут дело нечастое.
— Нет, спасибо, нам есть где жить, — вежливо отказался Горыныч. — Ты скажи-ка лучше, трактирщик, нет ли у тебя сейчас жильца по имени Захир.
— Такой старичок в чалме, с камнем на лбу, — уточнила Алена. — А имя у него длиннющее. Захир Самария ибн Арабия и тому подобное.
— Как же, как же! — радостно всплеснул руками Феликс. — Живет. На втором этаже, в другом крыле, чем вы он поселился, — трактирщик принялся перелистывать большую амбарную книгу, исписанную мелким почерком и, найдя нужную запись ткнул в нее пальцем. — Вот. Комната номер три… Только он расплатился и съехал сегодня, в начале синей четверти.
— Понятно, — разочарованно вздохнули друзья.
— Ну а что, это вполне логично, — сказала Алена, когда они вышли из «Карасиков» на улицу. — Сделал свое черное дело и сбежал.
— Я так думаю, не он это, Аленушка, — не согласился с ней Алеша Попович. — За собою мы слежку заметили. Было это уже в красной четверти. Ох, я чувствую, следят за нами вороги. Затаились и ждут, как мы разделимся, чтобы всех нас потихоньку, как Горыныча…
— Нытье прекратить, — прервал Алешу Змей. — Кто там у нас следующий в списке?
В «Берлогу», памятуя о том, что Алена встретила там в прошлый раз волшебника Гримильсгаузена, решили всей толпой не идти, чтобы не вызывать подозрений. Богатыри остались снаружи, а Алена, Горыныч и Баюн, войдя в дверь двинулись к стойке.
— Нам узнать надо, — скучающим тоном спросил корчмаря Горыныч, — живет ли здесь еще некий Отто Птицелов? Или уже съехал?
— Как же, здесь он! — оживился корчмарь — здоровенный небритый детина, внешностью весьма смахивающий на медведя. — А вы, небось, покупатели да?..
Горыныч и Алена неуверенно кивнули.
— Ну, так я пошлю сейчас мальчишку, доложить ему, чтобы спустился.
— Не стоит так хлопотать, — доброжелательно улыбнулся Горыныч. — Ты, парень, объясни лучше нам, куда идти. Мы сами…
— Ну, как вам угодно, как угодно, — расплылся в ответной улыбке корчмарь. — Это наверх по лестнице и направо. Крайняя с правой стороны комната. Он всегда ее снимает, когда…
Друзья, не дослушав его, двинулись к лестнице.
— Я сейчас ворвусь, тюкну его тихонечко, а потом свяжем и начнем расспрашивать, — предложил Горыныч. — А вы пока за дверью постойте.