"Фантастика 2024 -156". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— А вдруг это не он? — прошептала Алена. Образ ловца птичек как-то не очень вязался в ее сознании с черным колдовством. — Разве можно так накидываться на невиновного, глушить, вязать…
— И то верно, — промурчал поднявшийся следом Баюн. — Лучше сперва я к нему зайду, побеседую. А как Птицелов заснет, так вы его и свяжете… Только сами-то не слушайте меня. А то, боюсь, вас тоже в сон потянет.
Змей хмыкнул.
— Верно, а я и забыл, что ты усыплять можешь, киса… Только ты ори погромче, если захочешь нас на помощь позвать.
Дверь
— Не он это, — кот присел на ступеньку и принялся умываться. — Я ему усами подборо-одок пощекотал, и все-все вызнал. Птиц он ловит да убивает — в жер-ртву Кощею. А из их частей магические ингр-редиенты изготавливает да пр-родает.
— Это он тебе во сне все рассказал? — удивилась Алена.
— Вер-рно… Во сне я щекочу усами под подбородком, и все выспрашиваю… Вы только Филиппу Егорычу не говорите.
Следующим пошли проверять студента. По дороге Баюн отстал, сказав, что нагонит друзей после их визита к магу. Дверь башни открыл сам мастер Гримильсгаузен.
— Нету его дома, — раздраженно буркнул он в ответ на вежливую просьбу Алены позвать Якова. — А что, он натворил что-то?
— Нет, нет, просто нам нужен некромант, чтобы найти клад, который закопал мой дедушка, — нашелся Горыныч. — Я хотел бы вызвать его дух и спросить…
— Тебе, дружок, некромант не нужен, — приглядевшись к Змею оборвал его мастер. — И дедушки у тебя нет. Так что у вас за дело к моему ученику?
— Нам действительно нужен некромант, — подкупающе улыбнулась Алена. — Нам описали человека, который может помочь, и мы подумали, что это Яков…
— Ну заходите, — Гримильсгаузен посторонился, пропуская их в прихожую. — Располагайтесь.
Друзья нерешительно присели на стулья. Колдун оглядел колючим взглядом всю компанию и неожиданно весело улыбнулся.
— Вообще-то Яков перестал заниматься этой пакостью… Ладно, парень, убедил ты меня. Чисто сработано, достоверно, добротно… Покажись теперь гостям.
Стул под Добрыней крякнул и зашевелился. Богатырь резво вскочил и схватился за меч. А на месте стула уже стоял невысокий крепкий паренек и морщась, потирал поясницу.
— У тебя никаких дел с этими господами раньше не было, Яков? — поинтересовался мастер.
Белобрысый парень, оглядев гостей, молча покачал головой.
— Да… ошибочка вышла, — хмыкнул Горыныч, вглядевшись в Якова. — Это, похоже не тот человек, которого мы искали. Извините за беспокойство, господа… Пошли, ребята.
У Ганса Фицхольпера, последнего в списке некромантов, друзей также ожидала неудача. Мага-бизнесмена не оказалось дома, а его домохозяйка не смогла сообщить им ничего интересного, даже после того, как Баюн пощекотал ее усами под подбородком. Несолоно хлебавши друзья вернулась в мансарду. Кот увязался за ними.
— Вот не знал, не ведал, что так устану, по городу шатаясь, —
— Ты ж от каждого шороха шарахался, да от взглядов косых все время вздрагивал, — ехидно улыбнулся Добрыня. — Не мудрено утомиться.
— Хор-рошую вы комнатку сняли. Только маленькую. Или рыцари отдельно живут? — Кот, войдя в комнату принялся бродить из стороны в сторону, с интересом оглядывая новое жилище друзей.
— Там они, в соседней комнатке, — поморщившись махнул рукой Добрыня, и присел на стул возле двери.
— Хоть здесь отдохнем… — Алена тоже присела на постель но тут же вскочила. — Ты что это, Баюн? Что с тобой?!
Баюн проходя мимо кушетки, на которой устроился отдыхать Алеша, вдруг остановился и нервно фыркнул. Потом, выгнув дугой спину, зашипел. Шерсть на коте поднялась дыбом и стала потрескивать, словно наэлектризованная. Глаза Баюна загорелись злым зеленым огнем и он, пристально глядя на стену, издал такой душераздирающий вопль, что в окне зазвенели стекла. Висевший над кушеткой узорчатый ворсистый ковер стремительно начал менять форму. На глазах изумленных товарищей у коврика отросли волчья пасть и четыре лапы с когтями.
— Окно держи, уйдет гад, — шепотом скомандовал Добрыня. Левой рукой он задвинул щеколду на двери, а правой потянул меч из ножен.
Алеша, испуганно вскочив с кушетки, метнулся к окну, на ходу выхватив из лежащего рядом колчана пару посеребренных стрел и выставив их в направлении висящей на стене когтистой твари.
— Я сейчас! — донеслось из-за двери. — Я уже иду! — Могучий удар снаружи с корнем вырвал щеколду, дверь распахнулась, и в комнату ворвался, сверкая обнаженным клинком, Персиваль. Не заметив тварь на стене он грозно шагнул в направлении истошно орущего Баюна и замахнулся мечом.
Вой кота тут же превратился в испуганный визг и Баюн стремительно сиганул прочь от рыцаря, прямо с пола заскочив на плечи стоящего в углу комнаты Горыныча.
— Не выдай сумасшедшим рыцарям, Змеюшка! — жалобно замяукал кот.
— Когти! Когти убери, дурень! — зашипел на него Змей.
Воспользовавшись суматохой серая тварь как-то странно истончилась, сделавшись похожей на тень и просочилась прямо сквозь стену из комнаты. Друзья замерли, потрясенно уставившись на пустую стену. Добрыня, первым опомнившись, бросился из комнаты вон, но в коридоре, который был по ту сторону стены, никаких следов твари не обнаружилось.
— Так вот оно что, — прошептал потрясенный Персиваль. — А я-то думал, у вас тут кот озверел.
— Это ты у нас тут озверел, — пробурчал Баюн и, спрыгнув с шеи Горыныча, уселся на кушетке. — Видали, как оно меня испугалось?! — Кот самодовольно распушил шерсть и принялся вылизываться. — А если б не я, никто бы из вас его не почуял… А ночью оно, небось, кого-нибудь из вас придушило бы. Этих тварей хлебом не корми, дай только среди ночи кого-нибудь придушить.
— Слышь, Баюн, — Персиваль неожиданно побледнел. — А ты точно их чуешь?