"Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
Через десять дней к порту Митилены причалил корабль. С него сошли Тигрис, Эрато и Торос.
– Отец! Римляне что-то задумали. Зачем они привезли нас сюда? – взволнованная девушка искала ответ в глазах главы семейства.
– Дочь! Судьба часто преподносит либо подарки, либо разочарования, но неожиданный поворот подчас меняет жизнь к лучшему.
Торос был категоричен:
– Как бы там ни было, я переменам рад: чем ближе к Армении, тем свободнее дышится!..
На акрополе Эрато пришла к храму Гестии, юной греческой богини семейного очага и жертвенного огня (как Веста в Риме). Гестия дала обет целомудрия, одна
В жертву богине она принесла три яблока и, положив их на каменный жертвенник у храма, произнесла:
– О, Гестия, позволь мне помнить прошлое и предвидеть будущее! Что я должна делать?
– Помоги Прометею похитить огонь!
Эрато обернулась. В нескольких шагах от нее стоял Квинт Гатерий, военный трибун, в белой тунике, без оружия. Он улыбался и держал в руках букетик мелких желтоватых цветов лавра, обрамленных лавровыми листьями. Обняв ее за талию, прижал к себе и нежно поцеловал. Чувственный поцелуй опьянил Эрато, ее сердце, упиваясь сладостью прикосновений, учащенно затрепетало в груди. Она просияла от радости, чувствуя духовное слияние с этим человеком, а он, находясь на гребне любовной волны, наслаждался блаженством, видя в ней маленькое чудо, ниспосланное богами. Ощущая неразрывную связь с этой женщиной, он был готов на любые подвиги.
Подняв глаза, она сказала:
– Как рада я видеть тебя, Гатерий!
– Эрато, узнав о твоем прибытии, сразу понял, что надо бежать к храму Гестии. Это тебе. – Он протянул букетик.
– Спасибо! Цветы лавра – цветы Гестии. Они символизируют защиту и очищение.
– Прекрасная Эрато, для нас, римлян, лавр прежде всего – мир, следующий за победой над врагом, но также и тайна Гестии.
– Да, тайна Прометея и Гестии, – вторила она, поглаживая на затылке его медно-коричневые волосы.
Прометей, титан, участвуя в создании первых людей, с помощью Гестии для людей похитил у богов огонь – символ освобождения. Он принес им искру в полом стебле тростника и научил сохранять огонь, присыпая золой. Люди, благодаря этому, стали физически и духовно копией богов. За похищение огня Зевс приказал приковать Прометея к скале Кавказских гор и обречь на непрекращающиеся мучения.
– Эрато, – говорил Гатерий, – в детстве моя мама из листьев лавра делала для меня амулеты.
Лавр исполняет заветные желания, надо только в маленький мешочек из мешковины положить лавровый лист, три семечка кардамона и веточку розмарина и носить этот амулет на шее. У человека раскрывается дар красноречия, заостряется ум, ему сопутствует удача.
– Гатерий, – девушка запечалилась, – у меня тоже был магический амулет, мой оберег, приносящий удачу, но его отобрали в Риме, чтобы излечить вашего императора. «Узел Исиды» – так он назывался. Почему-то честь хранить реликвию – носить амулет – царь Артавазд оказал мне. Вручая его, сказал: «Береги амулет, он обладает особой силой, отвращает зло, дарит благосклонность жизни».
– Не печалься. Нет
Долгий, томный и сладостный поцелуй согревал, волновал. Насладившись близостью, Эрато заглянула ему в глаза:
– Нас с отцом спешно вывезли из Рима сюда, не понимаю, зачем.
– Возможно, судьба благоволит нам с тобой, а, возможно, неудачно шутит, – прошептал он. – Надо спросить богиню Гестию: она владеет тайными знаниями.
– Есть тайны, открыв которые, познаешь дорогу к счастью, а есть и другие, окутывающие тьмой истину. – Эрато с обожанием рассматривала черты лица возлюбленного.
– Эрато, мы выясним, что происходит! Пошли, нельзя почивать на лаврах!
Глава 9
На реке Тигр севернее Вавилона расположилась малая столица Парфии Ктесифон. Двор молодого царя Фраата IV (ему 35 лет) постоянно переезжал из одной столицы в другую, но приятнее всего монарху было в Ктесифоне, в котором задерживался подолгу, особенно в зимнюю пору. Мягкий климат, греческая упорядоченность, западный стиль жизни, привитый ему женой Нарине, нравились царю, и он осторожно подражал в одежде и манерах стандартам красоты Эллады. Восприняв эллинское наследие, даже ставил себе в заслугу защиту греков от Рима, впрочем, понимая, что подданные из партии противников перемен попытаются обвинить его в забвении традиций предков, чтобы свергнуть.
В своей резиденции в Ктесифоне, прохаживаясь по небольшому, освещенному ярким солнцем залу, он обдумывал донос осведомителя о готовящемся мятеже. Остановившись у статуи парфянского царя, его отца, протянул руку к бронзовому истукану и ключом в виде нагрудного амулета завел спрятанный внутри механизм. Изваяние из меди и бронзы в скифско-парфянском стиле, пышно разодетое, демонстрировало богатство и роскошь династии. Скульптура царя в воинственной позе с мечом в руке имела внушительный вид: длинные, обрамленные диадемой, искусно уложенные волосы, большие пышные усы и борода с ниспадающими волнами прядей. Живой царь выглядел скромнее и элегантнее: светлые волосы и короткая бородка, голубые глаза, на лбу родинка, фиолетовый кафтан и штаны, расшитые жемчугом, на шее крученое ожерелье, на пальцах перстни, белые сапожки усыпаны драгоценными камнями.
Вошел 14-летний сын Фраат-младший с кинжалом на поясе. Царь подошел и положил руки ему на плечи (знак глубины чувств), любуясь бравым видом наследника:
– Мой сын, ты возмужал, вылитый я в юности!
В юности Фраат-старший взошел на престол, убив отца. Он часто проявлял чрезмерную жестокость, начав с казни братьев и закончив уничтожением талантливых полководцев, всегда был высокомерен и постоянно находился в борьбе с претендентами на престол. Из пяти любимых сыновей он доверял только Фраату-младшему, который никогда не перечил.
– Когда-нибудь эти символы власти будешь носить ты, – монарх указал на свои диадемы.
Его голова была увита четырьмя диадемами: тремя лентами со свисающими сзади завязками и золотым обручем. Белая головная повязка, символ царской власти, – украшение, позаимствованное у персов. Александр Македонский после победы над Дарием ввел такую повязку в моду среди греческих правителей. Вторая повязка, красная лента, символизировала мужество, а третья, зеленая, – процветание и бессмертие. Четвертая диадема, обруч с драгоценными камнями и жемчугом, – регалия, позаимствованная у Ассирии, имела чеканную эмблему династии – солнце между двумя сидящими орлами.